Kerbl Taon-X Скачать руководство пользователя страница 26

26

SK

 

Pasca na ovady TAON-X

 

Návod na inštaláciu a používanie

Dôkladne si prečítajte pred použitím!
Obsah tohto prevádzkového návodu zodpovedá najnovším poznatkom a podlieha neustálemu vývoju. Zmeny konštrukcie 
a/alebo konfigurácie sú výslovne vyhradené a nedávajú nárok na následné prispôsobenie verzií tohto výrobku, ktoré boli 
dodané na trh.

A) Pred inštaláciou a používaním zariadenia TAON-X si dôkladne preštudujte tento návod:

Gratulujeme Vám ku kúpe kvalitnej pasce na ovady. Prv, než zariadenie TAON-X uvediete do prevádzky, dôkladne sa 
oboznámte s týmto návodom na používanie. V prípade otázok sa obráťte na Vášho miestneho dodávateľa. Obsah tohto 
prevádzkového návodu zodpovedá najnovším poznatkom a podlieha neustálemu vývoju. Zmeny konštrukcie a/alebo 
konfigurácie sú výslovne vyhradené a nedávajú nárok na následné prispôsobenie verzií tohto výrobku, ktoré boli dodané 
na trh. Návod na používanie si odložte pre prípad jeho neskoršieho použitia.

B) Dodávka a prevzatie zariadenia TAON-X:

Pri vybaľovaní skontrolujte, či sa pri preprave nepoškodil výrobok. V prípade zistenia takéhoto poškodenia ho do 8 dní 
oznámte prepravcovi, ako aj dodávateľovi. Starostlivo si odložte výrobok aj obalový materiál pre prípad posúdenia. Skont-
rolujte úplnosť dodávky. Pred uvedením výrobku do prevádzky odstráňte všetok obalový materiál.

C) Inštalácia zariadenia TAON-X:

TAON-X inštalujte v blízkosti odpočívadiel a kŕmidiel zvierat do piesku, na stenu alebo kôl. Pri inštalácii dbajte na to, 
aby sa žiadnemu zvieraťu nepodarilo okusovať plastový kryt. V prípade potreby zariadenie TAON-X chráňte oplotením. 
Uvedené čísla sú totožné s číslami pozícií na obrázku na zadnej strane návodu na používanie.

D) Požadovaný montážny materiál
• Kladivo, zatĺcť
• Nastavovateľný francúzsky kľúč

E) Inštalácia:

1.1.  Označte bodkou podlahu, kde chcete umiestniť jednotku.
1.2.   Umiestnite kovovú zásuvku základnej trubky (28) do základnej trubky a zatlčte základovú trubku (1) pevne do 

podlahy. Pozri obrázok 2.

1.3.   Ako náhle je základová trubka base (1) pevne namontovaná do podlahy, odstráňte zásuvku základovej trubky (28) 

z trubky. Tento dielec si uschovajte, budete ho potrebovať pri ďalšej (opakovanej) inštalácii.

1.4.   Namontujte základovú trubku (2) do základovej trubky (1), použite pritom dlhú skrutku (25), maticu na dlhú 

skrutku (26) s podložkou (27). Pozri obrázok 1.

1.5.   Teraz umiestnite uholník medzi spojovaciu základovú trubku (2) a prostrednú trubku (5),  pritom sa uistite, že 

označenie „L“ na spodnom ohybnom pánte (závese) (3) je protiľahlý k značke „L“ na spodnom rovnom závese (4). 
Pozri obrázok 4.

1.6.  Teraz použite vratnú skrutku (22), podložku (24) a maticu (23) na upevnenie týchto závesov (pántov).
1.7.   Umiestnenie značky “M” prostredného ohybného závesu (6) oproti “M” prostredného rovného závesu (7).  

Pozri taktiež obrázok 4.

1.8.  Teraz použite vratnú skrutku (22), podložku (24) a maticu (23) kvôli upevneniu týchto závesov (pántov).
1.9.   Poloha označenia  “T” horného ohybného závesu (9) je oproti označeniu “T” horného rovného závesu (10).  

Pozri taktiež obrázok 4.

1.10.  Teraz použite vratnú skrutku (22), podložku (24) a maticu (23) kvôli upevneniu týchto závesov.
1.11.  Zaistite, aby spona (11) a stabilizačný krúžok (12) boli bezpečne spojené 4 skrutkami M8.
1.12.    Nafúkajte loptu (20) pomocou prípravku na stlačený vzduch, hustilkou na nafukovanie matracov, alebo použite 

pripojenú hustilku. Priemer lopty musí byť približne 60cm. Po nahustení lopty vložte do bielej zásuvku z umelej 
hmoty.

Содержание Taon-X

Страница 1: ...etriebsanleitung FR Manuel technique EN Operation Manual IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning PL Instrukcja obs ugi SK N vod na obsluhu CS N vod k...

Страница 2: ...tterungspl tze der Tiere auf Sand aufgestellt oder an einer Wand oder einem Pfahl befestigt werden Achten Sie bei der Aufstellung darauf dass es keinem Tier gelingen kann die Kunststoffh lle anzuknabb...

Страница 3: ...ei Verst rkungsrohre und Rohrstecker in einen runden Ring zu formen 1 17 Setzen Sie die Aufnahmewanne 21 mit geschlossenem Deckel in den Halter 14 Die Bremsenfalle ist nun zur Verwendung bereit F Rege...

Страница 4: ...e gerade Aufh ngung 1 11 Halterung 1 12 Stabilisierungsring 1 13 M8 Schraube 4 14 Halter 1 15 Hakenband 1 16 Kugelhaken 1 17 Trichter 1 18 Verst rkungsrohr 3 19 Rohrstecker 3 20 Ball 1 21 Aufnahmewann...

Страница 5: ...e Au besoin cl turez TAON X Les num ros suivants correspondent ceux du sch ma clat au dos de cette notice D Mat riaux de montage n cessaires Marteau Cl ajustable E Montage 1 1 Marquez l emplacement da...

Страница 6: ...sation F Entretien et soins donner r guli rement Le r cipient de collecte du pi ge taon doit tre r guli rement vid et inspect Si n cessaire remplissez d eau savonneuse V rifiez que la boule est consta...

Страница 7: ...ure 1 11 Guide support 1 12 Anneau de stabilisation 1 13 Boulon M8 4 14 Support 1 15 Bande crochet 1 16 Crochet de balle 1 17 Entonnoir 1 18 Conduit d armature 3 19 Raccord de conduit 3 20 Balle 1 21...

Страница 8: ...l times If required protect the TAON X to avoid this from happening The numbers in the text below refer to the numbers used in the exploded view drawings which are placed in the back of this installat...

Страница 9: ...y Make sure that the ball stays inflated Storm and wind will have an impact on the stability of the TAON X Check this periodically or whenever this is required The plug in the ball can be easily remov...

Страница 10: ...t hinge 1 11 Bracket 1 12 Stabilising ring 1 13 M8 bolt 4 14 Holder 1 15 Hook band 1 16 Ball hook 1 17 Funnel 1 18 Reinforcement pipe 3 19 Pipe connector 3 20 Ball 1 21 Collect tray 1 22 Carriage bolt...

Страница 11: ...che nessun animale possa riuscire a rosicchiare l involucro di plastica Se necessario proteggere TAON X tramite una recinzione I numeri seguenti corrispondono a quelli del disegno esploso riprodotto s...

Страница 12: ...A questo punto la trappola H pronta per l impiego F Cura e manutenzione regolare Il recipiente di raccolta dell acchiappamosche deve essere controllato e svuotato con regolarit Se necessario rabbocca...

Страница 13: ...eriore 1 11 Staffa 1 12 Anello stabilizzatore 1 13 Bullone M8 4 14 Supporto 1 15 Nastro di aggancio 1 16 Gancio a sfera 1 17 Imbuto 1 18 Tubo di rinforzo 3 19 Connettore per tubi 3 20 Pallone 1 21 Vas...

Страница 14: ...pared Los caballos son animales especialmente curiosos y pueden intentar mordisquear la funda de pl stico Hay que evitar que esto ocurra y puede verse necesitado a proceder a la protecci n del atrapa...

Страница 15: ...para usarse F Mantenimiento Vaciar la cubeta colectora del atrapa t banos con regularidad y rellenar la de agua cuando sea necesario Debemos comprobar que el bal n permanece inflado Las tormentas y lo...

Страница 16: ...1 Pinza 1 12 Anillo estabilizador 1 13 Perno M8 4 14 Puntal 1 15 Tenaza 1 16 Gancho de globo 1 17 Embudo 1 18 Tubo de refuerzo 3 19 Conector de tubo 3 20 Globo 1 21 Bandeja colectora 1 22 Perno de cab...

Страница 17: ...tic of andere onderdelen kunnen knagen De nummers in de tekst verwijzen naar de nummers gebruikt in de tekeningen achteraan in de bedrijfshandleiding D Benodigd materiaal Hamer Aanpasbare moersleutel...

Страница 18: ...water gevuld en geleegd te worden Zorg dat de bal goed opgeblazen blijft Controleer de TAON X regelmatig op stabiliteit en of alle onderdelen nog in de juiste positie zijn De plug van de bal kan eenv...

Страница 19: ...13 M8 schroef 4 14 Metalen houder 1 15 Klittenband 1 16 Balhaak 1 17 Kap 1 18 Bevestigingsbuis kap 3 19 Verbindingsstuk buis 3 20 Bal 1 21 Opvangtrechter 1 22 Moer voor scharnier 3 23 Bout voor scharn...

Страница 20: ...ska st llas p sand i direkt anslutning till de platser d r djuren vilar och eller utfordras eller h ngas p en v gg eller f stas p en stolpe Vid uppst llningen ska du se till att det inte r m jligt f r...

Страница 21: ...locket st ngt i f stet 14 Flugf llan r nu f rdig att anv ndas F Regelbunden sk tsel och service Flugf ngarens uppsamlingsbeh llare m ste kontrolleras och t mmas regelbundet Om det beh vs m ste tv lvat...

Страница 22: ...ak led 1 11 H llare 1 12 Stabiliseringsring 1 13 M8 bult 4 14 F ste 1 15 Krokband 1 16 Bollkrok 1 17 Tratt 1 18 F rst rkningsr r 3 19 R ranslutning 3 20 Boll 1 21 Uppsamlingsbricka 1 22 Bult 3 23 Mutt...

Страница 23: ...wi Uk szenia mog by bardzo bolesne i wywo a reakcje alergiczne w zwi zku z przedostawaniem si do krwi liny owad w Podra nienie i wi d ust puj zwykle w ci gu jednego dnia jakkolwiek na skutek rozdrapyw...

Страница 24: ...mocnionej 18 zobacz rysunek 3 1 16 Umie ci rur wzmocnion 18 z cznikiem rury 19 w otworze w dolnej ko c wce lejka 17 W razie konieczno ci mo na u y myd a do posmarowania rury aby u atwi t czynno Po czy...

Страница 25: ...tabilizuj cy 1 13 ruba M8 4 14 Pojemnik 1 15 Opaska hakowa 1 16 Hak 1 17 Lejek 1 18 Rura wzmocniona 3 19 cznik rury 3 20 Pi ka 1 21 Tacka zbieraj ca 1 22 ruba z bem podsadzanym lub noskowym 3 23 Nakr...

Страница 26: ...m Uveden sla s toto n s slami poz ci na obr zku na zadnej strane n vodu na pou vanie D Po adovan mont ny materi l Kladivo zat c Nastavovate n franc zsky k E In tal cia 1 1 Ozna te bodkou podlahu kde c...

Страница 27: ...ou vanie F Pravideln dr ba Pravidelne treba kontrolova a vypr zd ova zbern n dobu V pr pade potreby ju dopl te mydlovou vodou Zabezpe te aby lopta bola st le naf kan Siln vietor ovplyv uje stabilitu z...

Страница 28: ...z ves p nt 1 11 Konzola 1 12 Stabiliza n kr ok 1 13 Skrutka M8 4 14 Dr iak 1 15 Z vesn kr ok 1 16 H ik na loptu 1 17 Lievik 1 18 Zosil ovacia trubka 3 19 Trubkov spojenie 3 20 Lopta 1 21 Zbern liabok...

Страница 29: ...bezprost edn bl zkosti m st odpo inku a nebo m st krmen zv at nebo tak m e b t upevn n na st n nebo na sloupu Dejte p i instalaci pozor na to aby se dn mu ze zv at nepoda ilo zakousnout se do plastov...

Страница 30: ...kruhu ze t vyztu ovac ch trubek a t trubkov ch konektor 1 17 Um st te sb rnou n dr 21 s uzav en m v kem do dr ku 14 Past na ov dy je nyn p ipravena k pou it F Pravideln servis a dr ba Sb rn n doba ov...

Страница 31: ...rovn ep 1 11 Svorka 1 12 Stabiliza n krou ek 1 13 M8 roub 4 14 Dr k 1 15 Z chytn krou ek 1 16 H k pro bal n 1 17 Trycht 1 18 Vyztu ovac trubka 3 19 Trubkov konektor 3 20 Bal n 1 21 Sb rn n dr 1 22 Vr...

Страница 32: ...kerbl de Kerbl Austria Handels GmbH Siriusstra e 32 9020 Klagenfurt am W rtersee Austria Tel 43 463 35197 0 Fax 43 463 35197 15 order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henr...

Отзывы: