background image

1. 

Make sure all the packing materials are removed from inside the oven.

2. 

DO NOT use the oven if after unpacking any of the following are visible;
Misaligned door
Damaged door
Dents or holes in the door window and screen
Dents in the interior cavity
If any of the above are visible DO NOT use the oven.

3. 

This microwave oven weighs 14.5kg and must be placed on a horizontal surface strong enough to support its weight.

4. 

The oven must be placed away from high temperatures and steam.

5. 

Do not place anything on top of the oven.

6. 

To ensure adequate ventilation keep at least 8cm clear on each side of the oven 10 cm clear at the back, and 20cm above
the oven.

7. 

Do not remove the turntable drive shaft.

Each time a pad is pressed a beep will sound.

1. 

SETTING THE CLOCK
When the oven is first plugged in 1:01 will appear on the display.  To set the time of day press the clock pad, then the clear
pad,  enter the time required using the numeral pads, then press clock again.  The time is set and two dots will flash
between the hours and the minutes every other second.  The timer can be reset if necessary following the above process.
If the oven is unplugged, or in the event of a power failure, the time will have to be reset.  The time of day can be checked
during a cooking process by pressing the clock pad, and the time will be displayed for 5 seconds.

2. 

TO SET THE COOKING TIME AND POWER LEVEL
Press the time pad and use the numeral pads to programme the required time.  Touch the power level pad and use the
numeral pads to set the required power level, then press the start pad.  The oven will start to cook and the light will come
on.  The oven automatically cooks on power level 10 unless it is set otherwise.  The power level can be checked during the
cooking process by pressing the power level pad, and the power level will be displayed for 5 seconds.  The clear pad can
be used at any time to cancel a programme.
At the end of the programmed cooking time the timer will return to 0.  Three beeps will sound, the light will go off inside the
oven, and the time of day will be displayed again.  The oven will continue to sound three beeps every two minutes until the
oven door is opened or the clear pad is pressed.
If you need to interrupt the cooking programme open the door .  The oven will stop but the light will remain on.  If no more
cooking is required press the clear pad, but to continue cooking close the door and press the start pad.

3. JET 

DEFROST

This feature can be used to defrost frozen foods by time.  The cycle starts at medium high power, and reduces to medium
low and then to low as the food thaws.  The jet defrost and the cooking lights will both come on.  To set the jet defrost cycle
press the jet defrost pad, then the time required using the numeral pads and then start.  This programme should be used
for foods not in the weight defrost categories, or which are too heavy for the weight defrost programme.

4. WEIGHT 

DEFROST

This feature can be used to defrost meat, poultry and seafood by weight.  The defrosting time and power levels are
automatically set once the food category and weight are programmed.  The maximum allowable weights below must not be
exceeded.

To set the programme press the weight defrost pad once for meat, twice for poultry or three times for seafood, the
appropriate d1/2/3 will appear.  Use the numeral pads to programme the weight in grammes and then press start.
Please note that during weight defrost the oven will beep at one and two thirds of the way through the cycle as a reminder
that the food should be checked and turned or rearranged as necessary.

5. EXPRESS

The oven is pre-programmed with 4 popular settings, so by pressing the express pad once the oven will be set for 15
seconds, twice for 30 seconds, three times for 1 minute, and 4 times for 2 minutes.  These pre-programmed settings all use
the maximum power level 10.

6. PRE-SET

The oven can be pre-set to come on at a later time, and once set the pre-set light will show.  Before setting a programme
ensure that the clock is set to the correct time of day.  To set the programme press the pre-set pad, then use the numeral
pads to set the required start time.  Then set the cooking time and power level required and press start.  At the set time the
cooking will start.

Weight Defrost Programme

Food Type

Maximum Weight

Display

1

Meat

2.3 kg

d1

2

Poultry

4.0 kg

d2

3

Seafood

0.9 kg

d3

Using your Kenwood Microwave Oven 

Before Use 

Содержание MW301

Страница 1: ...MW301 microwave ...

Страница 2: ...e En guise de sécurité supplémentaire ce modèle est muni d un dispositif de verrouillage pour enfants Ihre neue Kenwood Mikrowelle hat eine Leistung von 750 Watt und eine Kapazität von 23 Litern Sie Können sie vielseitig einsetzen z B zum Auftauen Erwärmen oder Garen von Speisen unterschiedlicher Art Zur erhöten sicherheit wurde dieses modell mit einer kindersicherung ausgestattet Il presente forn...

Страница 3: ...KENWOOD 1 3 1 2 4 5 0 9 8 7 6 d1 d2 d3 M P T C P 2 A B 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 8 6 7 9 10 11 12 13 14 7 6 21 20 19 18 17 16 15 ...

Страница 4: ...thermometer ensure it is a model specifically for use in the microwave oven 16 Do not attempt to deep fry food in the microwave 17 Please remember when microwaving liquids that although the container is not hot the liquid inside is and will release steam or spit as in conventional cooking 18 Always test the temperature of cooked food especially if you are heating or cooking foods or liquids for ba...

Страница 5: ...sta funzione serve a scongelare cibi surgelati a seconda del tempo Man mano che i cibi si scongelano la potenza passa da medio alta a medio bassa fino ad arrivare a bassa Le luci di scongelamento e di cottura saranno accese Per avviare lo scongelamento premere il tasto Scongelamento inserire il tempo richiesto con i tasti numerici e premere il tasto Avvio Usare questa funzione per cibi che non rie...

Страница 6: ...n è caldo i liquidi lo sono e emetteranno vapore o scoppietteranno come quando vengono cotti tradizionalmente 18 Controllare sempre la temperatura dei cibi soprattutto quando si cucinano o riscaldano cibi per neonati Qualsiasi cibo deve riposare per alcuni minuti e va mescolato per distribuire uniformemente il calore Mescolare con un utensile che non sia metallico per impedire che i cibi fuoriesca...

Страница 7: ...e to sound three beeps every two minutes until the oven door is opened or the clear pad is pressed If you need to interrupt the cooking programme open the door The oven will stop but the light will remain on If no more cooking is required press the clear pad but to continue cooking close the door and press the start pad 3 JET DEFROST This feature can be used to defrost frozen foods by time The cyc...

Страница 8: ... the door seals and adjacent parts are kept clean by wiping with a damp cloth If the seal is damaged in any way the oven must not be used until it has been repaired by a Kenwood Authorised Repairer 7 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm sudsy water then rinse and dry thoroughly 8 The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly t...

Страница 9: ...lle davon Schaden nimmt Auch das Abkratzen von Speiseresten mit einem Messer führt zu einer Beschädigung der Mikrowelle 3 Die Außenseite des Geräts kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden 4 Lassen Sie das Bedienungsfeld nicht naß werden Reinigen Sie es mit einem weichen feuchten Tuch und verwenden Sie keine scharfen Reinigungs oder Scheuermittel 5 Sollte sich im Innenraum oder um die Außense...

Страница 10: ...ition zurück Ein akustisches Signal ist zu hören die Innenraumbeleuchtung schaltet sich aus und die Tageszeit wird wieder angezeigt Das Signal ertönt alle 2 Minuten bis die Tür geöffnet oder die Löschtaste gedrückt wird Wenn Sie das Garprogramm unterbrechen wollen öffnen Sie einfach die Tür Die Mikrowelle schaltet sich dann aus die Beleuchtung bleibt jedoch eingeschaltet Wenn es nicht erforderlich...

Страница 11: ...vens 15 Als u gebruik maakt van een thermometer controleer dan of het model geschikt is voor gebruik in de magnetronoven 16 Probeer geen voedsel te frituren in de magnetron 17 Wanneer u vloeistoffen in de magnetron zet vergeet dan niet dat ofschoon de houder niet warm is de vloeistof heet wordt en zodoende stoom kan afgeven of kan spatten zoals tijdens elke andere manier van bereiden 18 Controleer...

Страница 12: ...uikt om een programma af te breken Wanneer de ingestelde tijd is verstreken springt de tijdklok terug op 0 U hoort drie piepsignalen het licht in de oven gaat uit en de datum en tijd verschijnen weer op het display De oven laat elke twee minuten drie piepsignalen horen totdat de deur van de oven wordt geopend of op de hersteltoets wordt gedrukt Als u het programma wilt onderbreken open dan de deur...

Страница 13: ...ind 15 Wenn Sie ein Thermometer benutzen wollen vergewissern Sie sich daß Sie ein Modell gewählt haben daß sich zur Benutzung in einer Mikrowelle eignet 16 Versuchen Sie nicht Nahrungsmittel in der Mikrowelle zu fritieren 17 Bitte denken Sie beim Kochen von Flüssigkeiten in der Mikrowelle daran daß zwar der Behälter in dem die Flüssigkeit gekocht wird nicht heiß ist aber die Flüssigkeit darin sehr...

Страница 14: ...tergent doux car les détergents durs ou abrasifs risqueraient d endommager le four ne jamais essayer d enlever la saleté avec un couteau 3 Nettoyer l extérieur du four avec un chiffon humide 4 Éviter de mouiller le panneau de commande Nettoyer à l aide d un chiffon doux et humide sans détergents ou abrasifs 5 Essuyer la condensation qui s accumule à l intérieur ou à l extérieur de la porte du four...

Страница 15: ... mag u een warm sopje gebruiken Agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen kunnen de oven echter beschadigen evenals het wegschrapen van vuil met behulp van een mes 3 De buitenkant van de oven kan worden schoongemaakt met een vochtige doek 4 Het bedieningspaneel mag niet nat worden Maak het schoon met een zachte vochtige doek en maak geen gebruik van schoonmaakmiddelen en of schuurmiddelen 5 ...

Страница 16: ...utilisez un thermomètre vous assurer qu il correspond au modèle conçu spécifiquement pour les fours micro ondes 16 Ne pas tenter de faire de la friture dans le four micro ondes 17 Rappelez vous que lorsque vous chauffez des liquides dans un four micro ondes bien que le récipient ne soit pas chaud il n en est pas de même pour le liquide à l intérieur celui ci laissera échapper de la vapeur ou éclab...

Страница 17: ...mps pour annuler un programme A la fin de la durée de cuisson programmée la minuterie retourne à 0 Trois signaux sonores se font entendre l éclairage intérieur s éteint et l heure actuelle s affiche Le four continue à émettre trois signaux sonores toutes les deux minutes jusqu à ce que la porte du four s ouvre ou que la touche annulation soit actionnée Pour interrompre le programme de cuisson ouvr...

Страница 18: ...olo dopo che è stato riparato da un agente Kenwood autorizzato alle riparazioni 7 A volte sarà necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo Lavarlo in acqua calda saponata Risciacquarlo e asciugarlo accuratamente 8 Pulire regolarmente con una pezza imbevuta di detergente delicato l anello girevole e il fondo del forno per evitare rumori eccessivi Asciugarli accuratamente con una pezza morb...

Отзывы: