Перед использованием электроприбора Kenwood
●
Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию.
●
Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки.
МEРЫ ПРEДОСТОРОЖНОСТИ
●
Режущие части являются очень острыми, будьте осторожны.
При
установке и чистке нож всегда следует брать за расположенный
сверху захват для пальцев, а не за режущую кромку.
●
Перед удалением содержимого из чаши обязательно снимите нож.
●
Не погружайте руки и кухонные принадлежности в чашу кухонного
комбайна и в емкость измельчителя, когда кухонный комбайн
подключен к электросети.
●
Выключите кухонный комбайн и отсоедините сетевой шнур от розетки
электросети;
●
●
перед установкой или снятием деталей
●
●
после использования
●
●
перед чисткой
●
Никогда не проталкивайте продукты в подающую трубку пальцами.
Используйте для этого поставляемый в комплекте толкатель.
●
Перед тем как снять крышку с чаши или снять измельчитель с блока
электродвигателя:-
●
●
выключите электроприбор;
●
●
подождите, пока полностью не остановятся насадки/ножи;
●
Жидкости перед смешиванием следует охладить до комнатной
температуры.
●
Не прикладывайте чрезмерных усилий к фиксирующему
механизму. Это может привести к его повреждению и к травме.
●
Чтобы не повредить фиксирующий механизм:
●
●
До установки крышки обязательно закрепите чашу на блоке
электродвигателя.
●
●
Снимать чашу с блока электродвигателя разрешается только
после освобождения механизма фиксации крышки.
●
Запрещается использовать насадки, не предназначенные специально
для данного электроприбора.
●
Не оставляйте электроприбор без присмотра.
●
Запрещается пользоваться неисправным электроприбором. Проверьте
или отремонтируйте его: см. ‘техническое обслуживание’.
●
Запрещается погружать в воду блок электродвигателя, сетевой шнур
или вилку.
●
Не допускайте свешивания шнура с края стола или рабочей
поверхности, а также прикосновения шнура к горячим поверхностям.
●
Людям (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или
психическими способностями, а также при недостатке опыта и знаний
разрешается пользоваться данным бытовым прибором только под
наблюдением лица, ответственного за их безопасность, и после
инструктажа по использованию прибора.
●
Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором.
●
Этот бытовой электроприбор разрешается использовать только по его
прямому назначению. Компания Kenwood не несет ответственности,
если прибор используется не по назначению или не в соответствии с
данной инструкцией.
●
Неправильное пользование комбайном/измельчителем может привести к
травме.
Перед включением комбайна в сеть
●
Удостоверьтесь, что источник питания соответствует указанному на
паспортной табличке машины.
●
Данное устройство соответствует директиве ЕС 2004/108/EC по
электромагнитной совместимости, а также норме ЕС 1935/2004 от
27/10/2004 по материалам, предназначенным для контакта с пищевыми
продуктами.
ПEРEД ПEРВЫМ ВКЛЮЧEНИEМ
1 Удалите весь упаковочный материал, включая пластмассовые чехлы на
лезвиях ножа-крыльчатки. Эти чехлы служат для защиты лезвий
только на время изготовления и транспортировки комбайна.
2 Вымойте принадлежности и насадки (см. раздел "Чистка прибора").
3 Намотайте избыток шнура на специальное приспособление,
расположенное на задней стенке машины.
РАБОЧИE УЗЛЫ
Механизм блокировки
Заглушка-толкатель
Загрузочная трубка
Крышка
Чаша
Привод комбайна
рычаг “вкл./выкл./кратковременно”
НАСАДКИ
измельчитель
Нож-крыльчатка
Шинковка
Овощерезка
Держатель для съемных пластин терки и овощерезки
Прокладка
Венчик-мешалка
Брызгозащитная крышка
Лопатка
Соковыжималка для цитрусовых (в стандартную комплектацию не
входит)
ПОЛЬЗОВАНИE КУХОННЫМ КОМБАЙНОМ
1 Установите чашу на рабочее основание комбайна, так чтобы ручка
была направлена к задней его части. Поворачивайте чашу по часовой
стрелке до прочной фиксации на месте
.
2 Наденьте насадку на приводной вал кухонного комбайна.
●
Всегда устанавливайте чашу и насадку на машину, прежде чем
добавлять ингредиенты.
3 Накройте чашу крышкой таким образом, чтобы загрузочная трубка
находилась с задней стороны машины
. Поворачивайте крышку по
часовой стрелке до тех пор, пока стрелка на ней не совместится с
выступом на корпусе комбайна
.
●
Неправильно надетая крышка воспрепятствует запуску кухонного
комбайна в работу.
4 Включите электроприбор с помощью перевода рычага
“вкл./выкл./кратковременно” в положение ‘I’ и выполняйте обработку
продуктов до получения нужной консистенции, или переведите рычаг в
положение кратковременной работы ‘P’, чтобы управлять работой
установленной в чаше насадки в режиме пуск/стоп. Электродвигатель
будет работать, пока рычаг удерживается в этом положении. Это
позволит вам проконтролировать консистенцию различных продуктов,
например, при обработке мяса.
5 Для разборки комбайна (снятия крышки, чаши и насадок) выполните
описанные процедуры в обратном порядке.
●
Крышка может сниматься только тогда, когда рычаг
“вкл./выкл./кратковременно” находится в положении ‘0’.
Важное примечание
Ваш кухонный комбайн не может использоваться для размалывания
зерен кофе, специй и для превращения сахарного песка в сахарную
пудру.
При добавлении в продуктовые смеси миндальной эссенции или других
вкусовых веществ избегайте их контакта с пластмассой, поскольку на
ней могут остаться несмываемые пятна.
Максимальные нормы закладки
Яичные белки
6
Рубленое мясо
300 г
Песочное тесто (вес муки)
250 г
Дрожжевое тесто (вес муки)
340 г
Бисквитное тесто (общий вес)
800 г
Суп с канапе
800 мл
измельчитель 1
литр
Перед тем, как прочитать эту брошюру, разверните титульный лист с
иллюстрациями
Русский
23
Содержание FP180 Series
Страница 1: ...FP180 series ...
Страница 3: ...1 1 ...