background image

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

NEDERLANDS

ITALIANO

B61-1237-00 00/LS-K701

9

Installazione

Instalación

Collegamenti

Conexiones

÷

Non creare mai un cortocircuito tra i cavi + e – dei
diffusori.

÷

Se i diffusori destro e sinistro sono collegati invertiti o
se i cavi dei diffusori sono collegati con la polarità
invertita, il suono diviene innaturale ed il posizionamento
dell’immagine musicale diviene ambiguo. Accertarsi
di collegare diffusori e cavi in modo corretto.

Note sui collegamenti

1. Prima di collegare o scollegare i diffusori, spegnere

sempre l’amplificatore.

2. Questi diffusori hanno un’impedenza nominale di 6

ohm. Per ottenere il massimo rendimento, pilotare i
d i f f u s o r i   u t i l i z z a n d o   u n   a m p l i f i c a t o r e   c o n
un’impedenza di carico pari a 6 ohm.

÷

No cortocircuite nunca los y – de los altavoces.

÷

Si los altavoces izquierdo y derecho se conectan al
revés, o si los cables de los altavoces se conectan con
las polaridades invertidas, el sonido no será natural y
la posición de la imagen acústica será ambigua. No se
olvide de conectar correctamente los altavoces y sus
cables.

Notas acerca de las conexiones

1. Asegurarse de apagar el amplificador antes de

conectar o desconectar los altavoces.

2. Este sistema de altavoces tiene una impedancia

nominal de 6 ohmios. Para activar estos altavoces de
forma satisfactoria y segura, utilice un amplificador
que pueda conectarse en altavoces con una
impedancia de carga de 6 ohmios.

Isolamento del campo magnetico dei diffusori
e loro uso vicino a televisori

I diffusori possono venire utilizzati molto vicino a televisori,
ma la colorazione di questi in tal caso esibisce irregolarità.
Queste possono venire ridotte facendo uso della funzione
di autosmagnetizzazione del televisore. Per farne uso,
installare i diffusori nel modo seguente.

1

Impostare l’interruttore principale del televisore su OFF
prima di installare i diffusori.

2

Non portare l’interruttore principale del televisore su
ON a meno di 30 minuti dall’installazione dei diffusori.

Se le irregolarità permangono, allontanare i diffusori dal
televisore.

Prevención del magnetismo de los altavoces
y funcionamiento cerca de un televisor

Los altavoces pueden utilizarse cerca de un televisor, pero
a veces, dependiendo de su proximidad, podrán producirse
irregularidades en el color. Sin embargo, tales irregularidades
en el color podrán reducirse empleando la función de
autodesmagnetización del televisor. Para utilizar esta
función, instale los altavoces siguiendo el procedimiento
siguiente:

1

Ponga el interruptor de la alimentación del televisor en
la posición OFF (apagado) antes de instalar los altavoces.

2

No ponga el interruptor de la alimentación del televisor
en la posición ON (encendido) antes de que pasen 30
minutos desde que se instalan los altavoces.

Si siguen produciéndose irregularidades en el color, separe
aún más los altavoces del televisor.

Note sull’uso

La capacità di assorbimento di potenza di questo
diffusore viene indicata fra le caratteristiche tecniche.
Non superare tale potenza o i diffusori possono
subire danni.

Notas acerca de la operación

La capacidad de potencia de este sistema de altavoces
se indica en las especificaciones. No utilice los
altavoces con una potencia que supere esas
limitaciones porque de lo contrario se dañarían los
altavoces.

Содержание LS-K701

Страница 1: ...D EMPLOI SISTEMA DE ALTAVOCES MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS KENWOOD CORPORATION ITALIANO B61 1237 00 00 E KW 0409 SISTEMA DIFFUSORI ISTRUZIONI PER L USO ESPAÑOL LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE DI QUESTO PRODOTTO E DEPOSITATA PRESSO KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B V AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS ...

Страница 2: ...aractéristiques techniques 11 1 Etouffement Après avoir retiré l appareil du sac de polyéthylène bien placer ce dernier hors de la portée des enfants S ils jouent avec ce sac un risque d étouffement est possible 2 Eau et humidité Ne pas poser un récipient contenant de l eau vase cuvette etc sur cet appareil Eviter également d installer l appareil dans un endroit exposé à l humidité 3 Chaleur Ne pa...

Страница 3: ...but color irregularities may sometimes occur depending on their proximity However such color irregularities can be reduced by making use of the self demagnetization func tion of the TV set To utilize this function install the speakers with the following procedure 1 Set the main power switch of the TV to OFF before installing the speakers 2 Do not set the main power switch of the TV to ON in less t...

Страница 4: ...re inserting the banana plug Les câbles d enceinte peuvent être également reliés aux enceintes au moyen de fiches banane qui sont disponibles dans les magasins d accessoires audiovisuels Pour utiliser une fiche banane serrez l écrou de la borne avant d introduire la fiche Fil avec rayure blanche Bornes d enceintes Amplificateur ou ampli syntoniseur 1 Conducteurs à fils torsadés 2 Desserrez 3 Insér...

Страница 5: ...Veränderungen Niemals versuchen die Lautsprecher zu öffnen oder zu verändern weil dadurch Feuergefahr und Fehlfunktionen hervorgerufen werden können 5 Reinigung Zum Reinigen des Gehäuses keine flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol Farbverdünner Benzin usw verwenden Ein sauberes trockenes Tuch genügt 6 Ungewöhnliche Gerüche Wenn ungewöhnliche Gerüche oder Rauch auftreten sofort die Spannungsversorgu...

Страница 6: ...chungen am Bildschirm auf abhängig von der Nähe der Lautsprecher Allerdings lassen sich diese Farbabweichungen durch Verwendung der Selbstentmagnetisierungs Funktion des Fernsehgeräts reduzieren Um diese Funktion zu verwenden sind die Lautsprecher entsprechend den nachfolgenden Anweisungen zu installieren 1 Den Hauptschalter des Fernsehgeräts auf OFF stellen bevor die Lautsprecher installiert werd...

Страница 7: ...tekkers daarin steekt Draad met witte lijn Luidsprekeraansluitingen Versterker of ontvanger 1 Draai de kerndraden ineen 2 Losdraaien 3 Steek de draad naar binnen 4 Vastdraaien Rechts Links Die Lautsprecherkabel können mit den Lautsprechern auch unter Verwendung von Bananensteckern verbunden werden die im Fachhandel erhältlich sind Bei Verwendung von Bananensteckern müssen vor dem Einschieben der B...

Страница 8: ... 6 Olores extraños Si notase olores extraños o humo apague inmediatamente la alimentación y desenchufe el aparato de la toma corriente Luego póngase en contacto con su concesionario o centro de reparaciones Precaución P a r a s u s e g u r i d a d l e a cuidadosamente este los puntos siguientes Indice Introduzione 8 Importanti norme di sicurezza 8 Installazione 9 Collegamenti 9 Dati tecnici 12 Ind...

Страница 9: ...molto vicino a televisori ma la colorazione di questi in tal caso esibisce irregolarità Queste possono venire ridotte facendo uso della funzione di autosmagnetizzazione del televisore Per farne uso installare i diffusori nel modo seguente 1 Impostare l interruttore principale del televisore su OFF prima di installare i diffusori 2 Non portare l interruttore principale del televisore su ON a meno d...

Страница 10: ...tes de insertar la clavija tipo banana Conductor con raya blanca 1 Retuerza los conductores 2 Afloje 3 Inserte el cable 4 Asegure Destro Sinisitro Il cavo dei diffusori può anche venire collegato al diffusore centrale con normali spinotti audio del tipo comunemente in commercio Se i collegamenti vengono fatti con tali spinotti audio stringere le viti dei terminali del diffusore prima di inserire l...

Страница 11: ...äusefinish Hochdichte Spanplatte mit simulierter Vinyl Holzmaserung Caractéristiques techniques Système Système de 2 haut parleurs à 2 voies Magnétiqument blindés Coffret Type bass reflex Haut parleurs Graves 120 mmType à cône Aigus 25 mmType à dôme Impédance nominale 6 Ω Puissance maximum 80 W Sensibilité 83 dB W à 1 m Réponse en fréquence 50 Hz à 30 000 Hz Fréquence de recouvrement 2 500 Hz Dime...

Страница 12: ...ità e con vinile a venature di legno simulate Sistema Sistema de 2 altavoces de 2 vías Protegido magnéticamente Caja Tipo de reflejo de graves Altavoces Altavoz de graves Tipo cónico de 120 mm Altavoz de agudos 25 mm Tipo domo Impedancia nominal 6 Ω Potencia de entrada máxima 80 W Sensibilidad 83 dB W a 1 m Respuesta de frecuencia 50 Hz 30 000 Hz Frecuencia de difafonía 2 500 Hz Dimensiones Ancho ...

Отзывы: