background image

KSC-43

BEDIENUNGSANLEITUNGNI

SCHNELLADEGERÄT

Danke, dass Sie dieses Ladegerät gekauft haben Wenn es zum Laden der 
angegebenen Batterien verwendet wird, erhalten Sie von diesem Produkt 
viele Jahre zuverlässigen Betrieb.

LIEFERUMFANG

Ladegerät .......................................... W08-1331-XX ............................. 1
Halterung ........................................... J19-5586-XX ............................... 1
Netzadapter  ........................................................................................... 1
   Typ K ............................................... W08-1326-XX
   Typ E ............................................... W08-1327-XX
   Typ T ............................................... W08-1328-XX
   Typ X ............................................... W08-1329-XX
Bedienungsanleitung ......................... B62-2495-XX  .............................. 1

VERWENDBARE BATTERIE

Es dürfen nur die nachfolgend angeführten Batterie aufgeladen werden. 
Andere Batteriearten können platzen und zu Verletzungen führen.

KNB-29N

 (Ni-MH)      

KNB-45L

 (Lithium-Ionen)        

KNB-53N

 (Ni-MH)

KNB-63L

 (Lithium-Ionen)   

KNB-65L

 (Lithium-Ionen) 

KNB-69L

 (Lithium-Ionen)

TIPPS ZUM LADEN

•  Der Transceiver funktioniert evt. nicht einwandfrei, wenn er während 

des Ladevorgangs verwendet wird.

•   Lässt die Betriebsdauer einer Batterie nach, obwohl sie voll und 

ordnungsgemäß aufgeladen wurde, ist die Lebensdauer der Batterie 
am Ende. Batterie austauschen.

•   Die Umgebungstemperatur sollte während des  

Ladevorgangs zwischen 5°C und 40°C liegen.

•   Die angegebenen Ladezeiten werden erreicht, wenn eine Batterie bei 

normaler Temperatur auf 3 V/Zelle x 2 geladen wird. Die Ladedauer 
hängt von dem Entladungszustand und der Umgebungstemperatur 
während des Ladevorgangs ab.

•   Dieses Ladegerät ist evt. auch zum Aufl aden von Batterien geeignet, 

die hier auf Grund jüngster technischer Entwicklung nicht angeführt 
sind.

•   Berühren die Batteriekontakte die Ladeschienen nicht vollständig, 

blinkt das Anzeigelämpchen evt. und leuchtet gar nicht. Um dies zu 
verhindern, die Batterie einfach aus dem Ladeschacht herausnehmen 
und die Batteriekontakte und Ladeschienen reinigen.

•   Bei Verwendung des Geräts in der Nähe eines Radios oder 

Fernsehers können Empfangsstörungen auftreten.

LADEVORGANG

WARNUNG:  Nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (Gas, Staub, 
Dämpfe, etc.) verwenden.

ACHTUNG:  

Vor dem Aufl aden der in einem Transceiver eingesetzten 

Batterien in das Ladegerät, immer erst den Transceiver ausschalten.

1

  Das Netzkabel in die Buchse auf der Rückseite des Ladegeräts 

einstecken.

2

  Das Netzteil in eine Wandsteckdose einstecken.

3

  Verwenden Sie die passende Halterung für die Art des aufzuladenen 

Akkus, damit beim Einsetzen der Halterung der Name des 
Akkutyps auf der Unterseite des Ladegeräts sichtbar ist. Drücken 
Sie nach dem Einsetzen der Halterung in das Ladegerät auf die 
Verriegelungslaschen, um die Halterung sicher in Position zu setzen.

 

Halterung

 

   

Ladegerät für 
Lithium-Ionen-Akku

Ladegerät für 
Ni-MH-Akku

•  Um die Halterung zu entnehmen, drücken Sie die 

Verriegelungslaschen zusammen, und ziehen Sie die Halterung 
dann aus dem Ladegerät.

4

  Eine Batterie oder einen Transceiver mit eingesetzten Batterien in 

den Ladeschacht des Ladegeräts einschieben.

 

Anzeige

•  Darauf achten, dass die Metalkontakte der Batterie exakt an den 

Schienen im Ladegerät anliegen.

•   Die Anzeige leuchtet rot, und der Ladevorgang beginnt.

5

  Wenn das Laden abgeschlossen ist, leuchtet die Anzeige blinkt grün. 

Nehmen Sie die Batterie bzw. den Transceiver aus dem Ladeschacht.

•  Wird das Ladegerät längere Zeit nicht verwendet, sollte das 

Netzteil aus der Wandsteckdose gezogen werden. 

Ungefähre Ladezeiten

3 Stunden

Zustandsanzeigen des Ladegeräts

Anzeigefarbe

Bedeutung

Rot

Es befi ndet sich eine Batterie im Ladeschacht und der 
Ladevorgang hat begonnen.

Blinkt rot

Die Batterie ist defekt oder ihre Kontakte liegen nicht genau 
an den Schienen des Ladegeräts an.

Blinkt grün

Der Ladevorgang wurde beendet; Batterie oder Transceiver 
aus dem Ladeschacht nehmen.

Blinkt 
abwechselnd 
grün und orange

Der Ladevorgang kann nicht gestartet werden, weil die 
Akkutemperatur zu niedrig ist.  Entnehmen Sie den Akku 
aus dem Ladegerät und warten Sie, bis er eine normale 
Temperatur erreicht hat, bevor Sie ihn erneut laden.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät 
zum ersten Mal verwenden. Optimale Ergebnisse werden erreicht, wenn 
Sie alle Warnhinweise auf dem Ladegerät, der Batterie und dem Produkt 
befolgen, in dem die Batterien verwendet werden sollen.
•  Das Ladegerät nicht auseinanderbauen. Durch einen fehlerhaften 

Zusammenbau kann es zu Bränden oder elektrischen Schlägen 
kommen.

•  Die Verwendung von Verlängerungskabeln, die nicht von 

KENWOOD 

empfohlen oder verkauft werden, kann zu Bränden, elektrischen 
Schlägen oder Verletzungen führen.

•   Das Ladegerät nicht Feuchtigkeit oder Regen aussetzen; es besteht 

die Gefahr von Bränden bzw. elektrischen Schlägen.

•   Vor dem Überprüfen oder Reinigen des Ladegeräts immer erst das 

Netzteil aus der Steckdose ziehen. Durch das Herausnehmen der 
Batterie oder Ändern der Einstellungen wird die Versorgung des 
Ladegeräts mit Wechselstrom-spannung nicht unterbrochen.

•   Das Kabel des Netzteils so verlegen, dass niemand darauf tritt, über 

es stolpert oder beschädigt wird.

•   Das Netzteil immer am Stecker aus der Wandsteckdose ziehen, nicht 

am Kabel.

•   Das Ladegerät nicht benutzen, wenn das Netzteil oder Netzkabel 

defekt sind oder wenn das Ladegerät selbst beschädigt ist. Wenden 
Sie sich an Ihren 

KENWOOD

-Händler, um das beschädigte Teil 

auszutauschen oder reparieren zu lassen.

•   Heftige Schläge und Stöße wie durch Fallenlassen sollten vermieden 

werden, da das Ladegerät hierdurch beschädigt werden könnte.

•   Das Ladegerät nicht in heißer oder feuchter Umgebung, in praller 

Sonne oder in der Nähe von Heizgeräten verwenden.

•   Zum Reinigen des Ladegeräts keine Lösungsmittel wie Benzin oder 

Farbverdünner verwenden.

•  Für die Stromversorgung nur das mitgelieferte Netzteil verwenden.

TECHNISCHE DATEN

AC Spannunge:  Nur 100 - 240 V WS
Abmessungen (B x H x T)/ Gewicht (nur Ladegerät):
85,7 x 41,4 x 100,2 mm/ 112 

g

 

Hinweis: 

 Die elektrischen Daten des Ladegeräts sind auf seiner 

Bodenplatte angegeben.

B62-2495-10

 (

K, E, T, X

)  

 <5/6>

Содержание KSC-43

Страница 1: ...cts of the battery pack mate securely with the charger terminals The indicator lights red and charging starts 5 When charging is completed the indicator lights flashing green Remove the battery pack or the transceiver from the charging slot When the charger will not be used for a long time unplug the AC adapter from the AC outlet Approximate Charging Times 3 hours Charger Status Table Indicator co...

Страница 2: ... blocpiles sont bien en contact avec les bornes du chargeur Le témoin devient rouge et le chargement commence 5 Lorsque la charge est terminée le témoin clignote en vert Retirez le bloc piles ou l émetteur récepteur de la fente du chargeur Si vous ne prévoyez pas utiliser le chargeur pendant une longue période débranchez l adaptateur CA de la prise secteur Durées de charge approximatives 3 heures ...

Страница 3: ...sacarla del cargador 4 Introduzca en la ranura de carga el paquete de baterías o el trans ceptor equipado con el paquete de baterías Indicador Asegúrese de que los contactos metálicos del paquete de baterías se acoplen firmemente con los terminales del cargador El indicador se enciende en rojo y comienza la carga 5 Al finalizar la carga el indicador de parpadeo de color verde Retire el paquete de ...

Страница 4: ... di pacco batteria in un alloggiamento per la carica Indicatore Accertarsi che i contatti metallici del pacco batteria vadano a combaciare saldamente con i terminali del caricatore L indicatore si illumina di rosso e inizia il processo di carica 5 Quando la carica è completata la lampeggiante un indicatore color verde Togliere il pacco batteria o il ricetrasmettitore dall alloggiamento per la cari...

Страница 5: ...ie Metalkontakte der Batterie exakt an den Schienen im Ladegerät anliegen Die Anzeige leuchtet rot und der Ladevorgang beginnt 5 Wenn das Laden abgeschlossen ist leuchtet die Anzeige blinkt grün Nehmen Sie die Batterie bzw den Transceiver aus dem Ladeschacht Wird das Ladegerät längere Zeit nicht verwendet sollte das Netzteil aus der Wandsteckdose gezogen werden Ungefähre Ladezeiten 3 Stunden Zusta...

Страница 6: ...n Zorg ervoor dat de metalen contactpunten van de batterij stevig in de aansluitingspunten van de lader passen De indicator licht rood op en het opladen begint 5 Wanneer het opladen is voltooid brandt het groen knipperend Verwijder de batterij of het zendontvangapparaat uit in de laadgleuf Wanneer de lader lange tijd niet wordt gebruikt dient u de wisselstroomadapter uit het wisselstroomstopcontac...

Отзывы: