background image

2

DE – Montageanleitung

Zielgruppe

Der Heizkörper darf nur von einem Fachhand-
werker montiert werden.

Sicherheitshinweise

Vor der Montage/Inbetriebnahme diese Ge-
brauchs- und Montageanleitung gründlich 
lesen.
Nach der Montage die 

Anleitung dem End-

verbraucher

 überlassen.

GEFAHR

Lebensgefahr!

Lage der Versorgungslei-
tungen (Strom, Gas, Wasser) 
prüfen.
Keine Leitungen anbohren. 

Ź

Ź

WARNUNG

Personen- und Sachschäden!

Untergrund auf Tragfähigkeit prüfen. 
Gewicht des 

befüllten

 Heizkörpers be-

achten (siehe Seite 6).
Mitgelieferte Schrauben und Dübel auf 
Eignung prüfen und ggf. ersetzen. An-
forderungen bei öffentlichen Gebäuden 
beachten.

Ź

Ź

Betriebsbedingungen und Wasserbeschaf-
fenheit gemäß VDI 2035 "Vermeidung von 
Schäden in Warmwasser-Heizungsanlagen" 
einhalten.
Heizkörper nur in geschlossenen Heizungs-
systemen einsetzen.
Heizkörper nur in der Schutzfolie lagern 
und transportieren.
Mindestabstände Heizkörper – seitliche 
Wand/Raumdecke beachten: 50 mm.
Nach der Inbetriebnahme den Heizkörper 
entlüften.

Verbrühungsgefahr!

Bei Elektro-Zusatzbetrieb:

Wärmeleistung des Heizstabs entsprechend 
dem Heizkörpertyp wählen (siehe aktuelle 
Verkaufsunterlagen). 
Schutzbereiche gemäß DIN VDE 0100-701 
beachten. Darüber hinaus alle örtlichen 
Vorschriften beachten.

Reklamation

An den Hersteller wenden.

Entsorgung

Verpackung dem Recycling oder der ord-
nungsgemäßen Entsorgung zuführen. Die 
örtlichen Vorschriften beachten.

Zubehör

Thermostatkopf
Heizstab für Elektro-Zusatzbetrieb, jedoch 
nicht nachrüstbar
Informationen und weiteres Zubehör siehe 
aktuelle Verkaufsunterlagen.

Ź

Ź

Ź

Ź

Ź

Ź

Ź

Ź

Ź

Ź

Ź


Ź

Technische Merkmale

Betriebsdruck:

max. 10 bar

Prüfdruck:

13 bar

Vorlauf: 

rechts oder links möglich

Vorlauftemperatur:

Heißwasser bis 110 °C
bei Elektro-Zusatzbetrieb bis 80 °C

Hinweise zur Montage

Bei Heizstab für Elektro-Zusatzbetrieb:

Geänderte Anschlussposition beachten. Der 
Heizstab wird mit einem T-Stück montiert 
(siehe Montageanleitung des Heizstabs).


Ź

DE – Gebrauchsanleitung

Zulässiger Gebrauch

Der Heizkörper darf nur verwendet werden 
zum Heizen von Innenräumen und zum Trock-
nen von Textilien, die in Wasser gewaschen 
wurden.
Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungs-
gemäß und daher unzulässig.

Fehlgebrauch

Der Heizkörper ist 

nicht

 geeignet als Sitzgele-

genheit, als Kletter- oder Steighilfe.

Sicherheitshinweise

WARNUNG

Verbrennungsgefahr!

Die Oberfläche des Heizkörpers kann bis zu 
110 °C heiß werden.

Seien Sie vorsichtig beim Berühren des 
Heizkörpers.

Ź

VORSICHT

Verbrühungsgefahr beim Entlüften durch 
herausspritzendes Heißwasser!

Schützen Sie Ihre Hände.

Ź

Elektro-Zusatzbetrieb

Stellen Sie sicher, dass der Rücklauf offen 
ist. Bei Erwärmung nimmt das Volumen des 
Wassers zu.
Drehen Sie den Thermostatkopf zu.

Wartung

Entlüften Sie den Heizkörper nach der Inbe-
triebnahme und nach längeren Betriebsun-
terbrechungen.

Verbrühungsgefahr!

Verwenden Sie einen handelsüblichen Ent-
lüftungsschlüssel.

Lage der Entlüftung siehe Abb. 27, Seite 8. 

Reinigung

Verwenden Sie nur milde, nicht scheuernde 
Reinigungsmittel.

Reklamation

Wenden Sie sich an Ihren Fachhandwerker.

Montage und Reparaturen

Lassen Sie die Montage und Reparaturen 
nur vom Fachhandwerker ausführen, damit 
Ihre Gewährleistungsansprüche nicht erlö-
schen.

Entsorgung

Führen Sie ausgediente Heizkörper mit Zu-
behör dem Recycling oder der ordnungs-
gemäßen Entsorgung zu. Beachten Sie die 
örtlichen Vorschriften.

Zubehör

Siehe aktuelle Verkaufsunterlagen.

Ź

Ź

Ź

Ź

Ź

Ź

Ź

Ź

Ź

Содержание UNN1008

Страница 1: ...UNN1008 1018 DE Gebrauchs und Montageanleitung EN Instruction and Installation Manual FR Instructions d utilisation et de montage IT Istruzioni d uso e di montaggio 2008 03 6905898 ...

Страница 2: ...ebsdruck max 10 bar Prüfdruck 13 bar Vorlauf rechts oder links möglich Vorlauftemperatur Heißwasser bis 110 C bei Elektro Zusatzbetrieb bis 80 C Hinweise zur Montage Bei Heizstab für Elektro Zusatzbetrieb Geänderte Anschlussposition beachten Der Heizstab wird mit einem T Stück montiert siehe Montageanleitung des Heizstabs Ź DE Gebrauchsanleitung Zulässiger Gebrauch Der Heizkörper darf nur verwende...

Страница 3: ...ill into any of the lines Ź Ź WARNING Damage to person and property Check the bearing surface for load carry ing capacity Take the weight of the filled radiator into account see Page 6 Check the suitability of the screws and anchors provided and substitute if nec essary Observe requirements for public buildings Ź Ź Follow local regulations on operating con ditions and water quality in order to avo...

Страница 4: ...ercer de conduites Ź Ź AVERTISSEMENT Danger de blessures et de dommages maté riels Vérifier la capacité de charge du support Tenir compte du poids du radiateur rem pli voir page 6 Contrôler l aptitude des vis et chevilles fournies et les remplacer le cas échéant Respecter les exigences posées dans le cas des bâtiments publics Ź Ź Respecter les prescriptions locales concer nant les conditions d exp...

Страница 5: ...corrente gas acqua Non danneggiare le linee Ź Ź AVVERTENZA Lesioni e danni materiali Controllare la portata del supporto At tenzione al peso del radiatore pieno vedi pagina 6 Controllare l idoneità delle viti e dei tasselli in dotazione e se necessario so stituirli Rispettare i requisiti per edifici pubblici Ź Ź Rispettare la normativa locale sulle condi zioni operative e le caratteristiche dell a...

Страница 6: ...e et arête inférieure du manchon de raccordement Distanza foro da bordo inferiore muffola di allacciamento L Abstand der Bohrlöcher Spacing of the drilled holes Ecart entre les trous de perçage Distanza dei fori NA Nabenabstand Hub spacing Ecart entre moyeux Distanza mozzi NR Artikel Nr Article No N d article Codice articolo RL Rücklauf Return line Retour Ritorno V Wasserinhalt Water content Conte...

Страница 7: ...te 6 For minimum spacing and dimensions see Fig A Page 6 Ecarts minimaux et dimensions voir fig A page 6 Distanze minime e quote vedi fig A pagina 6 Ź Ź Ź Ź 9 Keine Leitungen anbohren Lebens gefahr Do not drill into any of the lines Danger to life Ne pas percer de conduites Danger de mort Non danneggiare le linee Pericolo di morte Ź Ź Ź Ź 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Страница 8: ...n Connect radiator at water side with suitable screw fittings Check the system for leaks Raccorder le radiateur avec des raccords vissés appropriés côté eau Vérifier l étanchéité de l installation Allacciare il radiatore al lato acqua con collegamenti a vite adatti Controllare la tenuta dell impianto Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź 26 26 27 28 29 ...

Отзывы: