background image

bezpečnosť

G

Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a uchovajte si ich pre
budúcu potrebu.

G

Odstráňte všetky obaly a štítky.

G

Vždy používajte filter a nikdy neprepĺňajte nádobu – vriaca
voda by mohla vyšplechnúť.

G

Vyhnite sa kontaktu s parou, vychádzajúcou z vylievacieho
otvoru. Pri vylievaní a pri dopĺňaní sa držte v bezpečnej
vzdialenosti od veka a od vylievacieho otvoru.

G

Upozornenie: kovové teleso kanvice sa počas činnosti
zahrieva.

G

Nikdy nenechajte elektrickú šnúru visieť tak, aby ju mohli
uchopiť deti.

G

Vždy vytiahnite kanvicu zo zásuvky, keď ju nepoužívate.

G

Nikdy nenamáčajte do tekutín kanvicu, napájaciu plošinu,
elektrický kábel ani zástrčku.

G

Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie. Poškodenú kanvicu
dajte skontrolovať, alebo opraviť: pozrite si informácie o
servise a o starostlivosti o zákazníkov.

G

Pozor: 

Nikdy nepoužívajte kanvicu na naklonenej šikmej

podložke.

G

Používajte len dodanú napájaciu plošinu, udržiavajte ju čistú a
suchú.

G

Pred zapnutím kanvice sa presvedčte, či je veko zaistené.

G

Upozornenie: 

Neotvárajte veko, kým voda vrie.

G

Pri otváraní veka dávajte pozor - kvapky horúcej vody by mohli
vystreknúť.

G

Pred zdvíhaním alebo vylievaním sa postarajte o to, aby bola
kanvica vypnutá.

G

Pred plnením alebo vylievaním zdvihnite kanvicu z napájacej
plošiny.

G

Nikdy neukladajte kanvicu na variče, vyhrievacie platne, alebo
plynové horáky, ani do ich blízkosti.

120

Slovenčina

Otvorte ilustrácie z titulnej strany

Содержание SJM610

Страница 1: ...TYPE SJM610 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ... 16 23 Deutsch 24 30 Italiano 31 38 Português 39 45 Español 46 53 Dansk 54 60 Svenska 61 67 Norsk 68 74 Suomi 75 81 Türkçe 82 88 Ïesky 89 95 Magyar 96 102 Polski 103 110 Ekkgmij 111 119 Slovenčina 120 126 Українська 127 134 w 5 3 1 1 4 1 ...

Страница 3: ...햽 햻 햺 햲 햴 햵 햳 햶 햷 햸 햹 ...

Страница 4: ...and dry G Make sure the lid is secure before switching the kettle on G Warning Do not open the lid while the water is boiling G Take care when opening the lid droplets of hot water may be ejected G Make sure the kettle is switched off before lifting or pouring G Remove the kettle from the base before filling or pouring G Never put the kettle near or on cooker hot plates or gas burners G This kettl...

Страница 5: ...S APPLIANCE MUST BE EARTHED G This appliance conforms to EC Regulation 1935 2004 on materials and articles intended to come into contact with food before using for the first time 1 Wrap any excess cord around the bracket on the underside of the powerbase 2 Fill to MAX boil then pour the water away Repeat 2 to 3 times key flip top lid finger pad lid release button water level window ON OFF button t...

Страница 6: ...play screen If the heating operation is manually stopped or the kettle is removed from the powerbase the display will show the last selected temperature when switched back on If the kettle is unplugged the display screen will default to 100 C 1 Plug in and the display will be blank 2 Press the ON OFF button and the button will light up flash and the water will start to boil 100 C will be shown on ...

Страница 7: ... light up 3 Once the water has reached the desired temperature the Keep Warm function will automatically switch on to maintain the water at the required temperature The Keep Warm button will flash whilst in the Keep Warm cycle and automatically switch off after 30 minutes The Keep Warm function can only be selected for settings between 70 C to 95 C The Keep Warm function can be set at any time dur...

Страница 8: ...longer to boil G the flat element may be damaged Please note Failure to descale your kettle may invalidate your guarantee G When limescale starts to build up on the heating element buy a suitable descaler and descale your kettle After descaling boil with fresh water several times and discard Clean any descaler off the kettle it can damage the parts G Some regions of the country have chalky water T...

Страница 9: ... the Max level Long Switch Off Time Lid not closed Check lid is closed correctly Long Switch Off Time or Switching Off Limescale mineral build up on element Check that the element is free too early affecting operation from scale before water boiled Incorrect Temperature Reading Refer to descaling section Kettle switching on and off during use under care and cleaning Water splashing out of spout ar...

Страница 10: ...uik nooit een beschadigd apparaat Laat het nakijken of repareren zie onderhoud en klantenservice G Opgelet gebruik de waterkoker niet op een hellend oppervlak G Maak uitsluitend gebruik van de bijgeleverde contactplaat en zorg dat dit schoon en droog blijft G Controleer of de deksel gesloten is voordat u de ketel inschakelt G Waarschuwing open het deksel niet terwijl het water kookt G Pas op bij h...

Страница 11: ...sprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd Uw SJM610 ketel is ontworpen met een variabele temperatuurfunctie en warmhoudfunctie waarmee u de juiste temperatuur kunt selecteren voor de beste thee wat ook maar uw voorkeur is voordat u de stekker in het stopcontact steekt G Controleer of de spanning van het stopconta...

Страница 12: ... handmatig uit te schakelen het schermpje schakelt uit en de ketel gaat over op de standbymodus NB Aan het eind van de kookcyclus schakelt de ketel na 30 seconden automatisch uit Het scherm schakelt uit en de ketel gaat over op de stand bymodus Als de ketel op enig moment van de contactplaat wordt verwijderd schakelt de ketel automatisch uit en gaat over op de stand bymodus Druk op de AAN UIT toet...

Страница 13: ...t water eenmaal de gewenste temperatuur heeft bereikt schakelt de warmhoudfunctie automatisch in om het water op de gewenste temperatuur te houden De warmhoudknop gaat knipperen tijdens de warmhoudcyclus en schakelt na 30 minuten automatisch uit De warmhoudfunctie kan alleen worden geselecteerd voor instellingen tussen 70 C en 95 C De warmhoudfunctie kan te allen tijde tijdens de verwarmingscyclus...

Страница 14: ...n het filter regelmatig schoonmaken het filter 1 Open het deksel 2 Schuif het filter eruit 3 Spoel hem af onder de kraan of gebruik een zachte borstel of ontkalk het filter tegelijk met uw waterkoker Spoel het vervolgens goed af 4 Schuif het filter naar binnen om het weer aan te brengen ontkalken G Door het verwarmingselement regelmatig te ontkalken gaat de werking van uw ketel vooruit Als de kete...

Страница 15: ...ntworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK G Vervaardigd in China BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE JUISTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR AEEA Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor geschei...

Страница 16: ...n de AAN UIT toets ingedrukt na de Druk niet op de AAN UIT warmhoudfunctie warmhoudtoets toets na de warmhoudtoets tenzij u het water wilt verwarmen Geselecteerde temperatuur niet op Stekker van ketel uit stopcontact Het scherm geeft standaard scherm weergegeven 100 C weer als de stekker van de ketel uit het stopcontact is getrokken Ketel schakelt niet automatisch uit Ketel te vol Controleer of he...

Страница 17: ...nde water in de ketel verwijder hem van de contactplaat Laat hem afkoelen voordat u hem opnieuw vult Als de ketel afgekoeld is gaat de schakelaar vanzelf weer terug Controleer of het waterniveau boven het minimumniveau uitkomt Als geen van bovenstaande oplossingen het probleem verhelpen raadpleegt u Onderhoud en klantenservice probleemoplossingsgids ...

Страница 18: ...e en dehors des périodes d utilisation G N immergez jamais la bouilloire la base d alimentation le cordon ou la prise dans un liquide G N utilisez jamais un appareil en mauvais état Faites le vérifier ou réparer reportez vous à la section service après vente G Attention n utilisez pas la bouilloire sur une surface inclinée G N utilisez que la base d alimentation fournie et maintenez la propre et s...

Страница 19: ...s potentiels G Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas de connaissances quant à l utilisation de cet appareil doivent avoir été formées ou encadrées pour son utilisation en toute sécurité et avoir connaissance des risques potentiels G Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil le cordon et l appareil doivent être tous deux ...

Страница 20: ...0 5 l G Pour des économies d énergie ne faites pas bouillir plus d eau que nécessaire G Utilisez toujours de l eau fraîche pour améliorer la qualité de vos boissons G Videz la bouilloire après chaque utilisation 2 Fermez le couvercle en appuyant sur la zone du bouton poussoir Fonctionnement normal de la bouilloire 1 Branchez votre bouilloire l affichage apparaît vierge 2 Appuyez sur le bouton ON O...

Страница 21: ... que la température recherchée s affiche à l écran La fonction Maintien au chaud ne peut pas fonctionner si la température 100 C est sélectionnée 4 À la fin du cycle d ébullition la bouilloire s éteint automatiquement émet une alerte et la température recherchée clignote à l écran Si le fonctionnement de la bouilloire est arrêté manuellement ou si la bouilloire est retirée de son socle d alimentat...

Страница 22: ...nction Maintien au chaud s enclenche automatiquement pour maintenir l eau à la température recherchée Le bouton Maintien au chaud clignote tant que le cycle de Maintien au chaud est enclenché et s arrête au bout de 30 minutes La fonction Maintien au chaud ne peut être utilisée que dans le cas de températures sélectionnées comprises entre 70 C et 95 C La fonction Maintien au chaud peut être sélecti...

Страница 23: ... dépôt de calcaire peut induire ce qui suit G des problèmes peuvent se produire à la mise sous et hors tension pendant l utilisation ou à la mise hors tension avant l ébullition G l ébullition peut tarder G l élément plat peut être endommagé Remarque le fait de ne pas détartrer votre bouilloire peut annuler votre garantie G Si du tartre se forme sur l élément chauffant achetez un produit détartran...

Страница 24: ... est débranchée branchée Vérifiez si la bouilloire est bien positionnée sur le socle d alimentation L écran d affichage est vierge La La bouilloire est débranchée Appuyez sur le bouton température sélectionnée ne s affiche Fonctionnement normal en raison de MARCHE ARRÊT pour pas La fonction Maintien au chaud a atteint rallumer la bouilloire La le délai de 30 minutes température affichée par défaut...

Страница 25: ...faire bouillir La bouilloire s éteint et se rallume en l eau cours d utilisation Reportez vous à la section ʺ Détartrage ʺ dans la partie Entretien et Nettoyage Des éclaboussures d eau se forment Le filtre n est pas installé au niveau du Utilisez toujours le filtre et ne au niveau du bec verseur bec verseur dépassez jamais le niveau Max La bouilloire est trop remplie La bouilloire a arrêté de fonc...

Страница 26: ...r Anschluss Sockel Netzkabel oder Netzstecker nie in Flüssigkeiten tauchen G Niemals ein beschädigtes Gerät benutzen Lassen Sie es überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service G Vorsicht Den Wasserkocher niemals auf schräger Fläche benutzen G Ausschließlich den mitgelieferten Anschluss Sockel verwenden und diesen sauber und trocken halten G Vor Einschalten des Wasserkochers sicherstel...

Страница 27: ...d übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Nichteinhaltung dieser Anleitungen 25 Der SJM610 Wasserkocher bietet variable Temperaturregelung sowie eine Warmhalte Funktion so dass Sie Ihren Tee ganz nach eigenem Wunsch zubereiten können Vor dem Anschluss G Vergewissern Sie sich dass Ihre Netzspannung den Angaben auf der Unterseite des Wasserkochers entspricht G WARNUNG DIE...

Страница 28: ...cheint Bei Auswahl von 100 C lässt sich die Warmhalte Funktion nicht einschalten 4 Sobald der Aufheizzyklus beendet ist schaltet sich das Gerät automatisch aus Es ertönt ein akustisches Signal und im Display blinkt die gewählte Temperatur Wird der Siedevorgang manuell gestoppt oder der Wasserkocher vom Anschluss Sockel entfernt zeigt das Display bei erneutem Einschalten die letzte ausgewählte Temp...

Страница 29: ...em das Wasser die gewünschte Temperatur erreicht hat schaltet sich die Warmhalte Funktion automatisch ein um das Wasser auf dieser Temperatur zu halten Die Warmhalte Taste blinkt während des Warmhalte Vorgangs und schaltet sich nach 30 Minuten automatisch aus Die Warmhalte Funktion kann nur für Einstellungen zwischen 70 C und 95 C gewählt werden Die Warmhalte Funktion kann zu einem beliebigen Zeit...

Страница 30: ... die Leistung Ihres Wasserkochers Wird der Wasserkocher nicht regelmäßig entkalkt kann sich Kesselstein bilden und folgende Probleme verursachen G Der Wasserkocher schaltet sich im Betrieb ein und aus bzw schaltet sich vor dem Siedepunkt aus G Es dauert länger bis das Wasser kocht G Das Heizelement kann beschädigt werden Hinweis Wenn Sie es unterlassen Ihren Wasserkocher zu entkalken kann dies Ihr...

Страница 31: ...nahmeservice anbietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien aus denen das Gerät hergestellt wurde was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt Zur Erinnerung...

Страница 32: ...hlte Temperatur erscheint Wasserkocher vom Netz getrennt Bei Trennen des Geräts vom nicht im Display Netzstrom kehrt das Display zur Standardeinstellung 100 C zurück Wasserkocher schaltet sich nach Wasserkocher überfüllt Sicherstellen dass Wasserstand dem Kochen nicht automatisch aus nicht höher als die Max Lange Ausschaltzeit Markierung ist Deckel nicht geschlossen Prüfen ob Deckel richtig einger...

Страница 33: ...o la spina in un liquido G Non usare mai un apparecchio danneggiato Farlo controllare o riparare vedere alla sezione manutenzione e assistenza tecnica G Attenzione Non utilizzare il bollitore su un piano inclinato G Usare solo la base di alimentazione fornita e tenerla pulita ed asciutta G Controllare che il coperchio sia ben chiuso prima di accendere il bollitore G Avvertenza Non aprire il coperc...

Страница 34: ...apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni 32 Il vostro bollitore SJM610 è stato progettato con una funzione di temperatura variabile e una di conservazione della temperatura per aiutarvi a selezionare la temperatura giusta per preparare il tè a prescindere dalle vostre preferenze prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica G Assicurarsi che la t...

Страница 35: ...pparecchio entra in modalità standby Se in qualsiasi momento dovesse essere rimosso dalla base di alimentazione il bollitore si spegnerà automaticamente entrando in modalità standby Premere il tasto ACCESO SPENTO per reimpostare Il bollitore si spegne automaticamente se entro 30 secondi non viene selezionata nessuna funzione Togliere sempre la spina del bollitore dalla presa di corrente quando non...

Страница 36: ...ervazione della temperatura Keep Warm e il bollitore si spegnerà automaticamente dopo 30 minuti La funzione di conservazione della temperatura Keep Warm può essere selezionata solo per temperature tra i 70 C e i 95 C La funzione di conservazione della temperatura Keep Warm può essere impostata in qualsiasi momento durante il ciclo di riscaldamento La funzione di conservazione della temperatura Kee...

Страница 37: ...ne controllare che l elemento termico non presenti un accumulo di calcare vedere la sezione come eliminare il calcare G Questo bollitore è provvisto di filtro per trattenere il calcare G Se si notano delle goccioline d acqua sotto al bollitore non ci si deve preoccupare si tratta solo di condensazione protezione contro il funzionamento a secco G Se si accende il bollitore con una quantità d acqua ...

Страница 38: ...OOD autorizzato alle riparazioni G In caso di qualsiasi problema relativo al funzionamento dell apparecchio prima di contattare il servizio assistenza si consiglia di consultare la sezione guida alla risoluzione problemi o di visitare il sito www kenwoodworld com G NB L apparecchio è coperto da garanzia nel rispetto di tutte le disposizioni di legge relative a garanzie preesistenti e ai diritti de...

Страница 39: ... alla funzione di conservazione della premuto dopo aver premuto il tasto ACCESO SPENTO dopo aver temperatura Keep Warm di conservazione della temperatura premuto il tasto di conservazione Keep Warm della temperatura Keep Warm a meno che non si voglia riscaldare l acqua La temperatura selezionata non Il bollitore non è collegato alla presa Se il bollitore non è collegato alla compare sul display el...

Страница 40: ... è abbastanza alimentazione Lasciare acqua nel bollitore raffreddare prima di riempire Non appena il bollitore si sarà raffreddato l interruttore si reimposterà da solo Verificare che il livello dell acqua sia al di sopra del livello minimo Se nessuna di queste indicazioni risolve il problema si rimanda a Manutenzione Assistenza tecnica guida alla risoluzione dei problemi ...

Страница 41: ...abo ou a ficha em líquidos G Nunca utilize um aparelho danificado Proceda à sua verificação ou reparação ver assistência e cuidados do cliente G Atenção Não coloque a chaleira em funcionamento numa superfície inclinada G Utilize apenas a base fornecida e mantenha a limpa e seca G Certifique se de que a tampa está firmemente fechada antes de ligar a chaleira G Aviso Não abra a tampa enquanto a água...

Страница 42: ...lho seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções não sejam respeitadas 40 A sua Chaleira modelo SJM610 foi concebida com as funções Temperatura Variável e Manter Quente Keep Warm para ajudar a seleccionar a temperatura correcta quando prepara o seu chá preferido antes de ligar à corrente G Certifique se de que a tensão da sua fonte de alimentação eléctrica é a mesma que a exibida na...

Страница 43: ...carregue no botão ON OFF o ecrã desliga se e a chaleira passa para o modo de espera Standby NOTA Quando o ciclo de ferver chega ao fim a chaleira desliga se automaticamente após 30 segundos O ecrã apaga se e a chaleira fica em modo de standby espera Se em qualquer altura a chaleira for retirada da base eléctrica ela desliga se automaticamente e passa a modo standby Pressione o botão ON OFF para re...

Страница 44: ...nutos a chaleira desliga se automaticamente e fica em modo de standby espera A função Manter Quente por si só não aquece água a partir de água fria Se em qualquer altura a chaleira for retirada da base eléctrica ela desliga se automaticamente e passa a modo standby Pressione o botão ON OFF para reiniciar Para em qualquer momento parar a função Manter Quente basta pressionar o botão Keep Warn novam...

Страница 45: ...riginar o seguinte G surgimento de problemas relacionados com o facto da chaleira ligar e desligar durante a utilização ou a chaleira desligar antes de ferver a água G a chaleira pode demorar mais tempo a ferver a água G A resistência pode ficar danificada Atenção Se não limpar os depósitos de calcário da sua chaleira a garantia pode ser anulada G Quando o calcário se alojar na resistência adquira...

Страница 46: ...tá ligada à tomada A chaleira não está ligada à Confirme que a chaleira está corrente eléctrica correctamente colocada na base eléctrica Ecrã vazio Temperatura seleccionada A chaleira não está ligada à Carregue no botão ON OFF não aparece no ecrã corrente eléctrica para voltar a ligar a chaleira Funcionamento normal devido a O ecrã por defeito volta aos 100 C A função Manter Quente atingiu os quan...

Страница 47: ...tá incorrecta tem quaisquer resíduos A chaleira liga e desliga durante a Consulte retirar o calcário na utilização secção Assistência técnica e serviços ao cliente A água salpica pela zona do bico O filtro não está colocado no bico Utilize Sempre o filtro e não A chaleira está demasiado cheia encha a chaleira para além do Máx A chaleira parou durante o A protecção contra fervura em seco Desligue e...

Страница 48: ... dañado Para solicitar que lo revisen o lo reparen consulte servicio y atención al cliente G Aviso No utilice el hervidor en una superficie inclinada G Utilice exclusivamente la base eléctrica suministrada y manténgala limpia y seca G Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada antes de encender el hervidor G Advertencia No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo G Tenga cuidado al abrir la ta...

Страница 49: ...e somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones 47 Su hervidor SJM610 ha sido diseñado con la función Temperatura variable y Mantener caliente keep warm para ayudar a seleccionar la temperatura correcta para preparar el mejor té sea cual sea su preferencia antes de enchufar el aparato G Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica sea el mismo que el que figura en la part...

Страница 50: ...ccionada parpadeará en la pantalla Si la función de calentamiento se detiene manualmente o el hervidor se aparta de la base eléctrica la pantalla mostrará la última temperatura seleccionada cuando el hervidor se vuelva a conectar Si el hervidor se desenchufa la pantalla volverá a los 100 C por defecto 1 Enchufe el aparato y la pantalla aparecerá en blanco 2 Pulse el botón de ENCENDIDO APAGADO y el...

Страница 51: ... la temperatura deseada El botón el botón Mantener caliente keep warm parpadeará mientras esté en el ciclo Mantener caliente y se desconectará automáticamente después de 30 minutos La función Mantener caliente keep warm solo se puede seleccionar para los ajustes entre 70 C y 95 C La función Mantener caliente keep warm se puede ajustar en cualquier momento durante el ciclo de calentamiento La funci...

Страница 52: ...idor se enciende o se apaga durante el uso o se apaga antes de hervir compruebe que el elemento plano no tenga incrustaciones consulte el apartado desincrustaciones G Su hervidor lleva un filtro para retener los depósitos calcáreos G Si se forman gotas de agua debajo del hervidor no debe preocuparse se trata de condensación protección de la resistencia G Si conecta el hervidor con demasiado poca a...

Страница 53: ...ón guía de solución de problemas en el manual o visite www kenwoodworld com G Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto G Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto envíelo o llévelo...

Страница 54: ...aliente ENCENDIDO APAGADO después del ENCENDIDO APAGADO botón Mantener caliente keep warm después de pulsar el botón Mantener caliente keep warm a menos que quiera calentar el agua La temperatura seleccionada no El hervidor no está enchufado a la La pantalla volverá a los 100 C aparece en la pantalla toma de corriente por defecto si el hervidor se desenchufa El hervidor no se desconecta El hervido...

Страница 55: ... suficiente agua de la base eléctrica en el hervidor Deje que se enfríe antes de volver a llenarlo Cuando se haya enfriado el interruptor se volverá a conectar Compruebe que el nivel del agua esté por encima del nivel mínimo Si ninguna de las soluciones arriba mencionadas resuelve el problema consulte la sección servicio técnico y atención al cliente guía de solución de problemas ...

Страница 56: ... kundepleje G Forsigtig Brug ikke kedlen på en skrå overflade G Benyt kun den medfølgende bundplade og hold den ren og tør G Kontrollér at låget sidder fast før der tændes for kedlen G Advarsel Låget må ikke åbnes mens vandet er i kog G Pas på når låget åbnes der kan komme små dråber kogende vand ud G Sørg for at kedlen er slukket før De løfter eller hælder G Tag kedlen af bundpladen før den fylde...

Страница 57: ...es i stikkontakten G Kontrollér at strømmen i Deres lysnet svarer til den spænding der er angivet i bunden af kedlen G ADVARSEL DETTE APPARAT SKAL VÆRE FORBUNDET TIL JORD G Dette apparat overholder EF forordning 1935 2004 om materialer og genstande der kommer i kontakt med levnedsmidler før kedlen tages i brug 1 Vikl overskydende ledning rundt om bøjlen på undersiden af soklen 2 Fyld op til MAX ko...

Страница 58: ...ar påmindelse og den valgte temperatur blinker på displayet Hvis opvarmning standes manuelt eller kedlen løftes af bundpladen vil displayet vise den sidst valgte temperatur når den tændes igen Hvis kedlens stik tages ud af stikkontakten vil displayet vise 100 C 1 Sæt stikket i Displayet viser intet 2 Tryk på TÆND SLUK knappen hvorpå knappen tændes og begynder at blinke Vandet begynder at koge 100 ...

Страница 59: ...knappen tændes så 3 Når vandet har nået den ønskede temperatur tændes keep warm funktionen automatisk for at holde vandet på den ønskede temperatur Keep warm knappen blinker mens keep warm funktionen er aktiv og slukkes automatisk efter 30 minutter Keep warm funktionen kan kun vælges til indstillinger mellem 70 C og 95 C Keep warm funktionen kan indstilles når som helst under opvarmning af vandet ...

Страница 60: ... i følgende G Problemer med at elkedlen tændes eller slukkes under brug eller at den slukkes før vandet koger G Elkedlen kan være længere om at koge vandet G Varmeelementet kan blive beskadiget Bemærk venligst Hvis du ikke afkalker din elkedel kan dette gøre garantien ugyldig G Når der dannes kalk på varmeelementet skal kedlen afkalkes med et passende afkalkningsmiddel Kalkaflejringer forsinker ko...

Страница 61: ...eller til en forhandler der yder denne service At bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat separat gør det muligt at undgå eventuelle negative konsekvenser for miljø og helbred på grund af uhensigtsmæssig bortskaffelse og det giver mulighed for at genbruge de materialer det består af og dermed opnå en betydelig energi og ressourcebesparelse Som en påmindelse om nødvendigheden af at bortskaffe e...

Страница 62: ...nsker at opvarme vandet Den valgte temperatur vises ikke Kedlens stik er taget ud af Displayet viser standard 100 C på displayet stikkontakten hvis stikket tages ud af stikkontakten Kedlen slukkes ikke automatisk Kedlen er for fuld Se efter at vandstanden ikke er efter kogning over Max linjen Længe om at slukke Låget er ikke lukket Se efter om låget er lukket helt Længe om at slukke eller slukker ...

Страница 63: ...tan sladden eller kontakten i någon vätska G Använd aldrig en skadad apparat Se till att den blir kontrollerad eller lagad se service och kundtjänst G Varning Använd inte vattenkokaren på en sluttande yta G Använd bara den medföljande bottenplattan och håll den ren och torr G Se till att locket sitter stadigt innan du kopplar på vattenkokaren G Varning Öppna inte locket medan vattnet kokar G Var f...

Страница 64: ...ar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs 62 Din vattenkokare SJM610 har konstruerats med en funktion för variabel temperatur och varmhållning för att hjälpa dig få rätt temperatur för idealisk tekokning hur du än föredrar det innan du sätter i kontakten G Se till att nätströmmen är densamma som anges på undersidan av kokaren G VARNING HUSHÅLLSAPPARATEN MÅST...

Страница 65: ...peratur visas i displayrutan Om 100 C är inställt kan varmhållningsfunktionen inte användas 4 I slutet av värmningscykeln kopplar vattenkokaren av sig automatiskt Ett pip hörs och i displayrutan visas den valda temperaturen Stoppar man kokningen manuellt eller tar av vattenkokaren från bottenplattan kommer den senast valda temperaturen att visas i displayen när vattenkokaren sätts på nästa gång Om...

Страница 66: ...ått önskad temperatur startar varmhållningsfunktionen automatiskt och vattnet hålls vid önskad temperatur Varmhållningsknappen blinkar under varmhållningscykeln Den stängs automatiskt av efter 30 minuter Varmhållningsfunktionen kan bara användas vid inställningar mellan 70 C och 95 C Varmhållningsfunktionen kan ställas in när som helst under kokningscykeln Varmhållningsfunktionen fungerar inte när...

Страница 67: ...gringar leda till följande G det kan bli problem med att kokaren slås av och på under användning eller att den stängs av innan vattnet kokar G det kan ta längre tid att koka upp vattnet G det platta elementet kan skadas Observera Om du inte avkalkar vattenkokaren kan garantin bli ogiltig G När det bildats kalkbeläggning på uppvärmningselementet skall du köpa ett lämpligt avkalkningsmedel och avkal...

Страница 68: ...slängas i hushållssoporna Den kan överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service När du avfallshanterar en hushållsapparat på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljö och hälsa som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär en betydande besparing av energi o...

Страница 69: ...Rutan går tillbaka att visa 100 C inte i rutan om kontakten har dragits ut Vattenkokaren stänger inte av sig För mycket vatten i kokaren Se till att vattennivån inte står automatiskt när vattnet har kokat över MAX märket Det dröjer länge tills den stängs av Locket är inte stängt Kontrollera att locket sitter på ordentligt Det dröjer länge tills den stängs av Det har byggts upp kalk mineraler på Se...

Страница 70: ...et i vann G Du må aldri bruke en vannkoker som er skadet Få den kontrollert eller reparert se service og kundetjeneste G Forsiktig Ikke sett vannkokeren på et underlag som ikke er plant den må stå loddrett G Skal kun brukes med el sokkelen som følger med og hold den ren og tørr G Sørg for at lokket sitter godt fast før du slår på vannkokeren G Advarsel Ikke ta av lokket mens vannet koker G Vær for...

Страница 71: ...å tilberede den beste te uansett dine preferanser før du setter i støpselet G Forviss deg om at nettspenningen er den samme som oppgitt på undersiden av vannkokeren G ADVARSEL DETTE APPARATET MÅ VÆRE JORDET G Dette apparatet overholder EC forordning 1935 2004 om materialer og gjenstander som er bestemt å komme i kontakt med næringsmidler før vannkokeren tas i bruk 1 Vikle eventuell overflødig ledn...

Страница 72: ...pvarmingsprosessen stanses manuelt eller vannkokeren fjernes fra el sokkelen viser displayet temperaturen som ble valgt sist når den slås på igjen Dersom vannkokeren er koblet fra nettstrøm vi displayet gå tilbake til 100 C 1 Plugg inn og displayet vil være tomt 2 Trykk på PÅ AV knappen så begynner knappen å blinke og vannet begynner å koke 100 C vises på displayet Merk Standard temperatur er allt...

Страница 73: ...knappen som vil lyse 3 Når vannet har nådd ønsket temperatur vil Hold varm funksjonen slå seg på automatisk for å holde ønsket temperatur på vannet Hold varm knappen blinker mens Hold varm syklusen er i gang og slår seg av automatisk etter 30 minutter Hold varm funksjonen kan bare velges for innstillinger mellom 70 C til 95 C Hold varm funksjonen kan settes når som helst under oppvarmingssyklusen ...

Страница 74: ...kke avkalkes regelmessig kan oppsamling av kalk føre til følgende G du kan få problemer med at vannkokeren slår seg på og av ved bruk eller slås av før vannet koker G det kan ta lenger tid før vannet koker G det flate elementet kan skades Merk Hvis du unnlater å avkalke vannkokeren kan det ugyldiggjøre garantien G Dersom det samler seg kalk på varmeelementet må du skaffe et egnet avkalkingsmiddel ...

Страница 75: ...ingssted eller til en forhandler som tilbyr tjenesten Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser for miljø og helse som oppstår som en følge av feil avhending og gjør at de forskjellige materialene kan gjenvinnes Dermed blir det betydelige besparelser på energi og ressurser Som en påminnelse om behovet for å kaste husholdningsapparater separat er produktet merk...

Страница 76: ...vises ikke på Vannkokeren er plugget fra Displayet vil vise standard som displayet 100 C hvis koblet fra Vannkokeren slår seg ikke automatisk av Vannkokeren er overfylt Sjekk at ikke vannivået er over etter koking maks nivå Lang tid slått av Lokket ikke lukket Sjekk om lokket er riktig lukket Lang tid slått av eller slår seg av for For mye kalkavleiring på elementet Kontroller at elementet er frit...

Страница 77: ...osaa liitäntäjohtoa tai pistoketta nesteeseen G Älä koskaan käytä vaurioitunutta laitetta Tarkistuta ja korjaa se katso kohdasta huolto G Huomautus Keitintä ei saa käyttää kaltevalla pinnalla G Käytä vain mukana toimitettua pohjaosaa ja pidä se puhtaana ja kuivana G Varmista että kansi on kunnolla paikallaan ennen kuin keitin kytketään päälle G Varoitus veden kiehuessa älä avaa kantta G Varo kuumi...

Страница 78: ...n teen valmistamiseksi juuri oman makusi mukaan ennen liittämistä verkkovirtaan G Varmista että sähkön syöttö vastaa keittimen alla olevia arvoja G VAROITUS TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA G Tämä laite täyttää EU asetuksen 1935 2004 elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvista materiaaleista ja tarvikkeista ennen ensimmäistä käyttöä 1 Kierrä ylimääräinen johto pohjaosan pohjassa olevan kannattimen ...

Страница 79: ...minen pysäytetään tai jos vedenkeitin irrotetaan pohjaosasta viimeksi valittu lämpötila näkyy näytössä kun virta kytketään uudelleen Jos vedenkeittimen pistoke irrotetaan pistorasiasta näyttöön palaa 100 C 1 Työnnä pistoke pistorasiaan Näyttö pysyy pimeänä 2 Paina virtapainiketta Painikkeen merkkivalo syttyy ja vilkkuu Vesi kiehuu pian Näyttöön tulee näkyviin 100 C Huomautus Oletuslämpötila on ain...

Страница 80: ...mpötila alueelta 70 95 C ja paina lämpimänäpitämispainiketta Painikkeen merkkivalo syttyy 3 Kun vesi on saavuttanut halutun lämpötilan lämpimänäpitäminen alkaa automaattisesti jotta vesi pysyy halutussa lämpötilassa Lämpimänäpitämispainikkeen merkkivalo vilkkuu lämpimänäpitämisen aikana Valo sammuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua Lämpimänpitäminen voidaan valita alueella 70 95 C Lämpimänäpitä...

Страница 81: ...nnöllisesti G laitteen käynnistämisessä ja sammuttamisessa käytön aikana tai sammuttamisessa ennen keittämistä saattaa esiintyä ongelmia G keittäminen saattaa kestää kauan G litteä elementti saattaa vaurioitua Huomaa Jos laitteen kalkkihilsettä ei poisteta takuu saattaa raueta G Kun lämpöelementin ympärille muodostuu karstaa hanki sopivaa puhdistusainetta ja poista karsta keittimestä Kattilakivi t...

Страница 82: ...jälleenmyyjän hävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön...

Страница 83: ...irrotetaan pistorasiasta lämpötilaksi tulee 100 C Vedenkeittimestä ei katkaista virtaa Vedenkeitin on liian täynnä Tarkista ettei veden pinnan automaattisesti kun vesi on kiehunut korkeus ylitä suurinta sallittua Virran katkeaminen kestää kauan tasoa Kantta ei ole suljettu Tarkista että kansi on suljettu kunnolla Virran katkeaminen kestää kauan tai Kuumennusvastukseen on kertynyt Tarkista ennen ve...

Страница 84: ...n G Hiç bir zaman hasarlı cihazları kullanmayın Kontrol ya da tamir ettirin bkz servis ve müşteri hizmetleri G Dikkat Su ısıtıcıyı düz olmayan e ik yüzeylerde kullanmayınız G Yalnızca üreticiden satın aldı ınız elektrikli tabanı kullanın Elektrikli tabanı temiz ve kuru tutun G Su ısıtıcıyı çalıfltırmaya bafllamadan önce kapa ını kapatmayı unutmayın G Uyarı Suyun kaynadıòı sırada su ısıtıcının kapa...

Страница 85: ...z için doğru ısıyı seçmenize yadımcı olmak amacıyla Değişik Isı ve Sıcak Tutma özellikleriyle tasarlanmıştır fişe takmadan önce G Elektrik tesisat n z n sa lad ak m n cihaz taban n da yaz lan de erle ayn olmas na dikkat edin G UYARI BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR G Bu cihaz gıda ile temas eden malzemeler ve maddeler ile ilgili EC 1935 2004 Yönetmeliğine uygundur ilk Kullanımdan Önce 1 Kablo fazlalığını...

Страница 86: ... su ısıtıcı güç tabanından kaldırılırsa tekrar açıldığında gösterge ekranı en son seçilen ısıyı gösterir Su ısıtıcının fişi çekilirse ekran varsayılan 100 C ayarına döner 1 Fişi takın ve ekran boş olacaktır 2 AÇMA KAPAMA düğmesine tekrar basın ışık yanacak yanıp sönecek ve su kaynamaya başlayacaktır Gösterge ekranýnda 100 C gösterilecektir Not Varsayılan ısı her zaman 100 C dir 3 Kaynama döngüsü s...

Страница 87: ...şığı yanacaktır 3 Su istenilen dereceye geldikten sonra gereken ısıda kalması için Sıcak Tutma fonksiyonu otomatik olarak açılacaktır Sýcak Tutma düðmesi Sýcak Tutma döngüsü boyunca yanýp söner ve 30 dakika sonra otomatik olarak kapanýr Sıcak Tutma özelliği sadece 70 C ila 95 C arasındaki ayarlar için seçilebilir Sıcak Tutma özelliği ısıtma döngüsünün herhangi bir anında ayarlanabilir 100 C seçild...

Страница 88: ...da düzenli olarak kireç yapılmazsa aşağıdakilerde kireç oluşumu gözlenir G su ısıtıcısını açarken ve kaparken kullanım sırasında ya da kaynamadan önce kapatırken sorunlar yaşanabilir G su ısıtıcısının suyu kaynatması daha uzun sürebilir G düz yüzey hasar görebilir Lütfen unutmayın Kireç temizliği yapmamak garantinizi geçersiz kılabilir G Is t c da kireç birikmeye bafllarsa uygun bir kireç çö zücü ...

Страница 89: ... yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olası negatif etkileri azaltır ve aynı zamanda mümkün olan malzemelerin geri dönüşümünü sağlayarak önemli enerji ve kaynak tasarrufu sağlar Ev aletlerinin ayrı olarak atılması gerekliliğini hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile işaretlenmiş ...

Страница 90: ...müyor Su ısıtıcının fişi takılı değil Fiş çekilirse gösterge 100 C varsayılan ayara dönecektir Kaynatmadan sonra su ısıtıcı Su ısıtıcı aşırı dolu Su seviyesinin Max seviyesini otomatik olarak kapanmıyor geçmediğini kontrol edin Uzun Kapanma Zamanı Kapak kapalı değil Kapağın doğru kapatılıp kapatılmadığını kontrol edin Uzun Kapanma Zamanı veya çok Çalışmaya etki eden parça Su kaynatmadan önce parça...

Страница 91: ...užívejte poškozený spotřebič Nechte ho zkontrolovat nebo opravit viz servis a péče o zákazníky G Pozor Nepoužívejte varnou konvici na nerovném povrchu G Používejte jen výrobcem dodaný napájecí podstavec a udržujte ho čistý a suchý G Dbejte na to aby víko bylo před spuštěním konvice řádně zajištěno G Varování Dokud voda vaří víko neotvírejte G Dávejte pozor p i otevírání víka konvice mohou p itom v...

Страница 92: ...teplotu pro přípravu toho nejlepšího čaje jaký preferujete před zapojením G Zkontrolujte zda je napájení shodné s napájením specifikovaným na konvici G VAROVÁNÍ TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT UZEMNĚNÝ G Tento spotřebič splňuje nařízení ES č 1935 2004 o materiálech a výrobcích určených pro styk s potravinami před prvním použitím konvice 1 Nadbytečnou délku kabelu oviňte kolem úchytu na spodní straně napá...

Страница 93: ...lota Pokud ohřev ručně vypnete nebo konvici sundáte z napájecího podstavce bude se na displeji po dalším zapnutí zobrazovat poslední zvolená teplota Pokud konvici odpojíte ze zásuvky vrátí se zobrazení na displeji na výchozí teplotu 100 C 1 Zapojte konvici do zásuvky Displej bude prázdný 2 Zmáčkněte tlačítko ZAP VYP a tlačítko se rozsvítí začne blikat a voda se začne vařit Na displeji se zobrazí 1...

Страница 94: ... Udržení teploty tlačítko se rozsvítí 3 Když voda dosáhne požadované teploty funkce Udržení teploty se automaticky zapne aby vodu udržela na požadované teplotě Když je funkce Udržení teploty zapnutá tlačítko bliká Po 30 minutách se funkce automaticky vypne Funkci Udržení teploty lze zvolit pouze pro nastavení mezi 70 C až 95 C Funkci Udržení teploty lze nastavit kdykoli během ohřevu Funkci Udržení...

Страница 95: ...následujícím problémům G může docházet k zapínání a vypínání konvice za provozu nebo vypínání před dosažením varu G může se prodloužit doba vaření G může se poškodit topné těleso Upozornění Nebudete li odstraňovat vodní kámen záruka může pozbýt platnosti G V případě že se na topném tělese usazuje vápenec kupte si prostředek na odstranění usazenin a vyčistěte konvici Vápencové usazeniny prodlužují ...

Страница 96: ...at na specializovaném místě pro sběr tříděného odpadu zřizovaném městskou správou anebo prodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zdraví ke kterým by mohlo dojít v důsledku nevhodného nakládání s odpadem a umožňuje se recyklace jednotlivých materiálů při dosažení významné úspory ener...

Страница 97: ... nezobrazuje Konvice odpojena V případě odpojení se displej zvolená teplota vrátí na výchozí teplotu 100 C Konvice se po dosažení teploty Konvice je přeplněná Zkontrolujte zda hladina vody automaticky nevypne nepřesahuje maximální úroveň Dlouhá doba do vypnutí Víko není zavřené Zkontrolujte zda je správně zavřené víko Dlouhá doba do vypnutí nebo se Provoz je ovlivněn vodním kamenem Před ohřevem vo...

Страница 98: ... az aljzatot a hálózati vezetéket és a dugaszt soha ne merítse semmilyen folyadékba G Soha ne használjon sérült készüléket Ellenőriztesse vagy javíttassa meg lásd szerviz és vevőszolgálat G Figyelem Soha ne használja a kannát ferde felületen G A vízforralót csak az eredeti aljzattal szabad használni Az aljzatot mindig tartsa tisztán és szárazon G Bekapcsolás elŒtt ellenŒrizze hogy a fedél tökélete...

Страница 99: ...üléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja A Kenwood nem vállal felelősséget ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be 97 Az SJM610 vízforraló hőfokszabályozóval és melegen tartási funkcióval rendelkezik így mindig a teának és az ízlésének megfelelő hőmérsékletű vizet készítheti el vele csatlakoztatás előtt G Ellenőri...

Страница 100: ...enik a kijelzőn A melegen tartási funkció 100 C esetén nem működik 4 A melegítési ciklus végén a víz forralása egy hangjelzés kíséretében automatikusan leáll és a kiválasztott hőmérséklet villog a kijelzőn Ha a melegítési műveletet manuálisan leállította vagy levette a vízforralót az aljzatról akkor a kijelző a visszakapcsolás után az utoljára kiválasztott hőmérsékletet mutatja Ha a hálózati csatl...

Страница 101: ... 3 Amikor a víz eléri a kívánt hőmérsékletet a melegen tartási funkció automatikusan bekapcsol hogy a víz folyamatosan a kívánt hőmérsékleten maradjon A Keep Warm gomb a melegen tartási ciklus alatt villog majd 30 perc eltelte után automatikusan kikapcsol A melegen tartási funkció csak a 70 C és 95 C közötti hőmérsékletekhez választható A melegen tartási funkció a melegítési ciklus közben bármikor...

Страница 102: ... vízforraló teljesítményét Rendszeres vízkőmentesítés nélkül a vízkő az alábbiakat okozhatja G problémák jelentkezhetnek a be és kikapcsolásnál működés közben illetve a forrás előtti kikapcsolásnál G tovább tarthat a víz felforralása G a forralóelem megsérülhet Figyelem a vízkőmentesítés elmaradása érvénytelenítheti a garanciát G Amikor vízkő kezd lerakódni a melegítőelemre vásároljon egy megfelel...

Страница 103: ...llenőrizze hogy a kanna a konnektorba megfelelően illeszkedik e az aljzatra A kijelző üres A kiválasztott A hálózati csatlakozó nincs bedugva A vízforraló hőmérséklet nem látható a kijelzőn a konnektorba visszakapcsolásához nyomja meg a BE KI gombot Normál működés esetén A vízforraló visszakapcsolása A melegen tartás 30 perces ideje után a kijelző visszaáll az lejárt alapértelmezett 100 C értékre ...

Страница 104: ...asználat közben Bővebben lásd a be és kikapcsol vízkőmentesítés részt a készülék tisztítása fejezetben Víz fröccsen ki a kiöntőnyílásnál A szűrő nincs behelyezve a Mindig használja a szűrőt és ne kiöntőnyílásnál töltse a vizet a Max szint fölé A vízforraló túl lett töltve A vízforraló leáll működés közben Bekapcsolt a szárazon forrás elleni Kapcsolja ki a vízforralót és védelem mert nem volt elég ...

Страница 105: ...ka G Czajnika podstawy zasilającej przewodu sieciowego ani wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani innych płynach G Nie używać uszkodzonego urządzenia W razie awarii oddać je do sprawdzenia lub naprawy zob ustęp pt serwis i punkty obsługi klienta G Uwaga nie użytkować czajnika na powierzchni pochyłej G Używać wyłącznie załączonej podstawy zasilającej i dbać by podstawa była zawsze sucha i czysta G...

Страница 106: ...prawności fizycznej zmysłowej lub umysłowej lub niemającymi doświadczenia ani wiedzy na temat użytkowania niniejszego urządzenia należy sprawować nadzór bądź udzielić im instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i uświadomić zagrożenia z tym związane G Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniż...

Страница 107: ...krywkę Poziom wody musi znajdować się pomiędzy oznaczeniem MAX a MIN 0 5 l G Aby oszczędzać energię podgrzewać tylko tyle wody ile jest nam potrzebne G Jakość przygotowywanych napojów będzie lepsza jeżeli za każdym razem użyjemy świeżej wody G Po każdym użyciu czajnik należy opróżnić 2 Zamknąć pokrywkę naciskając uchwyt w pokrywce Użytkowanie czajnika w zwykły sposób 1 Podłączyć urządzenie do prąd...

Страница 108: ...5 90 95 lub 100 C co umożliwia podgrzanie wody do temperatury najbardziej odpowiedniej dla danego typu herbaty więcej informacji na ten temat znajduje się w tabeli Zalecane ustawienia temperatury 3 Aby ustawić żądaną temperaturę wciskać przycisk lub do momentu aż na wyświetlaczu pojawi się wybrana wartość Funkcja utrzymywania ciepła nie będzie działać jeżeli wybrana zostanie temperatura 100 C 4 Po...

Страница 109: ...automatycznie i przejdzie w tryb czuwania Sama funkcja utrzymywania ciepła nie podgrzeje zimnej wody Jeżeli czajnik zostanie w dowolnym momencie zdjęty z podstawy zasilającej wyłączy się automatycznie i przejdzie w tryb czuwania Aby zresetować czajnik wcisnąć WŁĄCZNIK Aby w dowolnym momencie wyłączyć funkcję utrzymywania ciepła wystarczy ponownie wcisnąć przycisk tej funkcji przycisk Keep Warm pod...

Страница 110: ...ć filtr z powrotem do czajnika usuwanie kamiennego osadu G Regularne usuwanie kamiennego osadu z grzałki pomaga zapewnić prawidłowe działanie czajnika Nagromadzenie się nieusuwanego regularnie z czajnika osadu może spowodować G problemy polegające na wyłączaniu i włączaniu się czajnika podczas pracy lub jego wyłączaniu przed zagotowaniem wody G wydłużenie czasu potrzebnego do zagotowania wody G us...

Страница 111: ...czności osobnego usuwania sprzętu AGD przypomina umieszczony na produkcie symbol przekreślonego pojemnika na śmieci 109 Problem Przyczyna Rozwiązanie Czajnik nie działa Brak prądu w sieci Sprawdzić czy czajnik jest podłączony do prądu Wtyczka czajnika nie jest podłączona Sprawdzić czy czajnik jest do gniazdka prawidłowo osadzony na podstawie zasilającej Wyświetlacz jest pusty wybrana Wtyczka czajn...

Страница 112: ...atury pracę urządzenia nagromadził się kamień Czajnik włącza się i wyłącza podczas Więcej informacji znajduje się w pracy części część pt usuwanie kamiennego osadu Z dzióbka pryska woda Nie został zamocowany filtr Zawsze używać czajnika z Czajnik jest przepełniony zamocowanym filtrem i nie napełniać czajnika powyżej maksymalnego poziomu Podczas pracy czajnik nagle przestał Z powodu niewystarczając...

Страница 113: ... D7JICI J C G G Μην τοποθετείτε ποτέ το σκεύος τη βάση το καλώδιο ή την πρίζα μέσα σε υγρό στοιχείο G AG QKAMCFIJIC N JIN8 NI MD VIL 7G 8Q C OJIMN E7 A 5KIGN MN G E8 H N 9 G JCMD O7M N NA E7 A E J K7 K PI M8K CL D C HOJAK8NAMA J E NWG G Π Πρ ρο οσ σο οχ χή ή A B8N N NI K MN9K M E CNIOK J7GS M JCDECG9 JCP7G C G 6KAMCFIJIC N FUGIG NAG AE DNKCD9 7MA JIO C N B N C F F NI K MN9K D C G NA C NAK N D B K9...

Страница 114: ...ι το καλώδιο πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών G Η κακή χρήση της συσκευής σας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό G Vqgrilopoie se sg rtrjet9 lUmo cia sgm oijiaj9 QK9MA C NAG IJI JKIIK N C Kenwood de u8qei opoiad9pose ethVmg am g rtrjet9 QKAMCFIJICAB le kamharl8mo sqUpo 9 M J K JNSMA FA MOFFUKPSMAL F ON8L NCL I A L 112 Ο βραστήρας SJM610 σχεδιάστηκε με λειτουργία Μεταβλητής θερ...

Страница 115: ...τε το κουμπί λειτουργίας ON OFF το κουμπί θα ανάψει θα αρχίσει να αναβοσβήνει και το νερό θα αρχίσει να βράζει Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη 100 C Σημείωση Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι πάντα 100 C 3 Στο τέλος του κύκλου βρασίματος ο βραστήρας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα θα ακουστεί μια ηχητική ειδοποίηση η ένδειξη 100 C θα αναβοσβήνει στην οθόνη και το κουμπί λειτουργίας ON OFF θα παραμε...

Страница 116: ... το κουμπί θα ανάψει και στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη 100 C Σημείωση Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι πάντα 100 C 2 Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στους 70 75 80 85 90 95 ή 100 C ώστε να μπορείτε να επιλέγετε την καταλληλότερη θερμοκρασία ανατρέξτε στον Πίνακα συνιστώμενης θερμοκρασίας 3 Για να επιλέξετε τη θερμοκρασία που επιθυμείτε πατήστε τα κουμπιά ή έως ότου εμφανιστεί η απαιτούμενη θερμοκρασ...

Страница 117: ... το κουμπί Keep Warm Διατήρηση θερμοκρασίας 3 Μόλις το νερό φτάσει στην επιθυμητή θερμοκρασία η λειτουργία Διατήρησης θερμοκρασίας θα ενεργοποιηθεί αυτόματα ώστε το νερό να διατηρείται στην απαιτούμενη θερμοκρασία Το κουμπί Keep Warm Διατήρηση θερμοκρασίας θα αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια του κύκλου Διατήρησης θερμοκρασίας και θα σβήσει αυτόματα μετά από 30 λεπτά Η λειτουργία Διατήρησης θερμοκρασία...

Страница 118: ... N JU NI K MN9K 7EN NI P ENKI M G KU F8M MNI G KIQVNA 0 JEVGN JKIM DNCD7 4 3VK N J7EC JKIL N F8M NI P ENKI C G NI J G JKIM KFUM N G N DNCD9 P K MA NSG E7NSG JU NI B KF GNCDU MNICQ I ENCWG C NAG JU IMA NIO K MN9K 7G I K MN9K L G D B K N C N DNCD7 JU N 7E N A MO D8GNKSMA E7NSG G 8Q N C G JKID E8M C N DUEIOB JKI E9F N G I K MN9K L G 8Q N C G G7 C D C G M 9G C D N7 NA C7KD C NAL E CNIOK L 9 G M 9G C J...

Страница 119: ...G JNVQBAD JU NAG Kenwood MNI GSF8GI M E CI G N MD O7MNAD MNAG G Σ ΣΗ ΗΜ ΜΑ ΑΝ ΝΤ ΤΙ ΙΚ ΚΕ ΕΣ Σ Π ΠΛ ΛΗ ΗΡ ΡΟ ΟΦ ΦΟ ΟΡ ΡΙ ΙΕ ΕΣ Σ Γ ΓΙ ΙΑ Α Τ ΤΗ Η Σ ΣΩ ΩΣ ΣΤ ΤΗ Η Α ΑΠ ΠΟ ΟΡ ΡΡ ΡΙ ΙΨ ΨΗ Η Τ ΤΟ ΟΥ Υ Π ΠΡ ΡΟ ΟΪ ΪΟ ΟΝ ΝΤ ΤΟ ΟΣ Σ Σ ΣΥ ΥΜ ΜΦ ΦΩ ΩΝ ΝΑ Α Μ ΜΕ Ε Τ ΤΗ ΗΝ Ν Ε ΕΥ ΥΡ ΡΩ ΩΠ ΠΑ ΑΪ ΪΚ ΚΗ Η Ο ΟΔ ΔΗ ΗΓ ΓΙ ΙΑ Α Σ ΣΧ ΧΕ ΕΤ ΤΙ ΙΚ ΚΑ Α Μ ΜΕ Ε Τ ΤΑ Α Α ΑΠ ΠΟ ΟΒ ΒΛ ΛΗ ΗΤ ΤΑ Α Η ΗΛ ΛΕ ΕΚ ΚΤ ΤΡ ΡΙ ΙΚ ΚΟ ΟΥ...

Страница 120: ...νία θα είναι αναμμένη Ο βραστήρας βράζει το νερό αντί Πατήσατε το κουμπί λειτουργίας Μην πατάτε το κουμπί λειτουργίας να μεταβεί σε λειτουργία Διατήρησης ON OFF αφού πατήσατε το κουμπί ON OFF αφού έχετε πατήσει το θερμοκρασίας Keep Warm Διατήρηση κουμπί Keep Warm Διατήρηση θερμοκρασίας θερμοκρασίας εκτός εάν θέλετε να ζεστάνετε το νερό Η επιλεγμένη θερμοκρασία δεν Ο βραστήρας έχει αποσυνδεθεί Εάν ...

Страница 121: ...στε τη συσκευή από λειτουργεί κατά τη διάρκεια της βραστήρα κατά τον βρασμό με πολύ την πρίζα και αφαιρέστε την χρήσης λίγο νερό λόγω του ότι δεν υπήρχε από την ηλεκτρική βάση αρκετό νερό στον βραστήρα Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού την γεμίσετε ξανά Όταν κρυώσει ο βραστήρας ο διακόπτης θα επανενεργοποιηθεί μόνος του Ελέγξτε ότι η στάθμη του νερού είναι πάνω από την ένδειξη ελάχιστης στάθμης ...

Страница 122: ...ciu plošinu elektrický kábel ani zástrčku G Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie Poškodenú kanvicu dajte skontrolovať alebo opraviť pozrite si informácie o servise a o starostlivosti o zákazníkov G Pozor Nikdy nepoužívajte kanvicu na naklonenej šikmej podložke G Používajte len dodanú napájaciu plošinu udržiavajte ju čistú a suchú G Pred zapnutím kanvice sa presvedčte či je veko zaistené G Upozo...

Страница 123: ...žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií 121 Kanvica SJM610 disponuje funkciami regulovania a udržiavania teploty ktoré sú určené na to aby pomáhali voliť správnu teplotu pre prípravu toho najlepšieho čaju či iných nápojov pred zapnutím zariadenia G Overte si či vaša elektrická sieť má také isté parametre aké sú uvedené na ...

Страница 124: ...ou tlačidla alebo kým sa nezobrazí na displeji Keď je zvolená teplota 100 C nie je možné používať funkciu udržiavania teploty 4 Na konci ohrevu sa kanvica automaticky vypne so zvukovým signálom a na displeji bude blikať zvolená teplota Ak ohrev zastavíte manuálne alebo kanvicu vyberiete z napájacej plošiny po opätovnom zapnutí sa na displeji zobrazí posledná zvolená teplota Ak kanvicu odpojíte z e...

Страница 125: ...y to sa rozsvieti 3 Keď voda dosiahne požadovanú teplotu funkcia udržiavania teploty sa automaticky zapne aby vodu udržiavala na požadovanej teplote Keď je funkcia udržiavania teploty aktivovaná tlačidlo udržiavania teploty bliká Po 30 minútach sa funkcia automaticky vypne Funkciu udržiavania teploty možno aktivovať len pri nastaveniach teploty od 70 C do 95 C Funkciu udržiavania teploty možno nas...

Страница 126: ...nie vodného kameňa z plochého vyhrievacieho elementu čím sa zlepší účinnosť a výkonnosť vašej kanvice Pokiaľ sa pravidelne neodstraňuje vodný kameň z kanvice potom sa vytvára nános vodného kameňa s týmito následkami G Môžu nastať problémy so zapínaním a vypínaním kanvice alebo sa bude kanvica vypínať pred dosiahnutím varu G Dosiahnutie varu bude trvať dlhšie G Plochý element sa môže poškodiť Berte...

Страница 127: ... miesto špecializované na triedenie odpadu alebo predajcovi ktorý poskytuje takúto službu Oddelenou likvidáciou domácich spotrebičov sa predchádza negatívnym následkom na životné prostredie a na zdravie človeka ku ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku ich nevhodnej likvidácie Zároveň to umožňuje recykláciu jednotlivých materiálov vďaka ktorej sa dosahuje značná úspora energií a prírodných zdrojov Na pr...

Страница 128: ...ojená do elektrickej V prípade odpojenia z zvolená teplota siete elektrickej siete sa potom na displeji zobrazí východisková teplota 100 C Kanvica sa po dosiahnutí varu vody Kanvica je preplnená Skontrolujte či hladina vody automaticky nevypína nepresahuje maximálnu úroveň Trvá dlho kým sa kanvica vypne Nie je zatvorené veko Skontrolujte či je veko zatvorené správne Trvá dlho kým sa kanvica vypne ...

Страница 129: ...нур чи вилку у рідину G Не використовуйте пошкоджений прилад Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах дивіться розділ Обслуговування та ремонт G Застереження Не ставте чайник на похилу поверхню G Використовуйте тільки електроблок що входить до комплекту Регулярно чистіть його та зберігайте сухим G Перед увімкненням чайника закрийте кришку G Увага Не відкривайте кришку під час кипінн...

Страница 130: ...викладених у цій інструкції 128 Чайник SJM610 має функцію Вибору різної температури та Підтримки заданої температури щоб шанувальник будь якого чаю мав змогу правильно приготувати його і насолоджуватися улюбленим напоєм Перед підключенням до мережі електропостачання G Переконайтеся що напруга електромережі у вашому домі відповідає показникам вказаним на зворотній частині чайника G УВАГА ПРИСТРІЙ М...

Страница 131: ...олунає звуковий сигнал і на електронному табло мигтітиме вибрана температура Якщо зупинити нагрівання вручну або зняти чайник з підставки наступного разу при вмиканні буде автоматично обрано останню встановлену температуру Якщо відключити чайник від електромережі на електронному табло буде показано стандартну температуру 100 C 1 Підключіть прилад до електромережі на електронному табло нічого не ві...

Страница 132: ... функція підтримування буде автоматично вмикатись для підтримки необхідної температури води Кнопка Keep Warm буде блимати поки під час циклу підтримування температури і автоматично вимикається через 30 хвилин Функцію Keep Warm можна вибрати лише для значень температури в межах 70 95 C Функцію Keep Warm можна увімкнути в будь який момент процесу підігрівання води Функція Keep Warm не працюватиме як...

Страница 133: ...леми із увімкненням чи вимкненням чайника або вимкненням чайника до закипання води перевірте наявність накипу на плоскому елементі дивіться розділ Видалення накипу G Чайник містить спеціальний фільтр який утримує частинки накипу G Краплі води під чайником нормальне явище Це конденсат Захист від випарювання досуха G Якщо ви увімкнете чайник із малою кількістю води він автоматично відключиться Перед...

Страница 134: ...те розділ Усунення несправностей в цьому посібнику або зайдіть на сайт www kenwoodworld com G Пам ятайте що на прилад поширюється гарантія що відповідає всім законним положенням щодо існуючої гарантії та прав споживача в тій країні де прилад був придбаний G При виникненні несправності в роботі приладу Kenwood або при виявленні будь яких дефектів будь ласка надішліть або принесіть прилад в авторизо...

Страница 135: ...Keep того щоби перейти в режим було натиснуто кнопку ON OFF Warm то кнопку ON OFF слід Keep Warm натискати лише тоді коли потрібно заново підігріти воду Вибрана температура не показана Чайник відключено від Якщо відключити чайник від на електронному табло електромережі електромережі на електронному табло буде показано стандартна температура 100 C Після закипання води чайник не У чайник налито заба...

Страница 136: ... кількості з підставки Не доливайте води в чайнику води поки чайник не охолоне Після охолодження перемикач спрацює сам Переконайтеся в тому що рівень води не перевищує мінімальний Якщо після виконання рекомендованих вище дій усунути несправність не вдається перегляньте розділ Технічне обслуговування та підтримка користувачів Можливі несправності та методи їх усунення ...

Страница 137: ...W d L b œ O d F d Ë W K v G ö W H B u W s B b O U J N d w F u œ Æ O L W A U W v I O L W ô d O W A U W 0 0 1 œ W µ u W M b B q G ö W s B b O U J N d w G ö W ô u Æ n K I U z O U Î F b K O U Ê L U G ö W F Q u ß F N U I B u È Q Ø b Í s Ê º u È L U ô π U Ë I U A G O q F b d u K W ö W b _ Æ B v G D U F K u Í O d G K o Q Ø b Í s Æ H q G D U F K u Í A J q Å O I U A G O q F b d u K W Ë I U r J u Ê I W ö Õ ...

Страница 138: ...K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß d œ œ L u œ L J u W _ d c Í O B u K v Ë u Ø O d w π U D U Æ W Ë L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å u A D u W º K W Æ L U W π ö 0 4 1 ؕ ؔڂ ثؕذ ّ ٯُٻ اٳؕض ٦ؔ ؔ ٲس ٝٚؔ ٺ ٵ O ٵؔذ ٦ؕ ؘ ٟ٧ٓ ٦ؔ ؔپٴشٴؘٹ ٓ ّ ؔپي ػ ڃ ٦ؔ ٨ؕ ٴؔپئػ ڝٷ ڠڣ ٥ٕ ّ ڜڝ ١ ڱ ١ ڠډڝګڠًْ ڨًڠّ ڨګ يڜڙڱڑڱّ يڜٹ ّ ٕډڝڕ Խ ي ѻ ڪ يڴڪ ٦ًԓ ً...

Страница 139: ...O º s s œ G ö W w U W b  W d ß O U π O d W A J q M E r ß R œ Í d Ø L U d ß O U π O d W v G A J ö F K I W A G O q Ë I U A G O q G ö W M U A G O q Ë I U A G O q G ö W Æ q K O U Ê L U G ß G d G ö W L b M O W u G K O U Ê L U G K n F M B d L º D d v L ö E W b  I O U  S d W d ß O U π O d W s G ö W Æ b D q H F u C L U Ê G v b b Ë À d Ø L U K d ß O U π O d W K v ß D º ª O s d Í e q d ß O U O d W M U ß ...

Страница 140: ... e 3 L π d œ Ë Å u œ W d L U v b W L D K u W M b z c b A G O q Ë O H W b µ W L º L d m r a W p e e K K I U z O U Î K L U E W K v œ W d L U M b b W L b œ u i u Ë O H W b µ W L º L d m r a W p e e K M U œ Ë b µ W L º L d Ë u Æ n K I U z O U Î F b 0 3 œ Æ O I W L J s b b Ë O H W b µ W º L d I j U M º W ù b œ œ W d U O s 0 7 v 5 9 œ W µ u W L J s b œ Ë O H W b µ W º L d w Í Ë Æ X î ö œ Ë º ª O s s F L...

Страница 141: ...º ª O s b Ë U Î Ë w U W W G ö W s Æ U b D U Æ W H w c Á U W ß u F d A U W Æ O L W î d œ W d r F O O M N U M b U œ A G O q G ö W d î d È w U W B q G ö W s B b O U J N d w ß F u œ I O L W ô d O W L F d Ë W K v A U W v 0 0 1 œ W µ u W 1 Ë Å K w G ö W L B b O U J N d w Ë ß u ö E O s Ê A U W U W œ Ë Ê Í d 2 G D w K v F F O N O A G O q I U M b z c C w e r u i Ë b L O U Á w G K O U Ê ß u F d I O L W 0 0 ...

Страница 142: ...W d B O W C O d C q U Í N L U Ø U X H C O ö p Æ q u Å O q π N U L B b O U J N d w G Q Ø b Í s L U q u Å H U L B b J N d w l L u Å H U L u W K v π U V º H K w K G ö W G c d π V u Å O q c π N U U _ w Æ q ß ª b  π N U K L d _ Ë v 1 H w Í u z b w º K p J N d w u I u L u u œ w π U V º H K w I U b D U Æ W 2 K µ w G ö W v º u È F ö W X A M b _ Æ B v r K w L U Ë Å O t F O b Î Ø d Í F L K O W 2 v 3 d H U ...

Страница 143: ... ß ª b  π N U w U W K H t w q c Á U W π V h π N U Ë Å ö t F w Æ º r B O U W Ë U W F L ö G M O t ô A G K w G ö W K v ß D U z q G ß ª b w I j Æ U b D U Æ W L e Ë œ l π N U Ë π V H U ÿ K v E U N U Ë H U N U G Q Ø b Í s J U  K o G D U F K u Í Æ q A G O q G ö W G c d ô H w G D U F K u Í M U K O U Ê L U G u î w c M b G D U F K u Í I b M º U F i I D d s L U L G K w G Q Ø b Í s I U A G O q G ö W Æ q N U...

Страница 144: ......

Страница 145: ...123860 3 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH ...

Отзывы: