![KERR System B HeatSource 1005 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/kerr/system-b-heatsource-1005/system-b-heatsource-1005_instructions-and-manuallines_1957571004.webp)
4
PB
température (2 )
règle la température de fonctionnement de l’embout
pour une valeur comprise entre100 à 600°C et indiquée sur l’affichage
électroluminescent
(6) Le voyant de chauffage vert
(3)
s’allume
lorsque l’embout est chauffé. Le commutateur à bascule
(4)
sur le côté droit permet d’alterner entre les modes Use (Utilisation)
et Store (Stockage). TOUJOURS METTRE L’APPAREIL EN MODE
STORE (STOCKAGE)LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ. Le
com-
mutateur à bascule
(5)
sur le côté gauche permet d’alterner entre les
modes Continu (Cont.) et Tactile (Touch). Le voyant lumineux de charge
insuffisante
(7)
s’allume lorsque la batterie doit être rechargée et le voyant
lumineux de charge
(8 )
s’allume pendant la recharge.
5. Mode d’emploi.
En
mode Continu
, l’embout est maintenu en continu à la tempéra-
ture indiquée sur l’écran . Bien que l’écran ne s’éteigne pas, la pro-
duction de chaleur s’arrête automatiquement après une temporisation
de 1 à 2 minutes, sauf lorsque l’interrupteur de contact a été actionné.
Dans ce cas, la temporisation est réinitialisée, ce qui démarre une
nouvelle période de 1 à 2 minutes de fonctionnement. En
mode
Tactile
, l’embout ne chauffe que lorsque l’interrupteur de contact est
actionné. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il doit être mis en mode
Store (Stockage) à l’aide du commutateur situé sur le panneau. Dans
ce mode, l’appareil est désactivé afin de conserver la charge de la
batterie. Ceci permet également d’éviter le chauffage de l’embout en
cas d’activation accidentelle de l’interrupteur de contact. L’appareil
doit toujours être dans ce mode pour le changement de l’embout.
6. Conception brevetée.
L’outil de chauffage HeatSource System B fait appel à une con-
ception brevetée consistant à mesurer la température à l’extrémité
de l’embout et à contrôler celle-ci automatiquement de manière à
la maintenir à la valeur spécifiée. Lorsque l’appareil est réglé sur
la puissance de chauffe maximale, l’embout atteint la tempéra-
ture spécifiée en moins d’une seconde. Dès que la température
spécifiée a été atteinte, la puissance de chauffage est ramenée à la
valeur juste nécessaire pour maintenir l’embout à la température
spécifiée. Lorsque la température de l’embout baisse, la puissance
de chauffage augmente automatiquement pour compenser la baisse
de température. La conception de l’embout et le fonctionnement du
dispositif de contrôle sont protégés par des brevets.
7.
Puissance de chauffe et dispositif de contrôle.
Le sélecteur rotatif de commande de puissance permet de régler la
puissance disponible pour le chauffage de l’embout. La puissance
de sortie maximale est d’environ 20 watts. Lorsque l’embout se
refroidit, par exemple au contact de la gutta-percha, la puissance
de chauffage augmente automatiquement. On obtient les meilleurs
résultats lorsque l’appareil est réglé pour la puissance maximale,
c’est-à-dire, sur la valeur 10. Un réglage plus faible augmente
quelque peu la durée de vie de l’embout, mais cet avantage est
obtenu au détriment de la vitesse de chauffe.
Instructions destinées à l’utilisateur
1. Installation de l’embout.
Placer l’appareil en mode Store (Stockage) à l’aide du commutateur
à bascule sur le panneau avant. Desserrer l’écrou du mandrin de
quelques tours et introduire l’embout aussi profondément que pos-
sible. La partie renflée de l’embout doit complètement disparaître
dans le mandrin. Resserrer l’écrou à la main.
2. La durée de vie de l’embout dépend de la température de
fonctionnement.
La durée de vie des embouts dépend beaucoup de la température
de fonctionnement et du réglage de la puissance de chauffe. À
la température maximale de 600°C et sous le réglage de chauffe
maximale de 10, la durée de vie de l’embout peut être relative-
ment courte. Les embouts perdent graduellement leur capacité de
chauffage au cours de leur vie utile.
Nettoyage, stérilisation et entretien
Stérilisation
Les fouloirs et les embouts doivent être nettoyés et stérilisés avant
chaque utilisation :
1. Les nettoyer avec de l’eau et un détergent doux non abrasif, par
exemple, du liquide à laver la vaisselle. Bien sécher.
2. Emballer deux fois les fouloirs et les embouts en utilisant une des
méthodes d’emballage standard et les placer dans l’autoclave en
évitant le contact avec d’autres instruments.
3. Exécuter le cycle de stérilisation à 121°C (250°F)pendant
30 minutes ou à 132°C (270°F)pendant 25 minutes. Pour toute
question particulière concernant son fonctionnement, consulter la
documentation fournie avec le stérilisateur.
Durée de vie prévue des accessoires
Les accessoires ne peuvent être réutilisés que pour un certain nombre
d’interventions. Ce nombre dépend beaucoup de la manière et de
la durée d’utilisation pendant chaque intervention et varie donc
considérablement d’un utilisateur à un autre. Si l’appareil fonctionne
de manière irrégulière, il est possible qu’un accessoire ait dépassé sa
durée de vie utile et doive être remplacé.
Nettoyage
Le boîtier et la pièce à main de l’outil de chauffage System B 1005
doivent être nettoyés avec un chiffon imbibé d’un liquide de nettoyage
ordinaire doux et non abrasif à base d’alcool. Ne pas immerger l’appar-
eil ni laisser entrer de liquide dans le boîtier ou la pièce à main.
Caractéristiques techniques
Dimensions et poids
Boîtier de l’appareil :
Poids : 1,81 kg (4,0 lb)
Dimensions : Hauteur : 132 mm (5,2 po)
Largeur : 117 mm (4,6 po)
Profondeur : 94 mm (3,7 po)
Classification :
IEC 601-1 Appareils à alimentation autonome
Mode de fonctionnement :
IEC 601-1 Fonctionnement continu
Niveau de sécurité de l’application en présence d’un mélange
d’anesthésiques inflammables :
Cet appareil ne doit pas être util-
isé en présence d’un mélange d’anesthésiques inflammables à l’air,
l’oxygène ou l’oxyde nitreux.
Conditions d’utilisation :
+10 à +40°C
30 à 75% d’humidité relative
Conditions de stockage et de transport :
-10 à +45°C
10 à 95% d’humidité relative
Origine :
Kerr Corporation
1717 West Collins Ave. Orange, CA 92867
États-Unis
Modèle :
HeatSource System B 1005
Alimentation électrique :
Batterie au plomb hermétique rechargeable
Garantie
Renvoi des marchandises et garantie
L’outil de chauffage System B 1005 est conçu pour fonctionner pendant
longtemps et donner les résultats attendus. L’appareil est livré avec une
garantie d’un an.
En cas de mauvais fonctionnement de l’appareil, appeler le représentant
du service après-vente de la société Kerr en composant le 1-800-346-
3636 (des États-Unis ou du Canada s eulement). Hors États-Unis et
Canada, appeler le service après-vente en composant le 1-714-516-7979
ou contacter le distributeur ou fournisseur local pour la coordination du
renvoi ou de la réparation de l’appareil avec Kerr.
Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par Kerr ou
un agent agréé utilisant des pièces d’usine d’origine.
Toute réparation non agréée annule la garantie.
1. Utiliser l’emballage d’origine pour l’expédition ou le stockage de l’appa-
reil.
2. De nombreux problèmes peuvent être corrigés par téléphone. Ne pas
hésiter à nous consulter en cas de difficultés avec l’appareil.
3. Pour le renvoi de l’appareil, nous appeler pour obtenir un numéro
d’autorisation de renvoi de marchandise.
4. Les dommages subis au cours de l’expédition en raison d’un mauvais
emballage ne sont pas couverts par la garantie. Si la boîte d’origine ou le
matériau de rembourrage n’est pas disponible, appeler Kerr pour obtenir
des instructions concernant l’emballage.
5. Inscrire sur l’emballage externe le numéro d’autorisation de renvoi de
marchandise, ainsi que le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de
l’expéditeur.
6. La garantie ne couvre pas les frais d’envoi.
Déni de responsabilité
La responsabilité de Kerr/Kerr, en tant que fabricant d’appareils élec-
triques et médicaux n’est engagée en ce qui concerne les caractéristiques
techniques de sécurité de l’appareil que si l’entretien et les réparations
sont effectuées par Kerr ou un agent agréé utilisant des pièces d’usine
d’origine.
Pour des raisons de sécurité, ce produit doit être utilisé avec les acces-
soires fabriqués et vendus par Kerr. Toute utilisation de cet appareil
avec des accessoires non agréés ou d’une manière non conforme aux
instructions d’utilisation s’effectue aux risques et périls de l’utilisateur
et annule la garantie. Kerr décline toute responsabilité pour de mauvais
résultats dus à une erreur de l’opérateur ou à un mauvais fonctionne-
ment de l’appareil.
300-510_REVJ_SYS_B_HEATSOURCE_IFU_P1.indd 4
300-510_REVJ_SYS_B_HEATSOURCE_IFU_P1.indd 4
11/24/20 10:12 AM
11/24/20 10:12 AM