background image

I-1

OPERAZIONI INIZIALI

Nota

:  Le seguenti istruzioni sono destinate al rivenditore 

KENWOOD

, a una struttura di assistenza autorizzata 

KENWOOD

 o alla fabbrica.

A

CCESSORI

 

FORNITI

Disimballare con cura il ricetrasmettitore.  Prima di eliminare il materiale d’imballaggio, si 
consiglia di verificare la presenza degli articoli contenuti nell’elenco seguente.  In caso di 
parti mancanti o danneggiate, inoltrare immediatamente reclamo al corriere.

Cavo di alimentazione c.c. (con fusibili)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

• 

Fusibile da 10 A  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Staffa di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Set di viti

• 

Vite autofilettante 5 x 16 mm  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

• 

Vite esagonale con rondella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

• 

Rondella a molla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

• 

Rondella piatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

P

REPARATIVI

Ci sono varie apaprecchiature elettroniche nel veicolo che possono non funzionare bene se non vengono 
adeguatamente protette dall’energia prodotta dalle frequenze radio presenti durante la trasmissione.  L’impianto 
di iniezione elettronica del carburante, il sistema frenante antislittamento e il cruise control sono alcuni esempi 
tipici.  Se il veicolo è equipaggiato con tali dispositivi, consultare il rivenditore della marca del proprio autoveicolo 
ed assicurarsi la sua assistenza nello stabilire se tali apparecchiature si comporteranno normalmente in fase di 
trasmissione.

■ 

Collegamento cavo di alimentazione

Il ricetrasmettitore funziona solo in impianti a massa negativa da 12 V!  Prima di installare il ricetrasmettitore, 
controllare la polarità e la tensione della batteria del veicolo.

1

  Verificare se c’è un foro preesistente, situato in posizione conveniente nella paratia 

parafiamma, dove si possa far passare il cavo di alimentazione.

•  Se non ci sono fori, utilizzare una fresa circolare per eseguire un foro, quindi inserire un anello 

di tenuta in gomma.

2

  Far passare il cavo di alimentazione attraverso la paratia parafiamma e nel vano 

motore.

3

  Collegare il filo rosso al morsetto positivo (+) della batteria e quello nero al morsetto 

negativo (–) della batteria.

•  Sistemare il fusibile più vicino possibile alla batteria.

4

  Avvolgere il cavo eccedente con una fascetta di ritegno.

•  Lasciare un gioco sufficiente per i cavi, di modo che il ricetrasmettitore possa essere rimosso 

per la manutenzione pur mantenendo inserita l’alimentazione.

AVVERTENZA

ATTENZIONE

Содержание TK-7302

Страница 1: ...UR FM UHF MODE D EMPLOI TRANSCEPTOR FM VHF TRANSCEPTOR FM UHF MANUAL DE INSTRUCCIONES RICETRASMETTITORE FM VHF RICETRASMETTITORE FM UHF Manuale di Istruzioni VHF FM TRANSCEIVER UHF FM TRANSCEIVER Bedienungsanleitung VHF FM ZENDONTVANGER UHF FM ZENDONTVANGER Gebruiksaanwijzing VHF FM EL TELSİZİ UHF FM EL TELSİZİ KULLANIM KILAVUZU ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2014 53 EU Restrictions This equipment requires a licence and is intended for use in the countries as below AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVCKENWOOD Corporation ...

Страница 4: ...led bin cannot be disposed as household waste Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and ...

Страница 5: ... your transceiver while taking on fuel or while parked in gasoline service stations Do not carry spare fuel containers in the trunk of your vehicle if your transceiver is mounted in the trunk area INJURY FROM RADIO FREQUENCY TRANSMISSIONS Do not operate your transceiver when somebody is either standing near to or touching the antenna to avoid the possibility of radio frequency burns or related phy...

Страница 6: ... If an abnormal odor or smoke is detected coming from the transceiver switch the transceiver power off immediately and contact your KENWOOD dealer Use of the transceiver while you are driving may be against traffic laws Please check and observe the vehicle regulations in your area Do not use options not specified by KENWOOD The transceiver operates in 12 V negative ground systems only Check the ba...

Страница 7: ...ion anti skid braking and cruise control If your vehicle contains such equipment consult the dealer for the make of vehicle and enlist his her aid in determining if they will perform normally while transmitting Power Cable Connection The transceiver operates in 12 V negative ground systems only Check the battery polarity and voltage of the vehicle before installing the transceiver 1 Check for an e...

Страница 8: ...ng the mounting bracket as a template Using a 4 2 mm 5 32 inch drill bit drill the holes then attach the mounting bracket using the supplied screws Mount the transceiver within easy reach of the user and where there is sufficient space at the rear of the transceiver for cable connections 2 Connect the antenna and the supplied power cable to the transceiver 3 Slide the transceiver into the mounting...

Страница 9: ...al signaling call Microphone jack Insert the microphone plug into this jack Status Indicator Lights during a specified mode based on dealer programming S A B C keys Press to activate their programmable functions page 4 Speaker Internal speaker PTT switch Press this switch then speak into the microphone to call a station Antenna connector Connect the antenna to this connector ACC connector Connect ...

Страница 10: ... dealer for details on these functions None AUX Autodial Call 1 Call 2 Channel Down Channel Entry Channel Up Direct Zone Channel 1 Display Brightness Emergency 2 External Speaker Horn Alert Lone Worker Monitor Monitor Momentary Operator Selectable Tone Paging Call Public Address Scan Del Add Scan On Off Scrambler Send the GPS Data Status 1 Status 2 Squelch Level Squelch Off Squelch Off Momentary T...

Страница 11: ...m the password If you enter an incorrect password the transceiver remains locked ADJUSTING THE VOLUME Press the Volume Up key to increase the volume Press the Volume Down key to decrease the volume If Squelch Off has been programmed onto a key you can use that function to listen to background noise while adjusting the volume level SELECTING A ZONE AND CHANNEL Select the desired zone and channel us...

Страница 12: ... indicate the Priority channel depending on dealer setting TEMPORARY CHANNEL LOCKOUT During scan you can temporarily remove specific channels from the scanning sequence by pressing the key programmed as Scan Delete Add while Scan is paused at the undesired channel To temporarily remove a zone press and hold Scan Delete Add while Scan is paused at a channel in the undesired zone The channel zone is...

Страница 13: ...nal microphone with a DTMF keypad MANUAL DIALING 1 Press and hold the PTT switch 2 Enter the desired digits using the keypad If Keypad Auto PTT is enabled by your dealer you do not need to press the PTT switch to transmit you can make the call simply by pressing the keys AUTODIAL Autodial allows you to quickly call DTMF numbers that have been programmed onto your transceiver 1 Press the key progra...

Страница 14: ...g for your transceiver channels 5 tone Signaling Refer to 5 TONE SIGNALING on page 10 DTMF Signaling DTMF Signaling opens the squelch only when the transceiver receives a call containing a matching DTMF code FleetSync Signaling Refer to SELCALL SELECTIVE CALLING on page 9 OPERATOR SELECTABLE TONE OST You can change the preset encode and decode tones for the selected channel Up to 16 OST pairs can ...

Страница 15: ...nd a 4 digit ID number Each transceiver must have its own Fleet and ID number Note The ID range may be limited by programming Paging Call 1 Select your desired zone and channel 2 Press and hold the key programmed as Paging Call for 1 second to transmit your PTT List ID to request a call Status Message You can transmit pre programmed status messages by pressing the keys programmed as Status 1 and S...

Страница 16: ... the key programmed as Monitor Your dealer can program the Monitor function to close again after a specific time period elapses If Transpond for 5 tone Signaling is programmed an acknowledgement signal is returned to the calling station If Call Alert for 5 tone Signaling is programmed an alert tone will sound when the correct tones are received ADVANCED OPERATIONS EMERGENCY CALLS If your transceiv...

Страница 17: ...d a more secure optional scrambler board to your transceiver Ask your dealer for details The built in scrambler prevent others from easily listening in on your calls When activated the transceiver distorts your voice so that anybody listening to your conversation will not be able to clearly hear what you are saying In order for members of your own group to hear your call while you are using the sc...

Страница 18: ... If a key has been programmed as Squelch Level you can readjust your transceiver s squelch level 1 Press the key programmed as Squelch Level SL appears on the display followed by the current squelch level 2 Press B and C to select the desired squelch level from 0 to 9 3 Press S or to store the new setting PUBLIC ADDRESS PA The PA system can only be used with an optional relay unit and external spe...

Страница 19: ...nd off by pressing the key programmed as Display Brightness DIRECT ZONE CHANNEL Press the key programmed as Direct Zone Channel to immediately select the lowest channel of the lowest zone BUSY CHANNEL LOCKOUT BCL If BCL is set up by your dealer you will be unable to transmit if the channel is already in use Use a different channel or wait until the channel becomes free PTT ID PTT ID is the transce...

Страница 20: ......

Страница 21: ...s Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci dessous AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 Droits d auteur du micrologiciel Le titre et la propriété des droits d auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVCKENWOOD Corporation ...

Страница 22: ...sé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères Les anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche Un recyclage adapté et l élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préser...

Страница 23: ...ence ou lorsque vous garez votre véhicule dans une station service Ne transportez pas de bidons d essence dans le coffre arrière de votre véhicule si votre émetteur récepteur est installé dans cette zone BLESSURES RÉSULTANT DE LA TRANSMISSION DE FRÉQUENCES RADIO Ne faites pas fonctionner l émetteur récepteur lorsque quelqu un se trouve à proximité de ou touche l antenne de manière à éviter tout ri...

Страница 24: ...gulations routières de votre pays N utilisez pas les options non indiquées par KENWOOD Cet émetteur récepteur fonctionne uniquement avec un système de 12 V à masse négative Vérifiez la polarité et la tension de la batterie du véhicule avant d installer l émetteur récepteur Utilisez uniquement le câble d falimentation CC fourni ou un câble d alimentation CC KENWOOD en option Ne pas couper et ou ret...

Страница 25: ...esse automatique Si votre véhicule contient de tels équipements consultez le revendeur de votre véhicule et demandez lui son aide pour déterminer s ils fonctionneront normalement pendant une émission Connexion du câble d alimentation Cet émetteur récepteur fonctionne uniquement avec un système de 12 V à masse négative Vérifiez la polarité et la tension de la batterie du véhicule avant d installer ...

Страница 26: ...space à l arrière de l émetteur récepteur pour les connexions 2 Connectez l antenne et le câble d alimentation fourni à l émetteur récepteur 3 Faites glisser l émetteur récepteur dans le support de montage et fixez le en utilisant les vis à tête hexagonale fournis 4 Montez le crochet à microphone en option dans un endroit facile d accès par l utilisateur Le microphone et le câble du microphone doi...

Страница 27: ...n optionnel f Prise de microphone Insérez la fiche du microphone dans cette prise g Indicateur d état S allume dans un mode donné en fonction de la programmation du vendeur h Touches S A B C Appuyez sur ces touches pour activer leurs fonctions programmables page 4 i Haut parleur Haut parleur interne j Commutateur PTT Appuyez sur ce commutateur puis parlez dans le microphone pour appeler une statio...

Страница 28: ...ucune AUX Composition automatique Appel 1 Appel 2 Canal bas Saisie du canal Canal haut Canal de zone directe 1 Luminosité de l afficheur Urgence 2 Haut parleur externe Avertissement par klaxon Travailleur seul Surveillance Surveillance momentanée Tonalité sélectionnable par l opérateur Appel de messagerie Sonorisation Suppr ajout au balayage Mise en hors service du balayage Embrouilleur Émettre le...

Страница 29: ...e passe entièrement 3 Appuyez sur S ou pour valider le mot de passe Si vous entrez un mot de passe incorrect l émetteur récepteur reste verrouillé RÉGLAGE DU VOLUME Appuyez sur la touche Volume haut pour augmenter le volume Appuyez sur la touche Volume bas pour diminuer le volume Si Silencieux désactivé a été programmé sur une touche vous pouvez utiliser cette fonction pour écouter le bruit de fon...

Страница 30: ...n fonction des réglages du revendeur VERROUILLAGE TEMPORAIRE D UN CANAL Pendant un balayage vous pouvez retirez temporairement certains canaux de la séquence de balayage en appuyant sur la touche programmée pour Suppr ajout au balayage pendant que le balayage est en pause sur le canal indésirable Pour retirez temporairement une zone appuyez sur la touche Suppr ajout au balayage et maintenez la enf...

Страница 31: ...yez sur le commutateur PTT et maintenez le enfoncé 2 Entrez les chiffres souhaités en utilisant le clavier Si le clavier automatique PTT a été activé par votre revendeur vous n avez pas besoin d appuyer sur le commutateur PTT pour émettre vous pouvez faire un appel en appuyant simple sur les touches COMPOSITION AUTOMATIQUE La composition automatique vous permet d appeler rapidement des numéros DTM...

Страница 32: ...alisation à 5 tonalités Reportez vous à SIGNALISATION A 5 TONALITES en page 10 Signalisation DTMF La signalisation DTMF ouvre le silencieux uniquement quand l émetteur récepteur reçoit un appel contenant un code DTMF correspondant Signalisation FleetSync Reportez vous à SELCALL APPEL SÉLECTIF à la page 9 TONALITÉ SÉLECTIONNABLE PAR L OPÉRATEUR OST Vous pouvez changer les tonalités de codage et de ...

Страница 33: ...oir son propre numéro de flotte et d ID Remarque La fourchette d ID peut être limitée par la programmation Appel de messagerie 1 Sélectionnez votre zone et votre canal préférés 2 Appuyez sur la touche programmée pour Appel de messagerie et maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde pour transmettre votre ID de liste PTT pour demander un appel Message d état Vous pouvez transmettre des messages...

Страница 34: ... parleur une fois le silencieux ouvert appuyez sur la touche porgrammée pour la fonction Surveillance Votre revendeur peut programmer la fonction Surveillance pour se fermer à nouveau après une période déterminée Si Transponder pour une signalisation à 5 tonalités est programmée un signal de reconnaissance revient à la station appelante Si Signal d appel pour la signalisation à 5 tonalités est pro...

Страница 35: ...émetteur récepteur Pour de plus amples détails renseignez vous auprès de votre revendeur L embrouilleur intégré empêche d autres personnes d écouter facilement vos appels Quand elle est en service l émetteur récepteur déforme votre voix de façon que quiconque écoute votre conversation ne puisse pas entendre clairement ce que vous dîtes Afin que les membres de votre groupe puissent entendre votre a...

Страница 36: ...l Niveau du silencieux Si une touche a été programmée pour Niveau du silencieux vous pouvez régler le niveau de silencieux de l émetteur récepteur si nécessaire 1 Appuyez sur la touche programmée pour Niveau du silencieux SL apparaît sur l afficheur suivi par le niveau de silencieux actuel 2 Appuyez sur B et C pour sélectionner le niveau de silencieux souhaité de 0 à 9 3 Appuyez sur S ou pour mémo...

Страница 37: ...t désactivé en appuyant sur la touche programmée pour Luminosité de l afficheur CANAL DE ZONE DIRECTE Appuyez sur la touche programmée pour Canal de zone directe pour sélectionnez immédiatement le canal le plus bas dans la zone la plus basse BLOCAGE DE CANAL OCCUPÉ BCL Si le BCL est configuré par votre revendeur vous ne serez pas en mesure de transmettre si le canal est déjà utilisé Utilisez un ca...

Страница 38: ......

Страница 39: ...e una licencia y está destinado para utilizarse en los siguientes países AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 Derechos de propiedad intelectual del firmware La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVCKENWOOD Corporat...

Страница 40: ... domésticos Los equipos eléctricos electrónicos y baterías al final de la vida útil deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de ...

Страница 41: ...mbustible o cuando haya estacionado en una gasolinera No transporte recipientes conteniendo combustible de recambio en el portaequipajes de su vehículo si ha instalado su transceptor en el área del portaequipajes LESIONES OCASIONADAS POR TRANSMISIONES DE RADIOFRECUENCIA No opere su transceptor cuando haya alguna persona cerca o en contacto con la antena para evitar la posibilidad de que se produzc...

Страница 42: ... No utilice opciones no indicadas por KENWOOD El transceptor sólo funciona en sistemas de 12 V con negativo a tierra Compruebe la polaridad y el voltaje de la batería del vehículo antes de instalar el transceptor Utilice únicamente el cable de alimentación CC suministrado o un cable de alimentación CC opcional de KENWOOD No corte ni extraiga el porta fusible del cable de alimentación CC Para la se...

Страница 43: ...eo de frenos y el control de velocidad Si su vehículo contiene alguno de estos equipos consulte al proveedor el modelo de vehículo y pida que le ayuden a determinar si funcionarán correctamente mientras realiza una transmisión Conexión del cable de alimentación El transceptor sólo funciona en sistemas de 12 V con negativo a tierra Compruebe la polaridad y el voltaje de la batería del vehículo ante...

Страница 44: ...uficiente por detrás del mismo para las conexiones de los cables 2 Conecte la antena y el cable de alimentación suministrado al transceptor 3 Inserte el transceptor en el soporte de montaje y afiáncelo utilizando los tornillos de cabeza hexagonal suministrados 4 Monte la horquilla del micrófono opcional en algún lugar que esté fácilmente al alcance del usuario El micrófono y el cable del micrófono...

Страница 45: ...f Jack del micrófono Inserte la clavija del micrófono en este conector g Indicador de estado Se ilumina durante un modo especificado según la programación realizada por el proveedor h Teclas S A B C Púlselas para activar sus funciones programables página 4 i Altavoz Altavoz interno j Conmutador PTT Presiónelo y hable al micrófono para llamar a una emisora k Conector de antena Conecte la antena a e...

Страница 46: ...es Ninguno AUX Marcación automática Llamada 1 Llamada 2 Canal abajo Introducción de canal Canal arriba Canal zona directa 1 Iluminación de la pantalla Emergencia 2 Altavoz externo Bocina de alerta Trabajador solitario Monitor Monitor momentáneo Tono seleccionable por el operador Llamada de localización Megafonía Borrar añadir exploración Activar desactivar exploración Codificador Enviar los datos ...

Страница 47: ...lse S o para confirmar la contraseña Si introduce una contraseña incorrecta el transceptor permanecerá bloqueado AJUSTE DEL VOLUMEN Pulse la tecla subir volumen para aumentar el volumen Pulse la tecla bajar volumen para disminuir el volumen Si se ha programado desactivar silenciamiento en alguna tecla puede utilizar dicha función para escuchar el ruido de fondo mientras ajusta el nivel de volumen ...

Страница 48: ...rio según la configuración del proveedor BLOQUEO DE CANAL TEMPORAL Durante la exploración puede borrar temporalmente canales específicos de la secuencia de exploración pulsando la tecla programada con la función borrar añadir a exploración mientras la exploración está detenida temporalmente pausa en el canal no deseado Para borrar una zona temporalmente pulse prolongadamente la tecla borrar añadir...

Страница 49: ...ra realizar llamadas DTMF debe utilizar un micrófono opcional dotado de teclado DTMF MARCACIÓN MANUAL 1 Presione prolongadamente el conmutador PTT 2 Introduzca los dígitos deseados a través del teclado Si su proveedor ha activado la función PTT automático mediante teclado puede realizar la llamada simplemente pulsando las teclas del teclado MARCACIÓN AUTOMÁTICA La marcación automática le permite l...

Страница 50: ...ales del transceptor Señalización de 5 tonos Consulte SEÑALIZACIÓN DE 5 TONOS en la página 10 Señalización DTMF La señalizacón DTMF abre el silenciamiento únicamente cuando el transceptor recibe una llamada que contiene un código DTMF coincidente Señalización FleetSync Consulte SELCALL LLAMADA SELECTIVA en la página 9 TONO SELECCIONABLE POR OPERADOR OST Los tonos de codificación y decodificación p...

Страница 51: ...número de flota y de ID propios Nota El rango de ID se puede limitar mediante programación Llamada de localización 1 Seleccione la zona y el canal deseados 2 Pulse prolongadamente la tecla programada con la función llamada de localización durante 1 segundo para transmitir el ID de la lista de PTT para solicitar una llamada Mensajes de estado Es posible transmitir mensajes de estado previamente pro...

Страница 52: ...nción monitor Su proveedor puede programar la función monitor para que se vuelva a cerrar al cabo de un determinado periodo de tiempo Si se ha programado transponder para señalización de 5 tonos se devolverá una señal de confirmación a la emisora que realiza la llamada Si se ha programado aviso de llamada para señalización de 5 tonos sonará un tono de aviso cuando se reciban los tonos correctos OP...

Страница 53: ...r integrada o bien incorporar al transceptor una tarjeta codificadora opcional más segura Consulte a su proveedor para más información El codificador integrado impide que otros puedan escuchar fácilmente las llamadas Cuando se activa el transceptor distorsiona la voz de forma que quien escuche la conversación no podrá entender lo que se está hablando Para que los miembros de su grupo puedan escuch...

Страница 54: ...ara volver al modo de funcionamiento normal Nivel de silenciamiento Si se ha programado una tecla con la función nivel de silenciamiento podrá reajustar el nivel de silenciamiento del transceptor 1 Pulse la tecla programada con la función nivel de silenciamiento SL aparece en la pantalla seguido del nivel de silenciamiento actual 2 Pulse B y C para seleccionar el nivel de silenciamiento que desee ...

Страница 55: ... entre alto bajo y desactivado pulsando la tecla programada con la función iluminación de la pantalla CANAL ZONA DIRECTA Pulse la tecla programada con la función canal zona directa para seleccionar al instante el canal más bajo de la zona más baja BLOQUEO DE CANAL OCUPADO BCL Si el proveedor ha programado la función BCL no podrá transmitir si el canal ya está en uso Utilice un canal distinto o esp...

Страница 56: ......

Страница 57: ...atura e concepita per essere utilizzata in tutti L apparecchiatura deve essere provvista di licenza e n è consentito l uso nei seguenti paesi AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 Diritti d autore del firmware Il titolo e la proprietà dei diritti d autore del firmware contenuto nelle memorie del prodotto KENWOOD sono riservate pe...

Страница 58: ...no essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino contattare l apposito ufficio comunale Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a con...

Страница 59: ...tre si fa rifornimento di carburante o si è parcheggiati in stazioni di servizio Non trasportare contenitori di carburante di riserva nel bagagliaio del veicolo qualora il ricetrasmettitore fosse montato nella zona del bagagliaio LESIONI PROVOCATE DALLA TRASMISSIONE DI RADIOFREQUENZE Non utilizzare il ricetrasmettitore quando qualcuno si trova in prossimità o sta toccando l antenna per evitare che...

Страница 60: ... Non utilizzare opzioni non raccomandate da KENWOOD Il ricetrasmettitore funziona solo in impianti a massa negativa da 12 V Prima di installare il ricetrasmettitore controllare la polarità e la tensione della batteria del veicolo Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione c c in dotazione o un cavo di alimentazione opzionale KENWOOD Non tagliare e o togliere il portafusibile sul cavo di al...

Страница 61: ...veicolo è equipaggiato con tali dispositivi consultare il rivenditore della marca del proprio autoveicolo ed assicurarsi la sua assistenza nello stabilire se tali apparecchiature si comporteranno normalmente in fase di trasmissione Collegamento cavo di alimentazione Il ricetrasmettitore funziona solo in impianti a massa negativa da 12 V Prima di installare il ricetrasmettitore controllare la polar...

Страница 62: ... sia uno spazio sufficiente dietro il ricetrasmettitore per i collegamenti del cavo 2 Collegare l antenna e il cavo di alimentazione in dotazione al ricetrasmettitore 3 Far scorrere il ricetrasmettitore nella staffa di montaggio e fissarlo utilizzando le viti esagonali in dotazione 4 Montare un portamicrofono opzionale in un punto in cui possa essere facilmente raggiungibile dall utilizzatore Il m...

Страница 63: ...zionale f Presa del microfono Inserire lo spinotto del microfono in questa presa g Indicatore di stato Si accende durante il funzionamento in una modalità specificata in base alla programmazione del rivenditore h Tasti S A B C Premere per attivarne le funzioni programmabili pagina 4 i Vivavoce Altoparlante interno j Tasto PTT Premere questo tasto quindi parlare nel microfono per chiamare una stazi...

Страница 64: ...e funzioni rivolgersi al rivenditore Nessuno AUX Composizione automatica Chiamata 1 Chiamata 2 Canale giù Voce canale Canale su Canale zona diretta 1 Luminosità display Emergenza 2 Altoparlante esterno Avviso acustico Utente solitario Lone Worker Controllo Controllo momentaneo Tono selezionabile dall operatore OST Chiamata convocazione Indirizzo pubblico Elimina Aggiungi scansione Scansione On Off...

Страница 65: ... o per confermare la password Se si immette una password errata il ricetrasmettitore resta bloccato REGOLAZIONE DEL VOLUME Premere il tasto Volume su per aumentare il volume Premere il tasto Volume giù per diminuire il volume Se Squelch disattivato è stato programmato su un tasto si può utilizzare tale funzione per ascoltare il disturbo di sottofondo durante la regolazione del livello del volume S...

Страница 66: ...Canale di priorità in base all impostazione del rivenditore ESCLUSIONE TEMPORANEA DEL CANALE Durante la scansione si possono temporaneamente rimuovere canali specifici dalla sequenza di scansione premendo il tasto programmato come Elimina Aggiungi scansione mentre la Scansione è in pausa sul canale non desiderato Per rimuovere temporaneamente una zona tener premuto Elimina Aggiungi scansione mentr...

Страница 67: ...ato di un tastierino DTMF COMPOSIZIONE MANUALE 1 Tener premuto il tasto PTT 2 Immettere le cifre scelte utilizzando il tastierino Se la funzione PTT Tastierino Automatico è stata abilitata dal rivenditore non è necessario premere il tasto PTT per la trasmissione è possibile effettuare la chiamata premendo semplicemente i tasti COMPOSIZIONE AUTOMATICA La Composizione automatica consente di chiamare...

Страница 68: ...el ricetrasmettitore Segnalazione a 5 toni Fare riferimento a SEGNALAZIONE A 5 TONI a pagina 10 Segnalazione DTMF La segnalazione DTMF apre lo squelch solo quando il ricetrasmettitore riceve una chiamata che contiene un codice DTMF corrispondente Segnalazione FleetSync Fare riferimento a SELCALL CHIAMATA SELETTIVA a pagina 9 TONO SELEZIONABILE DALL OPERATORE OST Si possono modificare i toni di cod...

Страница 69: ...ro ID a 4 cifre Ogni ricetrasmettitore ha il proprio numero Flotta ed ID Nota La serie di ID può essere limitata dalla programmazione Chiamata convocazione 1 Selezionare la zona e il canale desiderati 2 Tenere premuto il tasto programmato come Chiamata convenzionale per 1 secondo per trasmettere il proprio elenco ID PTT per richiedere una chiamata Messaggio di stato Si possono trasmettere messaggi...

Страница 70: ... lo squelch premere il tasto programmato come Controllo Il rivenditore può programmare la funzione di Controllo per chiudersi di nuovo dopo che è trascorso uno specifico periodo di tempo Se Transpond per Segnalazione a 5 toni è stata programmata viene emesso un segnale di conferma alla stazione chiamante Se Avviso di chiamata per Segnalazione a 5 toni è stata programmata viene emesso un tono di av...

Страница 71: ... integrata oppure può aggiungere una scheda scrambler più sicura opzionale Per maggiori informazioni chiedere al rivenditore La funzione scrambler integrata impedisce agli altri di ascoltare le chiamate Se attivata il ricetrasmettitore distorce la voce in modo che le persone in ascolto non siano in grado di ascoltare chiaramente quello che si sta dicendo Per consentire ai membri del gruppo di asco...

Страница 72: ...ale Livello squelch Se un tasto è stato programamto come Livello Squelch si può regolare il livello squelch del ricetrasmettitore 1 Premere il tasto programamto come Livello squelch SL appare sul display seguito dal Livello squelch attuale 2 Premere B e C per selezionare il livello squelch desiderato da 0 a 9 3 Premere S o per memorizzare la nuova impostazione INDIRIZZO PUBBLICO PA Per utilizzare ...

Страница 73: ...ta premere il tasto programmato come Luminosità Display CANALE ZONA DIRETTA Premere il canale programmato come Canale zona diretta per selezionare immediatamente il canale più basso della zona più bassa ESCLUSIONE CANALE OCCUPATO BCL Se la funzione BCL è stata impostata dal rivenditore impedisce la trasmissione nel caso in cui il canale fosse già in uso Utilizzare un canale diverso o attendere fin...

Страница 74: ......

Страница 75: ...änkungen Für dieses Gerät ist eine Lizenz erforderlich es ist für die Verwendung in den unten aufgeführten Ländern vorgesehen AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 Firmware Copyrights Eigentümerin der Urheberrechte an in Speichern von KENWOOD Produkten eingebetteter Firmware ist die JVCKENWOOD Corporation ...

Страница 76: ...behandelt werden darf sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkte...

Страница 77: ...e den Transceiver beim Tanken und während des Aufenthalts an Tankstellen aus Führen Sie keine Reservekanister im Kofferraum mit wenn der Transceiver im Kofferraumbereich untergebracht ist VERLETZUNGSGEFAHR DURCH HOCHFREQUENZSTRAHLUNG Während des Gerätebetriebs dürfen sich in der Nähe der Antenne keine Personen aufhalten und die Antenne darf nicht berührt werden Hochfrequente Strahlen können Verbre...

Страница 78: ...mpfohlenes Zubehör Der Transceiver ist nur für ein 12 V Netz mit negativer Masse ausgelegt Überprüfen Sie vor dem Einbau des Transceivers die Polarität der Batterie und die Bordspannung Verwenden Sie nur das mitgelieferte Gleichstromversorgungskabel oder ein optionales KENWOOD Gleichstromversorgungskabel Der Sicherungshalter am Gleichstromversorgungskabel darf nicht entfernt werden Der Transceiver...

Страница 79: ...stoffeinspritzanlage das Antiblockiersystem und der Tempomat Wenn solche Systeme in Ihrem Fahrzeug verbaut sind erkundigen Sie sich bitte bei einem Händler der Fahrzeugmarke ob die normale Funktion gewährleistet ist Stromkabelanschluss Der Transceiver ist ausschließlich für ein 12 V Netz mit negativer Masse ausgelegt Überprüfen Sie vor dem Einbau des Transceivers die Polarität der Batterie und die...

Страница 80: ... erreicht werden kann und an seiner Rückseite genügend Platz für die Kabelanschlüsse vorhanden ist 2 Schließen Sie die Antenne und das beigelegte Stromkabel an den Transceiver an 3 Schieben Sie den Transceiver in die Einbauhalterung und sichern Sie das Gerät mit den beigelegten Sechskantschrauben 4 Bringen Sie einen optionalen Mikrofonhalter an einer gut erreichbaren Stelle an Das Mikrofon und das...

Страница 81: ...an diese Buchse den Mikrofonstecker an g Status Anzeige Leuchtet während einer festgelegten Betriebsart abhängig von der Programmierung durch den Händler h S A B C Tasten Drücken Sie diese Tasten um ihre jeweils programmierte Funktion zu aktivieren Seite 4 i Lautsprecher Interner Lautsprecher j PTT Taste Drücken Sie diese Taste und sprechen Sie in das Mikrofon um eine Station zu rufen k Antennen S...

Страница 82: ... Ihren Händler nach Details zu diesen Funktionen Keine AUX Autowahl Ruf 1 Ruf 2 Kanal abwärts Kanaleingabe Kanal aufwärts Zonen Kanal Direktwahl 1 Display Helligkeit Notruf 2 Externer Lautsprecher Hupsignal Alleinarbeiter Monitor Monitor kurz Bedienerwählbarer Ton Paging Ruf Öffentliche Durchsagen Suchlauf Löschen Hinzufügen Suchlauf Ein Aus Scrambler Senden Sie die GPS Daten Status 1 Status 2 Squ...

Страница 83: ...ben ist 3 Drücken Sie S oder um das Passwort zu bestätigen Wenn Sie ein falsches Passwort eingeben bleibt der Transceiver gesperrt EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE Drücken Sie die Taste Lautstärke lauter um die Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie die Taste Lautstärke leiser um die Lautstärke zu vermindern Wenn eine Taste mit Squelch Aus belegt wurde können Sie diese Funktion verwenden um beim Einstellen de...

Страница 84: ...des Suchlaufs können Sie bestimmte Kanäle vorübergehend von der Suchlauffolge ausschließen indem Sie die mit Suchlauf Löschen Hinzufügen belegte Taste drücken während der Suchlauf bei dem nicht gewünschten Kanal anhält Um eine Zone vorübergehend auszuschließen halten Sie Suchlauf Löschen Hinzufügen gedrückt während der Suchlauf bei einem Kanal in der nicht gewünschten Zone anhält Der betreffende K...

Страница 85: ...in optionales Mikrofon mit DTMF Tastenfeld verwenden MANUELLE WAHL 1 Halten Sie die PTT Taste gedrückt 2 Geben Sie die gewünschten Ziffern mit dem Tastenfeld ein Wenn Ihr Händler die Auto PTT Funktion für das Tastenfeld aktiviert hat brauchen Sie zum Senden nicht die PTT Taste zu drücken Sie verwenden dann zum Rufen nur die Tasten des Tastenfelds AUTOWAHL Mit der Funktion Autowahl können Sie zuvor...

Страница 86: ...f Seite 10 DTMF Signalisierung Bei der DTMF Signalisierung öffnet die Rauschsperre Squelch nur wenn der Transceiver einen Ruf mit dem passenden DTMF Code empfängt FleetSync Signalisierung Siehe SELCALL SELEKTIVRUF auf Seite 9 BEDIENERWÄHLBARER TON OST Sie können die voreingestellten Codierungs und Decodierungstöne für den gewählten Kanal ändern Bis zu 16 OST Paare können vom Händler vorprogrammier...

Страница 87: ... muss eine eigene Flotten und ID Nummer besitzen Hinweis Der Bereich für die ID Nummern kann durch Programmierung beschränkt sein Paging Ruf 1 Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und den Kanal aus 2 Halten Sie die mit Paging Ruf belegte Taste 1 Sekunde lang gedrückt um Ihre PTT Listen ID zu senden um einen Ruf anzufordern Statusmeldung Sie können vorprogrammierte Statusmeldungen senden indem Sie die m...

Страница 88: ...Lautsprecher stumm zu schalten drücken Sie die mit Monitor belegte Taste Ihr Händler kann die Monitor Funktion so programmieren dass sie nach Ablauf einer bestimmten Zeit wieder geschlossen wird Wenn die Transponder Funktion für die 5 Ton Signalisierung programmiert ist wird ein Bestätigungssignal an die rufende Station zurückgesendet Wenn die Ruf Alert Funktion für die 5 Ton Signalisierung progra...

Страница 89: ...ambler Karte ausrüsten die mehr Sicherheit bietet Fragen Sie Ihren Händler nach Details Der integrierte Scrambler verhindert dass andere Teilnehmer Ihre Rufe einfach mithören können Wenn die Funktion aktiviert ist verzerrt der Transceiver Ihre Stimme sodass andere Teilnehmer die Ihrem Gespräch zuhören das Gesagte nicht deutlich verstehen können Damit die Mitglieder Ihrer eigenen Gruppe Ihren Ruf v...

Страница 90: ... Pegel Wenn eine Taste mit Squelch Pegel programmiert ist können Sie damit den Squelch Pegel Ihres Transceivers anpassen 1 Drücken Sie die mit Squelch Pegel belegte Taste Im Display wird SL und anschließend der aktuelle Squelch Pegel angezeigt 2 Drücken Sie B und C um den gewünschten Squelch Pegel zwischen 0 und 9 auszuwählen 3 Drücken Sie S oder um die neue Einstellung zu speichern ÖFFENTLICHE DU...

Страница 91: ...indem Sie jeweils die mit Display Helligkeit belegte Taste drücken ZONEN KANAL DIREKTWAHL Drücken Sie die mit Zonen Kanal Direktwahl belegte Taste um direkt den niedrigsten Kanal der niedrigsten Zone anzuwählen BCL BELEGTKANAL SPERRE Wenn Ihr Händler die Funktion Belegtkanal Sperre eingerichtet hat können Sie nicht auf Kanälen senden die bereits genutzt werden Verwenden Sie einen anderen Kanal ode...

Страница 92: ......

Страница 93: ...erkingen Voor deze apparatuur is een licentie nodig en is bedoeld voor gebruik in onderstaande landen AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 Copyrights Firmware JVCKENWOOD Corporation behoudt het recht op en het eigenaarsschap van auteursrechten voor firmware die zijn ingebed in KENWOOD productgeheugens ...

Страница 94: ...ten in bij de aangewezen inzamelingspunten waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt teruggewonnen en hergebruikt Voor inleveradressen zie www nvmp nl www ictmilieu nl www stibat nl Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu die anders...

Страница 95: ...neer u brandstof tankt of wanneer u parkeert bij een tankstation Vervoer geen vaten met extra brandstof in de koffer van het voertuig als de zendontvanger in de koffer is gemonteerd LETSELS VEROORZAAKT DOOR UITZENDINGEN OP RADIOFREQUENTIES De zendontvanger niet gebruiken wanneer iemand dicht bij de antenne staat of die aanraakt anders bestaat gevaar van brandwonden of andere lichamelijke letsels t...

Страница 96: ...ijn waar u zich bevindt Gebruik geen opties die niet gespecificeerd zijn door KENWOOD De zendontvanger werkt alleen in 12 V systemen met negatieve aarding Controleer de polariteit van de batterij en de spanning van het voertuig alvorens de zendontvanger te installeren Gebruik alleen de bijgeleverde gelijkstroomkabel of een optionele KENWOOD gelijkstroomkabel De zekeringhouder van de gelijkstroomka...

Страница 97: ...systemen en de snelheidsregeling Als uw voertuig zulke uitrustingen heeft raadpleeg de dealer van het merk van het voertuig en doe een beroep op hem om te bepalen of die systemen zullen werken tijdens het zenden Aansluiten voedingskabel De zendontvanger werkt alleen in 12V systemen met negatieve aarding Controleer de polariteit van de accu en de spanning van het voertuig alvorens de zendontvanger ...

Страница 98: ...kkelijk bereikbaar is voor de gebruiker en waar er voldoende plaats is achter de zendontvanger voor de kabelaansluitingen 2 Sluit de antenne en de bijgeleverde voedingkabel aan op de zendontvanger 3 Schuif de zendontvanger in de montagebeugel en bevestig hem met de bijgeleverde zeskantschroeven 4 Monteer een optionele microfoon ophanghaak op een plek binnen handbereik van de gebruiker De optionele...

Страница 99: ...roep f Microfoon aansluiting Steek de microfoonstekker in deze aansluiting g Status indicator Licht op bij een specifieke modus op basis van de programmering door de dealer h Toetsen S A B C Druk op deze toetsen om hun programmeerbare functies te activeren pagina 4 i Luidspreker Interne luidspreker j PTT schakelaar Druk op deze schakelaar en spreek vervolgens in de microfoon om een station op te r...

Страница 100: ...ler om meer informatie over deze functies Geen AUX Autodial Oproep 1 Oproep 2 Kanaal omlaag Kanaalinvoer Kanaal omhoog Direct zone kanaal 1 Displayhelderheid Nood 2 Externe luidspreker Claxon attentietoon Alleenwerker Monitoren Monitoren tijdelijk Operator selecteerbare toon Pagingoproep Omroepversterker Scannen Wissen Toevoegen Scannen Aan Uit Scrambler De GPS data zenden Status 1 Status 2 Squelc...

Страница 101: ...twoord in te voeren 3 Druk op S of om het wachtwoord te bevestigen Als u een onjuist wachtwoord invoert blijft de zendontvanger vergrendeld VOLUME INSTELLEN Druk op de toets Volume omhoog om het volume te verhogen Druk op de toets Volume omlaag om het volume te verlagen Als Squelch uit op een toets geprogrammeerd is kunt u die functie gebruiken om naar de achtergrondruis te luisteren terwijl u het...

Страница 102: ... naargelang van de instelling door de dealer TIJDELIJKE KANAALBLOKKERING Gedurende het scannen kunt u specifieke kanalen tijdelijk verwijderen van de scanvolgorde door op de toets te drukken die geprogrammeerd is als Scannen Wissen Toevoegen wanneer het scannen pauzeert op het ongewenste kanaal Om een zone tijdelijk te verwijderen Scannen Wissen Toevoegen ingedrukt houden terwijl het scannen pauze...

Страница 103: ...ionele microfoon met DTMF toetsenblok gebruiken HANDMATIG DRAAIEN 1 Houd de PTT schakelaar ingedrukt 2 Gebruik het toetsenblok voor het invoeren van de gewenste cijfers Als uw dealer de functie toetsenblok Auto PTT heeft geactiveerd hoeft u de PTT schakelaar niet in te drukken om te zenden U kunt uw oproep dan uitvoeren door gewoon de toetsen in te drukken AUTODIAL Met de functie Autodial kunt u s...

Страница 104: ...Raadpleeg 5 TOON SIGNALERING op pagina 10 DTMF signalering DTMF signalering opent de squelch alleen wanneer uw zendontvanger een oproep ontvangt met een overeenkomende DTMF code FleetSync signalering Raadpleeg SELCALL SELECTIEVE OPROEPFUNCTIE op pagina 9 OPERATOR SELECTEERBARE TONEN U kunt de vooraf ingestelde codeer en decodeertonen wijzigen voor het geselecteerde kanaal Tot 16 OST paren kunnen w...

Страница 105: ...jn eigen vlootnummer en ID nummer hebben Opmerking Het bereik van de ID nummer kan worden beperkt via programmering Pagingoproep 1 Selecteer de gewenste zone en kanaal 2 Houd de toets geprogrammeerd als Pagingoproep gedurende 1 seconde ingedrukt om uw PTT lijst ID te sturen om een oproep aan te vragen Statusbericht U kunt voorgeprogrammeerde statusberichten zenden door te drukken op de toetsen gep...

Страница 106: ... drukt u op de toets geprogrammeerd als Monitoren Uw dealer kan de functie Monitoren zo programmeren dat deze na het verloop van een bepaalde tijd wordt afgesloten Als Transpond voor 5 toon signalering geprogrammeerd is wordt een bevestigingssignaal teruggestuurd naar het oproepstation Als Oproepattentie voor 5 toon signalering geprogrammeerd is klinkt een attentietoon wanneer de correcte tonen wo...

Страница 107: ... activeren of hij kan een veiligere optionele scramblerkaart op uw zendontvanger toevoegen Vraag uw dealer om meer informatie De ingebouwde scrambler verhindert dat anderen gemakkelijk uw oproepen mee kunnen beluisteren Als deze geactiveerd is vervormt de zendontvanger uw stem zodat iemand die uw gesprek hoort niet kan verstaan wat u zegt Alle leden van uw eigen groep moeten hun scramblerfunctie a...

Страница 108: ...quelchniveau kunt u het squelchniveau van uw zendontvanger opnieuw bijstellen 1 Druk op de toets geprogrammeerd als Squelchniveau Op de display verschijnt SL gevolgd door het huidige Squelchniveau 2 Druk op B en C om het gewenste Squelchniveau te selecteren van 0 tot 9 3 Druk op S of om de nieuwe instelling op te slaan OMROEPVERSTERKER PA PUBLIC ADDRESS Het PA systeem kan alleen worden gebruikt me...

Страница 109: ...rukken op de toets geprogrammeerd als Displayhelderheid DIRECT ZONE KANAAL Druk op de toets geprogrammeerd als Direct zone kanaal om onmiddellijk het laagste kanaal van de laagste zone te selecteren KANAAL BEZET BLOKKERING BCL BUSY CHANNEL LOCKOUT Als BCL door uw dealer is ingesteld kunt u niet zenden als het kanaal al in gebruik is Gebruik een ander kanaal of wacht tot het kanaal vrijkomt PTT ID ...

Страница 110: ......

Страница 111: ...u cihazın kullanımı bir ehliyet gerektirir ve aşağıda listelenen ü lkelerde kullanım için amaçlanmıştır AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 Ürün Bilgisi Telif Hakkı KENWOOD ürün belleklerine katıştırılmış ürün bilgisine ait telif haklarının ünvanı ve mülkiyeti JVCKENWOOD Corporation a aittir ...

Страница 112: ...er bu tür maddeleri ve bunların yan ürünlerini iş lemeye elverişli bir geri kazanım tesisine gönderilmelidir Size en yakın geri kazanım tesisinin konumunu öğrenmek üzere yerel yetkililerinize danışın Doğru geri kazanım ve atık uzaklaştırma y öntemleri sadece öz kaynakların korunmasına yardımcı olmakla kalmayıp ayrıca sağlığımıza ve çevreye olacak zararlı etkilerini engellemeye yardımcı olur Bu ürü...

Страница 113: ...AZ TOZ DUMAN vs Yakıt alırken ya da benzin istasyonlarında park halinde iken telsizinizi KAPATIN Telsiziniz aracınızın bagaj bölümüne monte edilmişse aracınızın bagajında yedek yakıt bidonları taşımayın RADYO FREKANSI TRANSMİSYONLARINDAN YARALANMA Radyo frekansından yanma ya da ilgili fiziksel yaralanma olasılıklarını engel olmak için antenin yakınında biri varken ya da biri antene temas ederken t...

Страница 114: ...gun davranın KENWOOD tarafından belirtilmemiş olan seçenekleri kullanmayın Telsiz sadece 12 V negatif topraklama sistemlerinde çalışır Telsizi kurmadan önce bataryanın polaritesini ve aracın voltajını kontrol edin Sadece ürünle birlikte verilen DC güç kablosunu veya KENWOOD opsiyonel DC güç kablosunu kullanın DC güç kablosundaki sigorta yuvasını kesmeyin ve veya çıkarmayın Yolcuların güvenliği içi...

Страница 115: ...önleyen fren ve otomatik hız kontrolü sayılabilir Aracınızda bu tür ekipmanlar varsa aracınızın satış bayisiyle iletişime geçerek iletim sırasında bu ekipmanların normal çalışıp çalışmayacaklarını belirlemek için aracın yapımı hakkında bilgi alın Güç Kablosu Bağlantısı Telsiz sadece 12 V negatif topraklama sistemlerinde çalışır Telsizi kurmadan önce bataryanın polaritesini ve aracın voltajını kont...

Страница 116: ...işebileceği ve kablo bağlantıları için telsizin arkasında yeterli boşluk olan bir yere monte edin 2 Anteni ve birlikte verilen güç kablosunu telsize takın 3 Telsizi montaj kızağının üzerine kaydırıp birlikte verilen imbus vidaları kullanarak sabitleyin 4 Opsiyonel mikrofon askısını kullanıcının kolayca erişebileceği bir yere monte edin Mikrofon ve mikrofon kablosunun aracın güvenli sürüşüne müdaha...

Страница 117: ...a turuncu yanıp söner f Mikrofon jakı Mikrofon fişini bu jaka takın g Durum Göstergesi Bayi programlamasına göre belirtilen bir mod sırasında yanar h S A B C tuşları Programlanabilen işlevleri etkinleştirmek için basın sayfa 4 i Hoparlör Dahili hoparlör j PTT tuşu Bu tuşa basın ve ardından bir telsiz istasyonuna arama yapmak için mikrofona konuşun k Anten konnektörü Anteni bu konnektöre takın l AC...

Страница 118: ...yinizle iletişim kurun Hiçbiri AUX Otomatik arama Arama 1 Arama 2 Kanal Azaltma Kanal Girişi Kanal Arttırma Doğrudan Bölge Kanalı 1 Ekran Parlaklığı Acil durum 2 Harici Hoparlör Siren Alarmı Yalnız Çalışan Monitör Anlık Monitör Operatör Seçilebilir Tonu Çağrı Araması Genel Adres Tarama Sil Ekle Tarama Açma Kapatma Karıştırıcı GPS Datası Yollama Durum 1 Durum 2 Susturma Seviyesi Susturma Kapatma An...

Страница 119: ...k için 1 ve 2 adımları tekrarlayın 3 Şifreyi onaylamak için S veya tuşuna basın Yanlış bir şifre girerseniz telsiz kilitli kalacaktır SES AYARI Ses seviyesini artırmak için Ses Arttırma tuşuna basın Ses seviyesini azaltmak için Ses Kısma tuşuna basın Susturma Kapatma özelliği bir tuşa programlanmışsa ses ayarı yaparken arka plan gürültüsünü dinlemek için bu fonksiyonu kullanabilirsiniz BÖLGE VE KA...

Страница 120: ...yi ayarlarına bağlı olarak GEÇICI KANAL KILIDI Tarama sırasında Tarama istenmeyen kanalda duraklatılırken Tarama Sil Ekle olarak programlanan tuşa basarak belirli kanalları tarama dizisinden geçici olarak kaldırabilirsiniz Bir bölgeyi geçici olarak kaldırmak için istenmeyen bölgedeki bir kanalda Tarama duraklatılırken Tarama Sil Ekle tuşuna basın ve basılı tutun Kanal bölge artık taranmaz Bununla ...

Страница 121: ...malısınız ELLE ARAMA 1 PTT tuşuna basın ve basılı tutun 2 Tuş takımını kullanarak istenen rakamları girin Bayiniz tarafından Tuş Takımı Otomatik PTT fonksiyonu etkinleştirilmişse iletim için PTT tuşuna basmanız gerekmez aramayı sadece tuşlara basarak yapabilirsiniz OTOMATIK ARAMA Otomatik arama telsizinizde programlanmış olan DTMF numaralarını hızlı olarak aramanızı sağlar 1 Otomatik Arama olarak ...

Страница 122: ...lu sinyalleme türü de programlayabilir 5 tonlu Sinyalleme Bkz 5 TONLU SİNYALLEME sayfa 10 DTMF Sinyalleme DTMF Sinyalleme susturmayı yalnızca telsizinize eşleşen DTMF kodu içeren bir arama geldiğinde açar FleetSync Sinyalleme Bkz SELCALL SEÇMELI ÇAĞRI sayfa 9 OPERATÖR SEÇILEBILIR TONU OST Seçilen kanal için önayarlı kodlama ve kodçözme tonlarını değiştirebilirsiniz Bayiniz tarafından 16 OST çifti ...

Страница 123: ...Her telsizin kendi Ekip ve kimlik numarası olmalıdır Not Kimlik aralığı programlama ile sınırlandırılabilir Çağrı Araması 1 İstediğiniz bölge ve kanalı seçin 2 Bir çağrı isteği yapmak için PTT Liste Kimliğinizi iletmek üzere Çağrı Araması olarak programlanan tuşa 1 saniye süreyle basın ve basılı tutun Durum Mesajı Durum 1 ve Durum 2 olarak programlanan tuşlara basarak önceden programlanan durum me...

Страница 124: ... hoparlörü sessize almak için Monitör olarak programlanan tuşa basın Bayiniz Monitör fonksiyonunu belirli bir süre geçtikten sonra tekrar kapatmak için programlayabilir 5 tonlu Sinyalleme için Transpond programlanmışsa arama istasyonuna bir onay sinyali döner 5 tonlu Sinyalleme için Arama Uyarısı programlanmışsa doğru tonlar alındığında bir uyarı tonu duyulur GELİŞMİŞ İŞLEMLER ACIL DURUM ARAMALARI...

Страница 125: ...iyonel bir karıştırıcı kartı ekleyebilir Ayrıntılı bilgi almak üzere bayiinize danışın Yerleşik karıştırıcı diğer kişilerin aramalarınızı kolayca dinlemesini engeller Etkinleştirildiğinde telsiz tarafından sesiniz değiştirilir böylece görüşmenizi dinleyen bir kişi söylediğinizi net olarak duyamayacaktır Karıştırıcıyı kullanırken kendi grubunuzdaki üyelerin aramanızı duyması için tüm üyeler karıştı...

Страница 126: ... Seviyesi Bir tuş Susturma Seviyesi olarak programlanmışsa telsizinizin susturma seviyesini yeniden ayarlayabilirsiniz 1 Susturma Seviyesi olarak programlanan tuşa basın Ekranda SL yazısı ve geçerli susturma seviyesi görünür 2 Arzu edilen susturma seviyesini 0 ila 9 arasında seçmek için B ve C tuşuna basın 3 Yeni ayarı saklamak için S veya tuşuna basın GENEL KULLANIM ADRESI PA PA sistemi sadece op...

Страница 127: ...ığını yüksek düşük ve kapalı şeklinde ayarlayabilirsiniz DOĞRUDAN BÖLGE KANALI En düşük bölgenin en düşük kanalını hemen seçmek için Doğrudan Bölge Kanalı olarak programlanan tuşa basın MEŞGUL KANAL KILIDI BCL Bayiniz tarafından BCL ayarı yapılmışsa kanal kullanım durumunda iken iletim yapamayacaksınız Farklı bir kanal kullanın ya da kanal serbest kalana kadar bekleyin PTT KIMLIĞI PTT kimliği PTT ...

Страница 128: ... 2019 Model Frequency range Max output power TK 7302 1 TX RX 136 000 174 000 MHz 25 W TK 8302 1 TX RX 400 000 470 000 MHz 25 W ...

Отзывы: