![KERR System B HeatSource 1005 Скачать руководство пользователя страница 9](http://html1.mh-extra.com/html/kerr/system-b-heatsource-1005/system-b-heatsource-1005_instructions-and-manuallines_1957571009.webp)
9
PB
1.
2.
The Buchanan “Continuous Wave of Condensation” Technique
English
Downpacking with the System B
HeatSource
™
1.
Choose the System B Plugger that matches
the gutta percha cone fit in the canal, Place
a rubber stop on the plugger, and prefit the
plugger to its binding point in the canal
(usually 5-7mm short of length). Adjust the
stop to the highest reference point and remove
the plugger. The pluggers are dead-soft
stainless steel and can be bent to follow canal
curvature.
Français
Tassage de la gutta-percha
avec l’outil de chauffage
HeatSource
™
System B
1.
Choisir le fouloir System B correspondant à la dimension du
cônede gutta-percha dans le canal. Placer un butoir en caoutchouc
sur le fouloir et prérégler la course du fouloir sur la position du
point d’attache dans le canal (habituellement une course de 5 à 7mm
inférieure à la longueur du canal. Ajuster le butoir sur le point de
référence le plus élevé et retirer le fouloir. Les fouloirs sont en acier
inoxydable extra-doux et peuvent s’incurver pour suivre la courbure
du canal.
Español
Como comprimir con el Sistema B de HeatSource
™
1.
Oja el martillo del Sistema B que corresponda con el ajuste del
cono de la gutapercha en el conducto. Coloque un tope de goma en
el martillo, y ajuste previamente el martillo a su punto de adhesión
en el conducto (generalmente 5-7 mm más corto). Ajuste el tope al
punto más alto de referencia y retire el martillo. Los martillos son de
acero inoxidable blando y se pueden doblar para seguir la curvatura
del conducto.
Português
Enchimento em profundidade com o System B
HeatSource
™
1.
Escolha o Condensador do System B que melhor se adapte ao cone
de guta-percha a aplicar no canal. Coloque um batente de borracha
no condensador e faça uma pré-aplicação do condensador no seu
ponto de colagem no canal (geralmente, a uma distância de 5 a 7 mm
do comprimento total). Corrija a posição do batente para o ponto de
referência mais alto e retire o condensador. Os condensadores são
feitos em aço inoxidável extremamente macio, pelo que podem ser
forçados a seguir a curvatura do canal.
English
2.
Dry the canal, cut the gutta percha
1/2mm short and cement the cone in the
canal. With the System B Heat Source
turned to “use,” place it in the touch mode,
set the temperature to 200°C and dial the
power setting to10.
Français
2.
Sécher le canal, couper la gutta-percha
1/2 mm plus court que la longueur et
cimenter le cône dans le canal. L’outil
de chauffage étant en mode « Use »
(Utilisation), le mettre en mode Tactile,
régler la température sur 200°C et la
puissance de chauffe sur 10.
Español
2.
Seque el conducto, corte la gutapercha fi mm más corta y
cemente el cono en el conducto. Con el Sistema B de HeatSource
en laposición “use”, colóquelo en el modo de tacto, fije la
temperatura en 200ºC y coloque el disco de potencia a 10.
Português
2.
Seque o canal, corte a guta-percha com fi mm a menos e cimente
o cone no canal. Com o System B HeatSource no modo Utilização
(“Use”), seleccione o modo de Toque (“Touch”), regule o botão
rotativo de Temperatura para 200°C e rode o botão rotativo de
Potência para a posição 10.
English
3.
Sear the cone at the orifice with the
tip of the pre-heated System B Plugger
and remove.
Français
3.
Couper le cône au niveau de l’orifice
avec l’embout préchauffé du fouloir
System B et retirer l’excédent.
Español
3.
Cauterice el cono a la altura del
orificio con la punta del martillo del
Sistema B precalentado y retire.
Português
3.
Cauterize o cone no orifício com a
ponta do Condensador do System B previamente aquecido e remova
o excesso.
English
4.
Use the larger end of the Buchanan
Hand Plugger to compact the softened gutta
perchaat the orifice.
Français
4.
À l’aide de l’extrémité large du fouloir à
main Buchanan, tasser la gutta-percha
ramollieau ni veau de l’orifice.
Español
4.
Utilice el extremo más grande del martillo
de mano Buchanan para comprimir la
gutapercha ablandada en el orificio.
Português
4.
Utilize a extremidade maior do
Condensador Manual Buchanan para compactar no orifício a guta-
percha amolecida.
3.
4.
English
5.
Push the cold System B Plugger
against the gutta percha, then activate
the touch spring, driving the heated
plugger smoothly through the gutta
percha to within 3-4mm of the binding
point. Release the switch.
Note: This
downpack stroke should take 1.5-3.5
seconds, but always less than 4 seconds,
for safety. At this point, all lateral and
accessory canals are filled.
Français
5.
Appliquer une pression sur la gutta-
percha à l’aide du fouloir System B
froid, puis activer le ressort de contact
pour faire progresser le fouloir chauffé
d’une manière uniforme dans la gutta-percha jusqu’à environ 3 à 4
mm du point d’attache. Relâcher le ressort de contact.
Remarque. –
Cette action de tassage doit prendre entre une seconde et demie et
trois secondes et demie, impérativement moins de quatre secondes,
pour des raisons de sécurité. À ce stade, tous les canaux latéraux et
accessoires sont remplis.
Español
5.
Presione el martillo del Sistema B frío contra la gutapercha y
luego active el resorte de tacto moviendo suavemente el martillo
calentado a través de la gutapercha hasta 3-4 mm del punto de
adhesión. Suelte el interruptor.
Nota: Este toque de compresi n debe
tomar entre 1,5- 3,5 segundos pero siempre menos de 4 segundos,
por razones de seguridad. En este punto, todos los conductos
laterales y secundarios se encuentran tapados.
Português
5.
Empurre o Condensador do System B de encontro à guta-percha
e, em seguida, actue a mola de contacto, cravando o condensador
aquecido na guta-percha até ficar a 3 ou 4 mm do ponto de colagem.
Liberte a mola de contacto.
Nota: Por motivos de segurança,
este movimento de enchimento em profundidade deverá demorar
entre 1,5 a 3,5 segundos, mas em circunstância alguma deverá
demorar mais de 4 segundos. Neste ponto do procedimento dá-se o
enchimento de todos os canais laterais e secundários.
5.
300-510_REVJ_SYS_B_HEATSOURCE_IFU_P1.indd 9
300-510_REVJ_SYS_B_HEATSOURCE_IFU_P1.indd 9
11/24/20 10:12 AM
11/24/20 10:12 AM