165 mm (6-1/2”)
177 mm (6-15/16”)
190 mm (7-1/2”)
76 mm (3”)
99 mm (3-7/8”)
45
mm
(1-3/4”)
Spare
De rechange
Repuesto
MOISTURE
HUMIDITÉ
HUMEDAD
DUST
POUSSIÈRE
POLVO
7
Installation procedure
Since there are large variety of settings and connections
possible according to applications, read the instruction
manual well to select the proper setting and connection.
1. Remove the ignition key and disconnect the negative
·
terminal of the battery to prevent short circuits.
2. Set the unit according to the intended usage.
3. Connect the input and output wires of the units.
4. Connect the speaker wires.
5. Connect the power wire, power control wire and
grounding wire following this order.
6. Attach the unit.
7. Connect the negative
·
terminal of the battery.
CAUTION
• Do not install in the below locations;
(
Unstable location, In a location that interferes with
driving, In a location that gets wet, In a dusty location, In
a place that gets hot, In a place that gets direct sunlight,
In a location that gets hit by hot air
)
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat
build-up occurs and the unit may be damaged.
• Install this unit in a location which allows heat to easily
dissipate.
Once installed, do not place any object on top of the
unit.
• The surface temperature of the amplifier will become hot
during use. Install the amplifier in a place where people,
resins, and other substances that are sensitive to heat will
not come into contact with it.
• When making a hole under a seat, inside the trunk,
or somewhere else in the vehicle, check that there
is nothing ha
z
ardous on the opposite side such as a
gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be
careful not to cause scratches or other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag
safety parts.
• The installation to the vehicle should securely fasten the
unit to a place in which it will not obstruct driving. If the
unit comes off due to a shock and hits a person or safety
part, it may cause injury or an accident.
• After installing the unit, check to make sure that
electrical e
q
uipment such as the brake lamps, turn signal
lamps and windshield wipers operate normally.
Protective cover
2
Couvercle de protection
2
Cubierta protectora
2
After setting up the unit, put the protective cover
2
on the
control panel.
Après avoir configuré l’unité, placez le couvercle de
protection
2
sur le panneau de commande.
Después de configurar la unidad, coloque la cubierta
protectora
2
sobre el panel de control.
Installation / Installation / Instalación
7
Accessories / Accessoires / Accesorios
1
Speaker cable
Câble d’enceinte
Cable de altavoces
1
2
Protective cover
Couvercle de protection
Cubierta protectora
2
3
Wire band
Serre-câble
Atadura de cables
2
4
ø 4 x 16 mm
Self-tapping screws
Vis taraudeuses
Tornillo autorroscantes
4
Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more)
Tableau d’installation, etc. (épaisseur : 15 mm ou plus)
Tablero de instalación, etc. (grosor : 15 mm o más)
3
Parts included
Pieces
comprises
Partes
incluidas
4
Parts included
Pieces comprises
Partes incluidas
Example A: using the screws
Exemple A: utilisation des vis
Ejemplo A: utilizando los tornillos
Example B: using the wire bands
Exemple B: utilisation des serre-câbles
Ejemplo B: utilizando los atadura de cables
KAC-M3004̲K̲EnFrEs̲00.indd 2
15/01/15 10:33