Kerbl Taon-X Скачать руководство пользователя страница 23

23

PL

 

Pułapka na muchę końską ( i muchę jelenia )

 

Instrukcja obsługi

Prosimy przeczytać przed przystąpieniem do montażu!

Pułapka wolnostojąca o wysokości 2,2 m , przystosowana do bezpośredniego montażu w gruncie . Pułapka zaopatrzona jest w zbiornik z 

wodą w którym gromadzą się złapane owady. Pułapka nie zawiera insektycydów . Zasada działania pułapki jest sprawdzona i gwarantuje 

wysoką skuteczność odławiania owadów .

Opis produktu :

1) - wprowadzenie      

a) - zasada działania

 

 

 

b) - biologia muchy końskiej

 

 

 

c) - ogólne zasady ochrony przed owadami   

2) - przeznaczenie  

3) - kluczowe właściowości  

4) - specyfikacja  

5) - obsługa  

Ad 1.) Wprowadzenie

a.) zasada działania

Zapotrzebowanie na stosowanie pułapek na muchy końskie występuje ze strony stajni i farm hodowlanych bydła z powodu konieczności ochrony 

zwierząt przebywających na zewnątrz obiektów inwentarskich oraz niejednokrotnie ze strony ośrodków wypoczynkowych , domów wczasowych, 

innych obiektów hotelowych i rekreacyjnych , ze względu na konieczność ochrony ludzi . Pułapka na muchy końskie została wynaleziona w  

USA , skąd trafiła do Europy. Pułapka w obecnej postaci została przetestowana i wielokrotnie potwierdzano wysoką skuteczność jej działania. 

Przedmiotem działania pułapki jest wychwytywanie samic muchy końskiej i muchy jeleniej . Samice muchy końskiej poszukując ofiary , 

wychwytują różnice w kontraście otoczenia (kształty) , różnice w temperaturze oraz zapach . Parametry te w sposób maksymalny wykorzystano 

w pułapce aby zoptymalizować jej efekt działania . Głównym elementem konstrukcyjnym pułapki , odpowiedzialnym za przywabianie much , jest 

czarna gumowa kula imitująca kształtem i rozmiarem koński zad . Również odpowiednio dobrany odcień czerni , powoduje , że kula nagrzewa się 

w promieniach słońca do temperatury zbliżonej do temperatury ciała zwierzęcia . Muchy błędnie rozpoznają w kuli zwierzę i lecą w jej kierunku .  

Kiedy wyląduja na kuli , próbują ją ukłuć . Po nieudanej próbie ukłucia próbują odlecieć . Muchy końskie są owadami odlatującymi ku górze 

wyłącznie w kierunku pionowym do podłoża . Pułapka jest tak zaprojektowana , by wykorzystać tę specyfikę lotu owadów . Nad kulą rozpostarty 

jest specjalny kołnierz , pod który dostają się owady odlatujące z powierzchni kuli . Kołnierz zwęża się lejkowato ku górze a w obrębie jego 

zakończenia znajduje się plastikowy pojemnik . Odlatujące owady dostają się do pojemnika przez lejkowate zakończenie kołnierza . Z pojemnika 

owady nie są w stanie się wydostać . Pojemnik wypełniony jest wodą i winien być cyklicznie opróżniany .

b.) biologia muchy końskiej

Muchy końskie oraz muchy jelenie są owadami żywiącymi się krwią i mogą być bardzo dokuczliwe dla ludzi oraz wręcz niebezpieczne dla bydła i koni . Dorosłe osobniki w przypadku 

muchy końskiej osiągają rozmiary do 2 - 3cm długości i zazwyczaj mają czyste lub nieznacznie wybarwione skrzydła i jasno wybarwione oczy . Muchy jelenie są mniejsze , maja charak-

terystyczne ciemne paski w poprzek skrzydełek oraz podobnie do muchy końskiej jasne wybarwienie oczu .

Populacja owadów jest różna w różnych latach . Owady atakują w okresie od początku maja do końca września .

W przypadku hodowli bydła , liczne ukąszenia owadów mogą prowadzić do zmniejszenia wydajności produkcji mleka oraz przyrostów masy mięsnej. Owady mogą być dla zwierząt na 

tyle uciążliwe , że uniemożliwiają im normalne korzystanie z pastwisk . Zwierzęta na skutek ataków ze strony owadów stają się pobudzone i zbijają się w grupy . Starając się uniknąć 

ukąszeń , potrafią nawzajem się poranić . W przypadku licznych ukąszeń , ubytki krwi również są znaczne . Z danych opublikowanych w biuletynie USDA nr 1218 przez Webb-a i 

Wells-a wynika , że w czasie jednego posiłku mucha końska może spożyć 1 ml krwi .

Dla ludzi i zwierząt niebezpieczne są samice owadów . Samice muchy końskiej i muchy jeleniej są aktywne w ciągu dnia . Muchy przywabiane są przez ruch , kształty , świecące 

powierzchnie , dwutlenek węgla i ciepło . Atakując ofiarę używają specjalnie wyposażonego tnąco-kłującego aparatu gębowego , którym pokonują barierę skóry i dostają się do krwi 

. Ukąszenia mogą być bardzo bolesne i wywołać reakcje alergiczne w związku z przedostawaniem się do krwi śliny owadów . Podrażnienie i świąd ustępują zwykle w ciągu jednego 

dnia , jakkolwiek na skutek rozdrapywania swędzących miejsc po ukąszeniach , może dojść do infekcji i innych powikłań . Generalnie , jako optymalny środek bezpośrednio po 

ukąszeniu , powinno się stosować kremy łagodzące ból i uczucie swędzenia . W rzadkich wypadkach mogą wystąpić reakcje alergiczne objawiające się pokrzywką lub dusznością . 

Samce muchy końskiej żywią się nektarem kwiatowym i nie są groźne dla człowieka i zwierząt .  

Muchy końskie i jelenie są owadami z reguły odżywiającymi się na wielu ofiarach . Bolesność ich ukąszeń prowadzi ofiarę do ostrej reakcji i ucieczki co z kolei zmusza owady do 

poszukiwania nowego zródła pożywienia . Specyfika ta , czyli wymuszone przez owady przemieszczanie się zwierząt oraz atakowanie przez jednego owada licznych ofiar powoduje , 

że muchy mogą stawać się wektorami  chorób ludzkich i zwierzęcych .

Biologia i rozwój

 - larwy muchy końskiej i jeleniej rozwijają się w mule-błocie wzdłuż brzegów strumieni a także stawów , bagien i innych rozlewisk . Potrafią żyć w środowisku 

wodnym jak również w zwykłej glebie . Samice składają jaja w ilosci 25-1000 na roślinach w okolicach podmokłych . Larwy wylęgające się z jaj dostają się na podłoże i żywią się 

rozpadającą materią organiczną lub małymi organizmami wodnymi lub zamieszkującymi glebę . Larwy pozostają w tym stadium zazwyczaj od jednego do trzech lat - w zależności od 

gatunku owada . Dojrzałe larwy dostają się do bardziej suchych miejsc gdzie przekształcają się w poczwarki i ostatecznie postacie dorosłe.

c.) ogólne zasady ochrony przed owadami

- Ochrona ludzi

 - muchy końskie i jelenie zazwyczaj pozostają aktywne przez określony przedział czasu w okresie lata . Stosując zewnętrzne ( na powierzchnie ciała ) repelenty 

, możemy uzyskać ochronę przez okres kilku godzin. Najskuteczniejsze są repelenty oparte na Permetrynie, dozwolone jednak do stosowania wyłącznie na okrycie wierzchnie . 

Repelenty zabezpieczają przed atakami much odstraszając je lub zmuszając do ucieczki z powierzchni skóry (przed ukąszeniem ) . Tak czy inaczej należy pamiętać o tym , że czas 

ich skutecznego działania jest ograniczony i owady będą podejmowały kolejne próby użądlenia ( zdobycia pożywienia ). Siatki ochronne na drzwiach wejściowych - w przypadku 

pomieszczeń zamkniętych , oraz odpowiednie okrycie ochronne - na wolnej przestrzeni , redukują w znaczący sposób ryzyko użądlenia .

Muchy końskie i jelenie mogą być szczególnie dokuczliwe w okolicy basenów i innych zbiorników z wodą . Przywabia je połyskująca powierzchnia wody oraz ruch osób poruszających 

się w wodzie .

- Ochrona zwierząt

 - tradycyjna metoda ochrony zwierząt polega na stosowaniu Spray’ów na bazie Permetryny . Insektycydy te działają na muchy bardzo drażniąco i nawet po 

wylądowaniu na skórze ofiary , zmuszają je do ucieczki . Odpowiednio długi kontakt owada z insektycydem , zabija go . Stosując spray’e należy pamiętać o dokładnym nanoszeniu 

repelentu na całe ciało zwierzęcia , gdyż owady będą poszukiwały miejsc , które nie są odpowiednio zabezpieczone. Z reguły takimi miejscami okazują się być nogi i podbrzusze . O tych 

miejscach należy pamiętać szczególnie podczas nanoszenia insektycydu . Preparaty oparte na Pyretrynie są równie skuteczne , natomiast czas ich skutecznego działania nie jest tak długi 

jak preparatów opartych na Permetrynie. Muchy końskie i jelenie lubią obszary nasłonecznione, zazwyczaj nie dostają się do stodół i innych zabudowań oraz miejsc zacienionych . 

Jeżeli zwierzęta mają zapewnioną odpowiednią ochronę w ciągu dnia , mogą uniknąć ataków ze 

 

strony owadów pasąc się w nocy , kiedy owady nie są aktywne . Istnieją również próby prewencyjnej ochrony przed owadami, polegające na lokalizowaniu i eliminowaniu miejsc 

rozmnażania się muchy końskiej i muchy jeleniej . Do takich zabiegów zalicza się drenaż terenów podmokłych lub nie kierunkową aplikację insektycydów niestety skutkującą 

eliminowaniem wielu

 

innych owadów . Obie te metody z reguły nie przynoszą pożądanych efektów . Wiąże się to z tym , że owady potrafią przemieszczać się ze znacznych odległości 

z terenów nie będących w bezpośrednim sąsiedztwie zabezpieczanego obszaru.

Содержание Taon-X

Страница 1: ...etriebsanleitung FR Manuel technique EN Operation Manual IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning PL Instrukcja obs ugi SK N vod na obsluhu CS N vod k...

Страница 2: ...tterungspl tze der Tiere auf Sand aufgestellt oder an einer Wand oder einem Pfahl befestigt werden Achten Sie bei der Aufstellung darauf dass es keinem Tier gelingen kann die Kunststoffh lle anzuknabb...

Страница 3: ...ei Verst rkungsrohre und Rohrstecker in einen runden Ring zu formen 1 17 Setzen Sie die Aufnahmewanne 21 mit geschlossenem Deckel in den Halter 14 Die Bremsenfalle ist nun zur Verwendung bereit F Rege...

Страница 4: ...e gerade Aufh ngung 1 11 Halterung 1 12 Stabilisierungsring 1 13 M8 Schraube 4 14 Halter 1 15 Hakenband 1 16 Kugelhaken 1 17 Trichter 1 18 Verst rkungsrohr 3 19 Rohrstecker 3 20 Ball 1 21 Aufnahmewann...

Страница 5: ...e Au besoin cl turez TAON X Les num ros suivants correspondent ceux du sch ma clat au dos de cette notice D Mat riaux de montage n cessaires Marteau Cl ajustable E Montage 1 1 Marquez l emplacement da...

Страница 6: ...sation F Entretien et soins donner r guli rement Le r cipient de collecte du pi ge taon doit tre r guli rement vid et inspect Si n cessaire remplissez d eau savonneuse V rifiez que la boule est consta...

Страница 7: ...ure 1 11 Guide support 1 12 Anneau de stabilisation 1 13 Boulon M8 4 14 Support 1 15 Bande crochet 1 16 Crochet de balle 1 17 Entonnoir 1 18 Conduit d armature 3 19 Raccord de conduit 3 20 Balle 1 21...

Страница 8: ...l times If required protect the TAON X to avoid this from happening The numbers in the text below refer to the numbers used in the exploded view drawings which are placed in the back of this installat...

Страница 9: ...y Make sure that the ball stays inflated Storm and wind will have an impact on the stability of the TAON X Check this periodically or whenever this is required The plug in the ball can be easily remov...

Страница 10: ...t hinge 1 11 Bracket 1 12 Stabilising ring 1 13 M8 bolt 4 14 Holder 1 15 Hook band 1 16 Ball hook 1 17 Funnel 1 18 Reinforcement pipe 3 19 Pipe connector 3 20 Ball 1 21 Collect tray 1 22 Carriage bolt...

Страница 11: ...che nessun animale possa riuscire a rosicchiare l involucro di plastica Se necessario proteggere TAON X tramite una recinzione I numeri seguenti corrispondono a quelli del disegno esploso riprodotto s...

Страница 12: ...A questo punto la trappola H pronta per l impiego F Cura e manutenzione regolare Il recipiente di raccolta dell acchiappamosche deve essere controllato e svuotato con regolarit Se necessario rabbocca...

Страница 13: ...eriore 1 11 Staffa 1 12 Anello stabilizzatore 1 13 Bullone M8 4 14 Supporto 1 15 Nastro di aggancio 1 16 Gancio a sfera 1 17 Imbuto 1 18 Tubo di rinforzo 3 19 Connettore per tubi 3 20 Pallone 1 21 Vas...

Страница 14: ...pared Los caballos son animales especialmente curiosos y pueden intentar mordisquear la funda de pl stico Hay que evitar que esto ocurra y puede verse necesitado a proceder a la protecci n del atrapa...

Страница 15: ...para usarse F Mantenimiento Vaciar la cubeta colectora del atrapa t banos con regularidad y rellenar la de agua cuando sea necesario Debemos comprobar que el bal n permanece inflado Las tormentas y lo...

Страница 16: ...1 Pinza 1 12 Anillo estabilizador 1 13 Perno M8 4 14 Puntal 1 15 Tenaza 1 16 Gancho de globo 1 17 Embudo 1 18 Tubo de refuerzo 3 19 Conector de tubo 3 20 Globo 1 21 Bandeja colectora 1 22 Perno de cab...

Страница 17: ...tic of andere onderdelen kunnen knagen De nummers in de tekst verwijzen naar de nummers gebruikt in de tekeningen achteraan in de bedrijfshandleiding D Benodigd materiaal Hamer Aanpasbare moersleutel...

Страница 18: ...water gevuld en geleegd te worden Zorg dat de bal goed opgeblazen blijft Controleer de TAON X regelmatig op stabiliteit en of alle onderdelen nog in de juiste positie zijn De plug van de bal kan eenv...

Страница 19: ...13 M8 schroef 4 14 Metalen houder 1 15 Klittenband 1 16 Balhaak 1 17 Kap 1 18 Bevestigingsbuis kap 3 19 Verbindingsstuk buis 3 20 Bal 1 21 Opvangtrechter 1 22 Moer voor scharnier 3 23 Bout voor scharn...

Страница 20: ...ska st llas p sand i direkt anslutning till de platser d r djuren vilar och eller utfordras eller h ngas p en v gg eller f stas p en stolpe Vid uppst llningen ska du se till att det inte r m jligt f r...

Страница 21: ...locket st ngt i f stet 14 Flugf llan r nu f rdig att anv ndas F Regelbunden sk tsel och service Flugf ngarens uppsamlingsbeh llare m ste kontrolleras och t mmas regelbundet Om det beh vs m ste tv lvat...

Страница 22: ...ak led 1 11 H llare 1 12 Stabiliseringsring 1 13 M8 bult 4 14 F ste 1 15 Krokband 1 16 Bollkrok 1 17 Tratt 1 18 F rst rkningsr r 3 19 R ranslutning 3 20 Boll 1 21 Uppsamlingsbricka 1 22 Bult 3 23 Mutt...

Страница 23: ...wi Uk szenia mog by bardzo bolesne i wywo a reakcje alergiczne w zwi zku z przedostawaniem si do krwi liny owad w Podra nienie i wi d ust puj zwykle w ci gu jednego dnia jakkolwiek na skutek rozdrapyw...

Страница 24: ...mocnionej 18 zobacz rysunek 3 1 16 Umie ci rur wzmocnion 18 z cznikiem rury 19 w otworze w dolnej ko c wce lejka 17 W razie konieczno ci mo na u y myd a do posmarowania rury aby u atwi t czynno Po czy...

Страница 25: ...tabilizuj cy 1 13 ruba M8 4 14 Pojemnik 1 15 Opaska hakowa 1 16 Hak 1 17 Lejek 1 18 Rura wzmocniona 3 19 cznik rury 3 20 Pi ka 1 21 Tacka zbieraj ca 1 22 ruba z bem podsadzanym lub noskowym 3 23 Nakr...

Страница 26: ...m Uveden sla s toto n s slami poz ci na obr zku na zadnej strane n vodu na pou vanie D Po adovan mont ny materi l Kladivo zat c Nastavovate n franc zsky k E In tal cia 1 1 Ozna te bodkou podlahu kde c...

Страница 27: ...ou vanie F Pravideln dr ba Pravidelne treba kontrolova a vypr zd ova zbern n dobu V pr pade potreby ju dopl te mydlovou vodou Zabezpe te aby lopta bola st le naf kan Siln vietor ovplyv uje stabilitu z...

Страница 28: ...z ves p nt 1 11 Konzola 1 12 Stabiliza n kr ok 1 13 Skrutka M8 4 14 Dr iak 1 15 Z vesn kr ok 1 16 H ik na loptu 1 17 Lievik 1 18 Zosil ovacia trubka 3 19 Trubkov spojenie 3 20 Lopta 1 21 Zbern liabok...

Страница 29: ...bezprost edn bl zkosti m st odpo inku a nebo m st krmen zv at nebo tak m e b t upevn n na st n nebo na sloupu Dejte p i instalaci pozor na to aby se dn mu ze zv at nepoda ilo zakousnout se do plastov...

Страница 30: ...kruhu ze t vyztu ovac ch trubek a t trubkov ch konektor 1 17 Um st te sb rnou n dr 21 s uzav en m v kem do dr ku 14 Past na ov dy je nyn p ipravena k pou it F Pravideln servis a dr ba Sb rn n doba ov...

Страница 31: ...rovn ep 1 11 Svorka 1 12 Stabiliza n krou ek 1 13 M8 roub 4 14 Dr k 1 15 Z chytn krou ek 1 16 H k pro bal n 1 17 Trycht 1 18 Vyztu ovac trubka 3 19 Trubkov konektor 3 20 Bal n 1 21 Sb rn n dr 1 22 Vr...

Страница 32: ...kerbl de Kerbl Austria Handels GmbH Siriusstra e 32 9020 Klagenfurt am W rtersee Austria Tel 43 463 35197 0 Fax 43 463 35197 15 order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henr...

Отзывы: