background image

antes de ligar à corrente:

Certifique-se que a sua corrente eléctrica tem a mesma potência que a mostrada na parte de baixo da sua
máquina.

Este aparelho está em conformidade com a directiva 2004/108/EC da CEE sobre Compatibilidade
Electromagnética e o regulamento da CEE nº. 1935/2004 de 27/10/2004 sobre materiais concebidos para
estarem em contacto com alimentos.

antes de utilizar pela primeira vez:

Lave todos os componentes: ver “cuidados e limpeza” página 106.

introdução

Obrigado por ter adquirido esta Máquina de Cozinha Kenwood Cooking Chef e esperamos que tenha o prazer
de a utilizar por muitos anos.

A Kenwood tem quase 60 anos de experiência e especialização no desenvolvimento das nossas Máquinas de
Cozinha e a sua grande variedade de acessórios. As Máquinas de Cozinha Kenwood Chef Kitchen são famosas
por serem muito mais do que uma simples misturadora de alimentos.

No desenvolvimento da Cooking Chef pegámos na muito conhecida versatilidade da Chef avançou um passo
mais ao integrar uma Cozedura por Indução, directamente por baixo da taça de mistura. Pode agora desfrutar
de todos os benefícios de uma mistura planetária quotidiana em “taça fria”, quando preparar os seus bolos,
confeitaria e massa para pão, favoritos, mais a vantagem suplementar de aquecer e cozinhar directamente na
taça, combinada com um misturador planetário. As possibilidades são infinitas.

A Kenwood Cooking Chef com o seu leque de acessórios opcionais é um verdadeiro sistema completo de
preparação de alimentos.

Forte, Confiável, Versátil, Kenwood.

O que é a Cozedura por Indução e como funciona?

A cozedura por indução é um método avançado de cozedura que emprega os princípios da indução
electromagnética. Quando uma corrente eléctrica é passada através de uma resistência em cobre na zona de
cozedura por indução, cria-se um campo electromagnético. Quando a taça da Cooking Chef é colocada, o
circuito é completado através de uma camada de aço inoxidável que se encontra na base da taça. Isto cria
assim uma grande quantidade de energia térmica que passa através dos componentes da taça, aquecendo
desta forma os alimentos.

A cozedura por indução tem uma elevada eficácia energética porque apenas produz calor na base da taça.
Outros métodos de aquecimento tal como os fogões a gás, desperdiçam quase 50% da energia calorífica à
volta dos lados da panela. De facto, a área de cozedura por indução da sua Cooking Chef apenas tem calor
durante e imediatamente após a cozedura porque o calor é reabsorvido dos componentes da taça. Tudo isto
significa que a cozedura por indução é muito eficiente, muito segura e muito limpa.

A funcionalidade de cozedura da sua Kenwood Cooking Chef é similar à utilização de uma caçarola no seu
fogão. A vantagem adicional é que a Chef mexe automaticamente os seus alimentos e regula a temperatura de
cozedura de acordo com as suas exigências específicas, deixando-a livre para, com toda a confiança, poder
desempenhar descansada outras tarefas na sua cozinha.

A Cooking Chef utiliza tecnologia de aquecimento por indução que é extremamente eficiente. Quando
comparada com cozinhar num fogão a gás ou eléctrico, pode comprovar que os tempos de cozedura são
reduzidos ou que precisa de cozinhar a uma temperatura mais baixa. Este facto deve ser levado em
consideração quando utiliza o seu aparelho pela primeira vez ou quando experimenta uma nova receita.
Certifique-se que, quando começa a cozinhar a uma temperatura elevada, vigia e reduz o aquecimento sempre
que necessário para impedir que os alimentos se queimem e/ou se peguem à taça, tal como faria com uma
caçarola. Geralmente a Cooking Chef aquecerá automaticamente os alimentos à temperatura que você desejar e
no mais curto espaço de tempo. Não é portanto necessário estabelecer uma temperatura mais elevada do que a
necessária para reduzir o tempo de cozedura. Nesta altura deve também ter atenção à frequência da regulação
para mexer os alimentos. Quando cozinhar a altas temperaturas pode precisar de mexer constantemente
utilizando o mecanismo de mexer os alimentos

. A regulação para mexer

e

são úteis para manter a

consistência dos alimentos durante longos períodos de cozedura em lume brando.

93

Содержание Cooking Chef KM080 Series

Страница 1: ...KM080 series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...English 3 19 Nederlands 20 37 Français 38 55 Deutsch 56 73 Italiano 74 91 Português 92 109 Español 110 127 Русский 128 145 Ekkgmij 146 163 ...

Страница 3: ...wl and hot mixing tools The underside of the bowl will remain hot long after the heating has stopped Use caution when handling and use the work surface protection mat when placing the bowl on heat sensitive surfaces Be careful of steam escaping from the mixer bowl particularly when opening the lid in the splashguard or when raising the mixer head If transferring hot food from the mixer to the liqu...

Страница 4: ...unt of thermal energy that passes through to the contents of the bowl thus heating the food Induction cooking is extremely energy efficient because it only produces heat in the base of the bowl Other heating methods such as gas hobs waste almost 50 of the heat energy around the sides of the pan Indeed the Induction cooking area on your Cooking Chef only feels hot during and immediately after cooki...

Страница 5: ...ng hot parts it is advised to use oven gloves and only carry the bowl using the handles provided You may also find the work surface protection mat useful to protect heat sensitive surfaces When heating liquids or food with a high water content the accuracy of the temperature reading is usually within 5 C The accuracy of the temperature display and control will vary depending upon the consistency o...

Страница 6: ... slow speed outlet lever 햺 cooking chef bowl 햻 head lift lever 햽 speed control 햾 air vents 햿 bowl pedestal induction area 헀 drain hole 헁 temperature sensors 헂 stainless steel K beater 헃 high temperature flexible beater 헄 whisk 헅 dough hook 헆 stirring tool high temperature spatula heat shield rubber seal splashguard feed chute lid work surface protection mat spanner 6 햷 햹 햺 햻 햽 햸 햶 햾 햿 헂 헃 헄 헅 헀 헁 ...

Страница 7: ...splay 햳 timer decrease button 햴 timer increase button 햵 temperature control 햶 pulse button high speed high temperature whisk button 햷 speed control 햸 timer temperature selector button 햹 temperature indicator light 햺 fold button 햻 speed control indicator light ...

Страница 8: ...bly The splashguard assembly consists of 2 pieces the heat shield and the splashguard The heat shield must be fitted during cooking operations otherwise the mixer will not operate and error code E 03 will be displayed The heat shield is to protect the mixer head from steam produced during the cooking process If necessary both the heat shield and the splashguard can be fitted to retain ingredients ...

Страница 9: ...cked position to remove a tool Reverse step 2 above Always use oven gloves to remove tools after cooking 5 Connect the mixer to the power supply The speed and temperature indicator lights will illuminate briefly The display will show and then clear leaving the power on indicator illuminated 6 Turn the speed control to the desired setting see page 10 for recommendations the mixer will start and the...

Страница 10: ...er a speed is selected the speed indicator light will flash A high pitched sound may be heard from the appliance when in use This is normal to use the mixer to cook food IMPORTANT Make sure the induction area temperature sensors and external surface of the bowl base are clean Failure to do this will affect the heat sensor resulting in poor cooking performance Check that all the outlet covers inclu...

Страница 11: ...t is possible to heat food without a tool in position however a speed must be selected This may be advantageous when melting foods e g butter chocolate Each time the timer temperature selector button is pressed the display will alternate between displaying the cooking time and the temperature reached at that point High speed high temperature whisk control To whisk at high speed at temperatures abo...

Страница 12: ... the LCD display and backlight will enter sleep mode and all the displays will turn off If any button or control knob is activated the display will resume its previous format Error Message Description Solution The head of the machine is in the raised position Close the head Turn the speed control When the head is lifted a safety sensor disables to the O position and then select the E 01 the motor ...

Страница 13: ...ial or cook at too high a lower temperature 2 Incorrect tool being used 2 Check the most suitable tool is being used 3 The stir function is too slow 3 Increase the frequency of the stir function or increase to a continuous operation 4 The tool may not be low enough in 4 Adjust the tool the bowl 5 The timer has been set for too long 5 Cook for a shorter length of time ensure food is thoroughly cook...

Страница 14: ...ium and coarse screen a small and large sausage nozzle and a kebbe maker multi food grinder 햷 AT955 comes with a fine medium and coarse screen a small and large sausage nozzle and a kebbe maker grain mill 햸 AT941A food processor 햹 AT647 includes 6 cutting discs and a knife blade pro slicer grater 햺 AT340 includes 7 cutting discs citrus press 햻 AT312 blender 햽 1 5 l acrylic AT337 1 6 l thermo resis...

Страница 15: ...15 헀 헁 헂 햺 햹 햻 햽 햾 햿 헄 헃 헅 ...

Страница 16: ...he spatula provided Fill the bowl with warm soapy water and allow to soak Remove any stubborn deposits using a nylon brush Any discolouration of the bowl will not affect its performance drain hole Ensure this area is free from food If necessary use a pipe cleaner or cotton bud to clean temperature sensors Wipe with a damp cloth then dry thoroughly Never use abrasives or sharp instruments to clean ...

Страница 17: ...with the dough or shape it into rolls Then cover with a tea towel and leave somewhere warm until doubled in size Bake at 230 C 450 F Gas Mark 8 for 30 35 minutes for loaves or 10 15 minutes for rolls When ready the bread should sound hollow when tapped on the base white bread soft yeast dough 2 6kg 5lb 12oz ordinary plain flour 1 3 litre 21 4pts milk 300g 10oz sugar 450g 1lb margarine 100g 4oz fre...

Страница 18: ...ues 4 egg whites 250g 9oz icing sugar sieved Line your baking tray with non stick baking parchment Whisk the egg whites and sugar at maximum speed for about 10 minutes until it stands in peaks Spoon the mixture onto the baking tray or use a piping bag with a 2 5cm 1 star nozzle Bake at 110 C 225 F Gas Mark 1 4 for about 4 5 hours until firm and crisp If they start to brown leave the oven door slig...

Страница 19: ...Notes 19 ...

Страница 20: ...enhandschoenen om de hete kom en menghulpstukken aan te pakken De onderkant van de kom blijft nog lange tijd nadat de verwarming is uitgeschakeld heet Wees voorzichtig als u de kom vastpakt en gebruik de beschermmat voor het werkoppervlak als u de kom op een warmtegevoelige ondergrond plaatst Pas op voor stoom die uit de mengkom kan komen met name als u het deksel van het spatdeksel verwijdert of ...

Страница 21: ...stvrij stalen laag in de bodem van de kom Hierdoor wordt een grote hoeveelheid thermische energie gecreëerd die door de inhoud van de kom wordt geleid en het voedsel verhit Inductiekoken bespaart enorm veel energie omdat het alleen warmte produceert in de kombodem Bij andere verwarmingsmethoden zoals gaspitten wordt bijna 50 van de warmte energie verspild aan de zijkanten van de pan Het inductiege...

Страница 22: ...n u aan ovenhandschoenen te gebruiken als u hete onderdelen aanraakt of verwijdert en de handgrepen te gebruiken om de kom te dragen De beschermingsmat voor het werkoppervlak kan warmtegevoelige oppervlakken beschermen Als vloeistoffen of voedsel met een hoog watergehalte worden verhit is de temperatuuraflezing gewoonlijk nauwkeurig binnen 5 C De nauwkeurigheid van de temperatuurweergave en regeli...

Страница 23: ...heidaansluitpunt 햹 hendel lage snelheidaansluitpunt 햺 kom van cooking chef 햻 kop hefhendel 햽 snelheidsknop 햾 ventilatiegaten 햿 kombasis inductiegebied 헀 drainopening 헁 temperatuursensors 헂 roestvrij stalen K klopper 헃 flexibele klopper voor hoge temperatuur 헄 garde 헅 deeghaak 헆roerhulpstuk spatel voor hoge temperatuur hittescherm rubber afdichting spatdeksel deksel vulopening beschermmat werkopper...

Страница 24: ...peratuurdisplay 햳 timer knop omlaag 햴 timer knop omhoog 햵 temperatuurregeling 햶 pulseerknop hoge snelheid hoge temperatuur gardetoets 햷 snelheidsknop 햸 timer temperatuurselectietoets 햹 temperatuurlampje 햺 vouwtoets 햻 indicatielampje snelheidsknop 24 ...

Страница 25: ...spatdeksel hittescherm op het apparaat bevestigen en gebruiken Het spatdeksel bestaat uit 2 delen het hittescherm en het spatdeksel Het hittescherm moet tijdens het koken worden bevestigd omdat de mixer anders niet werkt en foutcode E 03 wordt weergegeven Het hittescherm dient om de mixerkop te beschermen tegen de stoom die tijdens het kookproces wordt geproduceerd Het hittescherm en het spatdekse...

Страница 26: ...vergrendelde positie zakken Een hulpstuk verwijderen Voer stap 2 in omgekeerde volgorde uit Gebruik altijd ovenhandschoenen om de hulpstukken na het koken te verwijderen 5 Steek de stekker van de mixer in het stopcontact De lampjes van de snelheid en temperatuurindicator gaan kort branden De display geeft weer en is daarna leeg alleen het indicatielampje voor Aan uit blijft branden 6 Draai de snel...

Страница 27: ...ixer afwisselend iedere 30 seconden op een lage snelheid voor het omroeren van stoofschotels enz Draai de snelheidsknop naar de uitstand O om de mixer te stoppen NB Wanneer een snelheid wordt geselecteerd knippert het indicatorlampje Als het apparaat in gebruik is kunt u een hoge toon horen Dit is normaal de mixer gebruiken om voedsel te koken BELANGRIJK Zorg dat het inductiegebied de temperatuurs...

Страница 28: ...hulpstuk aan te passen zie pagina 25 De maximale kooktijd is 3 uur daarna schakelt de mixer automatisch uit U kunt voedsel zonder hulpstuk verwarmen maar u moet wel altijd een snelheid selecteren Dit kan handig zijn bij het smelten van bijvoorbeeld boter of chocolade Telkens wanneer op de timer temperatuurselectieknop wordt gedrukt worden afwisselend de kooktijd en de op dat moment bereikte temper...

Страница 29: ...eerde manier is geplaatst Het hittescherm is niet bevestigd De Zorg dat het hittescherm op de juiste verwarmingsfunctie wordt uitgeschakeld als het manier is geplaatst Draai de E 03 hittescherm niet op de juiste manier is bevestigd snelheidsknop naar O en selecteer vervolgens de gewenste snelheid De afdekkingen voor de lage snelheid en Zorg dat alle afdekkingen juist zijn hoge medium snelheidaansl...

Страница 30: ... mixproces stopt automatisch als de tijd geheel is verstreken en u hoort gedurende 3 seconden een pieptoon De display knippert gedurende 5 seconden en is daarna leeg vervolgens wordt het Aan uit lampje weergegeven de timer opnieuw instellen 1 Stel de timer op nul door tegelijkertijd op de en toets te drukken de snelheidsknop moet in de O stand staan Als de machine 10 minuten inactief is gaan de LC...

Страница 31: ...oon en droog blijven zijn misschien niet schoon Textuur van het voedsel niet bewaard 1 De temperatuur is te hoog ingesteld 1 Verlaag de temperatuur gebleven 2 De roerfunctie is te snel 2 Gebruik een lagere roersnelheid 3 De ingrediënten zijn te lang gekookt 3 Verkort de kooktijd maar zorg wel dat het voedsel gaar is 4 Onjuist hulpstuk gebruikt 4 Controleer of het meest geschikte hulpstuk wordt geb...

Страница 32: ...lmolen 햶 AT950A wordt geleverd met een fijne medium en grove schijf een klein en groot worstmondstuk en een kebbemaker multi voedselmolen 햷 AT955 wordt geleverd met een fijne medium en grove schijf een klein en groot worstmondstuk en een kebbemaker graanmolen 햸 AT941A hulpstuk voor foodprocessor 햹 AT647 heeft 6 snijschijven en een mes pro snij raspschijven 햺 AT340 heeft 7 snijschijven citruspers 햻...

Страница 33: ...33 헀 헁 헂 햺 햹 햻 햽 햾 햿 헄 헃 헅 ...

Страница 34: ...ervang het als er tekenen van slijtage zijn kom hulpstukken spatdeksel Met de hand afwassen en goed afdrogen of in de afwasmachine wassen Gebruik nooit een staalborstel staalwol of bleekmiddel om uw roestvrij stalen kom te reinigen Gebruik azijn of een geschikt ontkalkingsmiddel om kalkaanslag te verwijderen Als voedsel aan de binnenkant van de kom aankoekt of aanbrandt verwijdert u zo veel mogeli...

Страница 35: ...of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om op de verplichting tot ge...

Страница 36: ...volgens op een warme plek rijzen tot ze in volume zijn verdubbeld 8 Op 230 C gasstand 8 gedurende 30 35 minuten bakken voor broden of 10 15 minuten voor broodjes Als het gaar is moet het brood hol klinken als u op de onderkant tikt witbrood zacht gistdeeg ingrediënten 2 6 kg gewone patentbloem 1 3 liter melk 300 g suiker 450 g margarine 100 g verse gist of 50 g gedroogde gist 6 eieren geslagen 5 s...

Страница 37: ...kleed uw bakplaat met niet klevend bakpapier bereiding 1 Klop de eiwitten en suiker op maximum snelheid gedurende ongeveer 10 minuten tot zich pieken hebben gevormd 2 Schep het mengsel met een lepel op de bakplaat of gebruik een spuitzak met een stervormige spuitmond van 2 5 cm 3 Op 110 C gasstand 1 4 gedurende ongeveer 4 5 uur bakken tot de schuimpjes stevig en knapperig zijn Als ze bruin beginne...

Страница 38: ...l a été éteint Utilisez les poignées pour retirer et porter le bol Utilisez un gant anti chaleur pour manipuler le bol et les accessoires de mélange chauds Le dessous du bol restera chaud longtemps après la fin de la cuisson Faites attention en manipulant le bol et protégez votre plan de travail ou les surfaces sensibles à la chaleur Prenez garde à la vapeur s échappant du bol particulièrement en ...

Страница 39: ...é d énergie thermique qui traverse le contenu du bol réchauffant ainsi les ingrédients La cuisson par induction est énergétiquement très efficace car elle ne produit de chaleur qu à la base du bol Les autres méthodes de cuisson comme la cuisson au gaz gaspillent 50 de la chaleur sur les côtés de la casserole De fait la zone de cuisson par induction de votre robot est chaude seulement pendant et im...

Страница 40: ...ours de cuisson ou quand il est chaud Pour toucher ou retirer les parties chaudes il est conseillé d utiliser un gant à four et de porter le bol par les poignées Utilisez le tapis de protection pour protéger les surfaces sensibles à la chaleur Quand vous chauffez des liquides ou des ingrédients à forte teneur en eau la mesure de la température a une marge d erreur de plus ou moins 5 C L exactitude...

Страница 41: ...e 햺 bol 햻 tête levier pour soulever 햽 contrôle de la vitesse 햾 ventilation 햿 socle du bol zone de cuisson par induction 헀 orifice d écoulement 헁 capteurs de température 헂 batteur K en inox 헃 batteur souple haute température 헄 fouet 헅 crochet de pétrissage 헆 mélangeur spatule haute température protège chaleur joint en caoutchouc couvercle anti projections couvercle de la cheminée d alimentation tap...

Страница 42: ...inuer la minuterie 햴 bouton augmenter la minuterie 햵 contrôle de la température 햶 bouton pulse vitesse haute fouet haute température 햷 réglage de la vitesse 햸 bouton de sélection minuteur température 햹 voyant indicateur de température 햺 bouton fold 햻 voyant indicateur de vitesse ...

Страница 43: ...Le protège chaleur doit être installé pendant les opérations de cuisson sinon le batteur ne pourra pas fonctionner et le code d erreur E 03 sera affiché Le protège chaleur protège la tête du batteur de la vapeur produite par la cuisson Si nécessaire le protège chaleur et le couvercle anti projections peuvent être installés pour empêcher les ingrédients de sortir du bol par exemple quand vous mélan...

Страница 44: ...et tournez dans le sens des aiguilles d une montre 4 Pour abaisser la tête du batteur soulevez la légèrement puis tournez la manette dans le sens des aiguilles d une montre Abaissez dans la position verrouillée pour retirer un accessoire Effectuez l étape 2 ci dessus à l envers Utilisez des gants à four pour retirer les accessoires après la cuisson 5 Branchez le robot Les voyants indicateurs de vi...

Страница 45: ...on sur la position O pour arrêter l opération Note Quand une vitesse est sélectionnée le voyant indicateur de vitesse clignote L appareil peut émettre un bip quand il fonctionne C est normal utiliser le robot pour cuisiner IMPORTANT Vérifiez que la zone d induction les capteurs de température et la surface de la base du bol sont propres A défaut le capteur de température fonctionnera mal produisan...

Страница 46: ...nt Il est possible de cuire des aliments sans accessoire installé mais une vitesse doit être sélectionnée Cela peut être utile pour faire fondre des ingrédients comme le beurre ou le chocolat Chaque fois que le bouton de sélection de température minuteur est appuyé l écran affiche alternativement le temps de cuisson et la température du contenu du bol Contrôle du fouet à température et vitesse hau...

Страница 47: ...isson est désactivée si le protège chaleur correctement installé Mettez le bouton E 03 n est pas correctement installé de contrôle de la vitesse en position O puis sélectionnez la vitesse désirée Les couvercles de la sortie lente et des sorties Assurez vous que tous les couvercles ultra rapide et moyenne ne sont pas installés sont correctement installés Mettez le Ces couvercles sont munis de capte...

Страница 48: ...atiquement une fois le temps écoulé et des bips sont émis pendant trois secondes L écran clignote pendant cinq secondes puis se vide laissant l indicateur de marche allumé pour reprogrammer le minuteur 1 Remettez le minuteur à zéro en appuyant sur les boutons et en même temps la vitesse doit être réglée en position O Si l appareil n est pas utilisé pendant dix minutes l écran LCD et la veilleuse s...

Страница 49: ...Vérifiez que ces zones sont propres et sèches sont peut être pas propres Les aliments ne gardent pas leur consistance 1 Température sélectionnée trop élevée 1 Réduisez la température 2 Fonction mélange trop rapide 2 Réduisez la vitesse de mélange 3 Les ingrédients ont cuit trop longtemps 3 Réduisez le temps de cuisson assurez vous que les aliments soient bien cuits 4 Accessoire incorrect utilisé 4...

Страница 50: ...n moyen et multifonctions grossier un embout à saucisses en deux tailles large et étroit de même qu un entonnoir à kebbé hachoir alimentaire 햷 AT955 livré avec un tamis en trois tailles fin moyen et multifonctions grossier un embout à saucisses en deux tailles large et étroit de même qu un entonnoir à kebbé moulin à céréales 햸 AT941A robot culinaire 햹 AT647 comporte 6 disques de coupe et une lame ...

Страница 51: ...51 헀 헁 헂 햺 햹 햻 햽 햾 햿 헄 헃 헅 ...

Страница 52: ...tat de la lame du fouet et remplacez la en cas de signe d usure bol accessoires couvercle Lavez à la main puis essuyez ou lavez en lave vaisselle anti projections N utilisez jamais de brosse métallique de paille de fer ou de chlore pour nettoyer votre bol en inox Utilisez du vinaigre pour enlever le calcaire Si des ingrédients sont restés collés ou brûlés au fond enlevez le maximum à l aide de la ...

Страница 53: ...tration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination incorrecte et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d une économie importante en termes d énergie et de ressources Pour rappeler l obligation d éliminer séparément l...

Страница 54: ...rchon et laissez reposer dans un endroit chaud jusqu à ce que la pâte ait doublé de volume 8 Faites cuire à 230 C Thermostat 8 pendant 30 à 35 minutes pour les miches ou 10 à 15 minutes pour les petits pains Lorsque le pain est cuit il doit sonner creux quand on le tapote sur sa base pain blanc pâte levée sucrée ingrédients 2 6 kg de farine ordinaire 1 3 litre de lait 300 g de sucre 450 g de marga...

Страница 55: ...50 g de sucre glace tamisé Recouvrez votre plaque de four de papier de cuisson non collant méthode 1 Battez les blancs d œufs et le sucre à la vitesse maximum pendant environ 10 minutes jusqu à ce que le mélange fasse des pics à la surface quand vous en retirez le fouet 2 A l aide d une cuillère déposez le mélange sur la plaque ou utilisez un sac à douille en étoile de 2 5 cm 3 Faites cuire à 110 ...

Страница 56: ... und Tragen an ihren Griffen anfassen Zum Handhaben der heißen Schüssel und Rührelemente Topflappen verwenden Die Unterseite der Schüssel bleibt noch lange nach dem Erhitzen heiß Seien Sie daher vorsichtig im Umgang damit und verwenden Sie die Schutzmatte wenn Sie die Schüssel auf hitzeempfindlichen Oberflächen absetzen Vorsicht mit heißem Dampf der aus der Schüssel austreten kann insbesondere bei...

Страница 57: ...ossen Dies setzt eine große Menge Wärmeenergie frei die durch den Inhalt der Schüssel passiert und so die Zutaten erhitzt Induktionskochen ist extrem energiesparend da es lediglich Wärme im Schüsselboden erzeugt Bei anderen Erhitzungsmethoden wie etwa Gasherden gehen fast 50 der Wärmeenergie an den Seiten des Topfes verloren Bei Ihrem Cooking Chef fühlt sich der Induktionskochbereich nur während d...

Страница 58: ...ocht oder heiß ist Verwenden Sie zum Anfassen oder Abnehmen heißer Teile Topflappen und tragen Sie die Schüssel nur an ihren Griffen Benutzen Sie auch die Arbeitsflächen Schutzmatte um hitzeempfindliche Oberflächen zu schützen Beim Erhitzen von Flüssigkeit oder Speisen mit hohem Wassergehalt schwankt die Genauigkeit der Temperaturangabe gewöhnlich zwischen 5 C Ihre Genauigkeit hängt von der Konsis...

Страница 59: ...schwindigkeits Anschluss 햹 Hebel für Niedriggeschwindigkeits Anschluss 햺 Cooking Chef Schüssel 햻 Maschinenkopf Lifthebel 햽 Geschwindigkeitsregler 햾 Entlüftungsschlitze 햿 Schüsselsockel Induktionsbereich 헀 Abflussöffnung 헁 Temperaturfühler 헂 K Haken aus Edelstahl 헃 Hochtemperatur Flexirührer 헄 Schneebesen 헅 Knethaken 헆Rührpaddel Hochtemperatur Spatel Hitzeschild Gummidichtung Spritzschutz Füllschac...

Страница 60: ...ge 햳 Zeitschaltuhr Plus Taste 햴 Zeitschaltuhr Minus Taste 햵 Temperaturregler 햶 Puls Hochgeschwindigkeitstaste Hochtemperatur Rührtaste 햷 Geschwindigkeitsregler 햸 Zeitschaltuhr Temperaturwahlschalter 햹 Temperatur LED 햺 Unterheb Taste 햻 Geschwindigkeitsregler LED 60 ...

Страница 61: ...n Anbringen und Verwendung des Spritzschutzes Die Spritzschutzeinheit besteht aus zwei Teilen dem Hitzeschild und dem Spritzschutz Das Hitzeschild muss für Kochvorgänge angebracht werden Ansonsten funktioniert das Rührsystem nicht und es wird der Fehlercode E 03 angezeigt Das Hitzeschild schützt den Maschinenkopf vor dem Dampf der sich beim Kochvorgang entwickelt Bei Bedarf können sowohl das Hitze...

Страница 62: ...Setzen Sie die Schüssel auf den Sockel drücken Sie sie nach unten und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn 4 Klappen Sie den Maschinenkopf herunter indem Sie ihn zunächst leicht anheben und dann den Lifthebel im Uhrzeigersinn drehen Klappen Sie den Kopf herunter damit er einrastet Rührelemente entfernen Kehren Sie den oben beschriebenen Schritt 2 um Zum Entfernen von Rührelementen nach dem Kochen grund...

Страница 63: ...enweise auf 1 erhöhen Rührpaddel Nur mit Rühreinstellungen verwenden Rühreinstellungen Zur Auswahl der Rühreinstellungen drehen Sie den Geschwindigkeitsregler gegen den Uhrzeigersinn Diese Funktionen sind am geeignetsten wenn Sie Ihr Rührsystem im Kochmodus verwenden Beachten Sie das zum Benutzen der Rührgeschwindigkeiten alle Anschlussdeckel angebracht sein müssen Verwenden Sie diese Einstellung ...

Страница 64: ...nach oben damit etwaige Flüssigkeit an der Unterseite des Hitzeschilds in die Schüssel ablaufen kann Ihnen stehen drei Rühreinstellungen für verschiedene Rezepte zur Auswahl Einige Rezepte erfordern ständiges Rühren damit die Zutaten nicht am Schüsselboden kleben bleiben während bei anderen das Rühren unterbrochen werden muss um die Konsistenz des Kochguts zu wahren Wählen Sie zum Erzielen optimal...

Страница 65: ...schwindigkeit wählen Das Hitzeschild ist nicht angebracht Die Sicherstellen dass das Hitzeschild Kochfunktion ist deaktiviert wenn das Hitzeschild korrekt angebracht ist Den E 03 nicht korrekt angebracht ist Geschwindigkeitsregler auf O Aus stellen und dann die gewünschte Geschwindigkeit wählen Die Deckel für den Niedriggeschwindigkeits und Sicherstellen dass alle Deckel korrekt Hoch Mittelgeschwi...

Страница 66: ...gang stoppt automatisch wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist Dabei ertönt 3 Sekunden lang ein Piepsignal Die Anzeige blinkt 5 Sekunden lang und ist dann leer so dass nur noch die Betriebsanzeige sichtbar ist Zurücksetzen der Zeitschaltuhr 1 Um die Zeitschaltuhr auf Null zu setzen drücken Sie gleichzeitig die Plus und die Minus Taste der Geschwindigkeitsregler muss auf O Aus gestellt sein Wenn...

Страница 67: ...iese Bereiche sauber und trocken halten Schüssel sind eventuell nicht sauber Die Konsistenz des Mischguts bleibt nicht 1 Die ausgewählte Temperatur ist zu hoch 1 Temperatur reduzieren erhalten 2 Die Rührfunktion ist zu schnell 2 Rührgeschwindigkeit reduzieren 3 Zutaten werden zu lange gekocht 3 Kochdauer reduzieren sicherstellen dass Speisen gar werden 4 Es wird ein falsches Rührelement verwendet ...

Страница 68: ...mit feiner mittlerer und grober Lochscheibe kleinem und großem Wurstfüller und Kebbe Vorsatz Fleischwolf 햷 AT955 omplett mit feiner mittlerer und grober Lochscheibe kleinem und großem Wurstfüller und Kebbe Vorsatz Getreidemühle 햸 AT941A Food Prozessor Aufsatz 햹 AT647 komplett mit 6 Arbeitsscheiben und Schlagmesser Gemüseschnellschneider 햺 AT340 komplett mit 7 Arbeitsscheiben Zitruspresse 햻 AT312 M...

Страница 69: ...69 헀 헁 헂 햺 햹 햻 햽 햾 햿 헄 헃 헅 ...

Страница 70: ...tel im Lieferumfang abschaben Die Schüssel mit warmem Seifenwasser füllen und einweichen Alle hartnäckigen Reste mit einer Nylonbürste entfernen Eine Verfärbung der Schüssel führt nicht zu einer Beeinträchtigung ihrer Leistung Abflussöffnung Sicherstellen dass der Bereich frei von Mischgutresten ist Wenn erforderlich mit einem Pfeifenreiniger oder Wattestäbchen reinigen Temperaturfühler Mit einem ...

Страница 71: ...zu Brötchen formen Mit einem Geschirrtuch zudecken und an einem warmen Ort stehen lassen bis sich die Teigmasse verdoppelt hat 8 Bei 230 C Gasstufe 8 rund 30 35 Minuten für Brot und 10 15 Minuten für Brötchen backen Gebackenes Brot sollte beim Klopfen auf die Unterseite hohl klingen Weißbrot weicher Hefeteig Zutaten 2 6 kg normales Mehl 1 3 l Milch 300 g Zucker 450 g Margarine 100 g frische Hefe o...

Страница 72: ...en 4 Eiweiß 250 g Puderzucker gesiebt Backblech mit Backpapier auskleiden Zubereitung 1 Eiweiß und Zucker bei maximaler Geschwindigkeit circa 10 Minuten schlagen bis der Eischnee Spitzen bildet 2 Die Mischung mit einem Löffel oder Spritzbeutel Sterndüse 2 5 cm auf dem Backblech verteilen 3 Bei 110 C Gasstufe 1 4 für circa 4 5 Stunden backen bis die Masse fest und knusprig ist Falls die Baisers zu ...

Страница 73: ... autorisierten KENWOOD Kundendienststellen oder bei der Verwendung anderer als original KENWOOD Ersatzteile 6 Unsere autorisierten KENWOOD Kundendienststellen werden die Instand setzung so schnell wie möglich durchführen 7 Von der Garantie ausgenommen sind Glas und Kunststoffbruch Schäden die auf Nichtbeachtung der Hinweise in der Betriebsanleitung zurückzuführen sind Schäden die durch Anschluß an...

Страница 74: ...manici Usare guanti da forno al momento di maneggiare il recipiente caldo e gli utensili per miscelare La base del recipiente continua a scottare anche parecchio tempo dopo il termine della cottura Fare attenzione nel maneggiare il recipiente e usare il tappetino di protezione prima di appoggiarlo a superfici sensibili al calore Fare attenzione al vapore che fuoriesce dal recipiente di Kenwood Coo...

Страница 75: ...ente A sua volta questo genera molta energia termica che si trasmette al contenuto del recipiente che viene così riscaldato La cottura a induzione usa energia in modo molto efficiente in quanto genera calore solo nella base del recipiente Altri metodi di cottura come i fornelli a gas sprecano invece quasi il 50 dell energia termica attorno ai lati della pentola Anzi l area del vostro Kenwood Cooki...

Страница 76: ... di toccare o di estrarre componenti caldi è consigliabile usare guanti da forno e spostare il recipiente servendosi esclusivamente degli appositi manici Potreste trovare utile anche il tappetino di protezione per evitare di danneggiare le superfici sensibili al calore Nel riscaldare liquidi o cibi che contengono molta acqua normalmente la precisione della temperatura indicata rientra in 5ºC La pr...

Страница 77: ...햺 ciotola di Kenwood Cooking Chef 햻 levetta alza testa 햽 selettore della velocità 햾 bocchette per l aria 햿 piedistallo del recipiente area ad induzione 헀 foro di scarico 헁 sensori della temperatura 헂 frusta K in acciaio inox 헃 frusta flessibile per alta temperatura 헄 frusta a fili grossi 헅 gancio impastatore 헆 utensile per mescolare spatola per alta temperatura protezione termica tenuta di gomma p...

Страница 78: ...atura 햳 tasto timer 햴 tasto timer 햵 controllo della temperatura 햶 tasto Funzione Pulse per montare ad alta velocità 햷 controllo della velocità 햸 selettore per timer temperatura 햹 spia di controllo della temperatura 햺 tasto per amalgamare 햻 spia di controllo della velocità ...

Страница 79: ...me montare e usare il gruppo del paraschizzi Il gruppo del paraschizzi comprende 2 componenti la protezione termica e il paraschizzi La protezione termica deve essere installata durante la cottura altrimenti il mixer non entra in funzione e il display mostra il codice di errore E 03 La protezione termica protegge la testa del mixer dal vapore generato in fase di cottura Se necessario è possibile i...

Страница 80: ... posizione bloccata come estrarre un utensile Invertire lo stadio 2 suddetto Usare sempre dei guanti da forno per estrarre gli utensili dopo la cottura 5 Collegare il mixer all alimentazione elettrica Ora le spie indicatrici di velocità e temperatura si accendono per qualche istante Nel display appare e poi scompare lasciando acceso l indicatore di alimentazione 6 Impostare il controllo della velo...

Страница 81: ... si seleziona una velocità la spia indicatrice della velocità lampeggia Durante l uso è possibile che l apparecchio produca un segnale acustico penetrante Questo è normale come usare il mixer per cucinare IMPORTANTE Controllare che l area ad induzione i sensori della temperatura e l esterno della base del recipiente siano puliti In caso contrario il sensore termico viene compromesso e si avrà una ...

Страница 82: ...allare alcun utensile ma occorre sempre selezionare una velocità Questo può risultare utile nel fondere alimenti come burro o cioccolato Ogni volta che si preme il selettore per timer temperatura il display alterna fra la visualizzazione del tempo di cottura e quella della temperatura raggiunta in quel momento funzione per montare ad alta velocità e ad alta temperatura Per frullare ad alta velocit...

Страница 83: ...care che la protezione termica sia la protezione termica non è installata montata in modo corretto Ruotare il E 03 correttamente la funzione di riscaldamento controllo della velocità su O e poi rimane disattivata selezionare la velocità desiderata Non vi sono coperchi sull attacco a bassa Verificare che tutti i coperchi siano velocità e su quello a alta media velocità Questi installati in modo cor...

Страница 84: ...lazione si ferma automaticamente allo scadere del tempo totale e l apparecchio emette segnali acustici per 3 secondi Il display lampeggia per 5 secondi e poi visualizza l indicatore di alimentazione come azzerare il timer 1 Azzerare il timer premendo simultaneamente i tasti e il controllo della velocità deve trovarsi in posizione spenta ossia O Se l apparecchio non viene usato per 10 minuti il dis...

Страница 85: ... possono non essere puliti pulire e asciutte La consistenza dei cibi non viene mantenuta 1 La temperatura selezionata è eccessiva 1 Ridurre la temperatura 2 La funzione di miscelazione è troppo veloce 2 Ridurre la velocità di miscelazione 3 Gli ingredienti sono stati cotti per 3 Ridurre il tempo di cottura controllando che i troppo tempo cibi non siano crudi 4 Viene usato l utensile sbagliato 4 Ve...

Страница 86: ... fine media e grossa un ugello per salsiccia piccolo e uno grande e un accessorio per kebbe tritacarne 햷 AT955 dotato di un mascherina fine media e grossa un ugello per salsiccia piccolo e uno grande e un accessorio per kebbe macinagranaglie 햸 AT941A robot 햹 AT647 comprende 6 dischi di taglio e una lama tagliaverdure a dischi 햺 AT340 comprende 7 dischi di taglio spremiagrumi 햻 AT312 frullatore 햽 1...

Страница 87: ...87 헀 헁 헂 햺 햹 햻 햽 햾 햿 헄 헃 헅 ...

Страница 88: ...il recipiente di acqua calda saponata e lasciare a bagno Asportare i residui più ostinati con una spazzola in nylon L eventuale scolorimento del recipiente non ne compromette il rendimento foro di scarico Controllare che non vi siano residui di alimenti Se necessario pulire con uno spazzolino per tubature o con un bastoncino di cotone idrofilo sensori della temperatura Passarli con un panno umido ...

Страница 89: ... panini Coprire con uno strofinaccio e lasciare lievitare al caldo fino a quando l impasto raddoppia in dimensioni 8 Infornare a 230ºC per 30 35 minuti per le pagnotte o per 10 15 minuti per i panini Quando è pronto il pane deve dare un suono cavo se picchiettato sul fondo pane bianco impasto morbido con lievito ingredienti 2 6kg di normale farina 1 3 litri di latte 300g di zucchero 450g di margar...

Страница 90: ...hero a velo setacciato Rivestire una teglia con carta da forno antiaderente metodo 1 Frullare gli albumi con lo zucchero a velocità massima per circa 10 minuti fino a quando non formano picchi 2 Con un cucchiaio distribuire la miscela sulla teglia oppure usare una sacca da pasticceria con beccuccio da 2 5cm 3 Infornare a 110ºC per circa 4 5 ore fino ad avere meringhe consistenti e croccanti Se ini...

Страница 91: ...i KENWOOD contattare il numero verde sottoindicato ed esibire unitamente al presente certificato un documento valido ai fini fiscali e rilasciato dal rivenditore e compro vante la data di acquisto del prodotto 5 I diritti di cui ai punti 1 2 3 non si applicano ai seguenti casi Difetti causati da utilizzi non previsti nel libretto di istruzione che costituisce parte integran te del contratto di ven...

Страница 92: ... de mistura que estejam quentes A parte de baixo da taça continua quente muito depois do aquecimento ter sido parado Tenha cuidado quando manusear e utilizar o tapete de protecção da superfície de trabalho quando colocar a taça em superfícies sensíveis ao calor Tenha cuidado com o vapor que sai da taça em especial quando abre a tampa no resguardo contra salpicos ou quando levanta a cabeça da mistu...

Страница 93: ... assim uma grande quantidade de energia térmica que passa através dos componentes da taça aquecendo desta forma os alimentos A cozedura por indução tem uma elevada eficácia energética porque apenas produz calor na base da taça Outros métodos de aquecimento tal como os fogões a gás desperdiçam quase 50 da energia calorífica à volta dos lados da panela De facto a área de cozedura por indução da sua ...

Страница 94: ...tá a trabalhar ou está quente Quando tocar ou remover partes da máquina é aconselhável utilizar luvas apropriadas para forno e transportar a taça sempre pelas pegas Vai também notar que o tapete de protecção de superfícies é muito útil para proteger superfícies sensíveis ao calor Quando aquecer líquidos ou alimentos com grande quantidade de água a exactidão da leitura da temperatura encontra se no...

Страница 95: ...king chef 햻 alavanca para levantar a cabeça 햽 controlo de velocidade 햾 respiradores 햿 base para a taça área de indução 헀 ranhura para drenagem 헁 sensores de temperatura 헂 varinha em K em aço inoxidável 헃 varinha flexível para alta temperatura 헄 batedora de varetas 헅 batedor de gancho 헆 varinha para mexer os alimentos espátula para altas temperaturas protecção contra o aquecimento vedante em borrac...

Страница 96: ...botão temporizador de aumento de tempo 햵 controlo de temperatura 햶 botão de impulso alta velocidade batedora de varetas para alta temperatura 햷 controlo de velocidade 햸 temporizador botão selector de temperatura 햹 luz indicadora de temperatura 햺 botão de envolver ingredientes 햻 luz indicadora de controlo de velocidade 96 ...

Страница 97: ...cção contra o aquecimento e o resguardo contra salpicos A protecção contra o aquecimento deve ser colocado durante a operação de preparação da refeição caso contrário a misturadora não funcionará e será mostrado o código de erro E 03 A protecção contra o aquecimento serve para proteger a cabeça da misturadora contra o vapor produzido durante o processo de cozedura Se necessário tanto a protecção c...

Страница 98: ...r um acessório Faça no sentido contrário o passo 2 descrito acima Utilize sempre luvas de forno para remover os acessórios após cozedura 5 Ligue a misturadora à corrente eléctrica As luzes indicadoras de velocidade e temperatura vão acende se brevemente O ecrã vai mostrar e depois limpa se deixando a luz indicadora acesa 6 Gire o controlo de velocidade para o parâmetro desejado ver pág 99 para rec...

Страница 99: ...ar intermitentemente numa velocidade lenta a cada 30 segundos sendo esta regulação conveniente para mexer estufados etc Volte a pôr o controlo de velocidade na posição O de desligado para parar a operação Nota Sempre que uma velocidade é seleccionada a luz indicadora de velocidade pisca Pode ser ouvido um som agudo quando o aparelho está a funcionar Isto é normal para usar a misturadora para cozin...

Страница 100: ...tura do acessório ver pág 97 O tempo máximo de cozedura é de 3 horas após o qual a misturadora se desliga automaticamente É possível aquecer comida sem que nenhum acessório esteja colocado Contudo deve ser seleccionada uma velocidade Isto pode ser vantajoso quando derrete alimentos como por exemplo manteiga ou chocolate Cada vez que o botão de seleccionar o temporizador temperatura for pressionado...

Страница 101: ... controlo de velocidade na posição O desliga o motor e o aquecimento Se o controlo de desligado e depois seleccione a E 01 de velocidade está configurado em qualquer velocidade desejada velocidade que não seja a posição O de desligado quando a cabeça está levantada esta mensagem é mostrada e o motor não liga A taça da Cooking Chef não está colocada na Assegure se que é a taça da Cooking base A fun...

Страница 102: ...istura para bolo de frutas Peso total 4 55kg claras de ovos 16 modo de cozedura 3 litros dicas gerais Pare de mexer e rape frequentemente a taça para dentro desta com a espátula Os ovos mexem se melhor se estiverem à temperatura ambiente Antes de bater as claras de ovo certifique se que não existe gordura ou gema de ovo na batedora de varetas ou na taça Use ingredientes frios para a massa a não se...

Страница 103: ...tas áreas estão limpas e secas podem não estar limpos A consistência dos alimentos não é mantida 1 A temperatura seleccionada é muito alta 1 Reduza a temperatura 2 A função de mexer é muito rápida 2 Reduza a velocidade do mexer 3 Os ingredientes foram cozinhados 3 Reduza o tempo de cozedura certifique se que demasiado tempo os alimentos estão bem cozinhados 4 Está a ser usado o acessório errado 4 ...

Страница 104: ... médio e um grosseiro um bocal pequeno e um grande para fazer enchidos e um aparelho para fazer kebbe multi alimentos 햷 AT955 é fornecido com um disco fino um médio e um grosseiro um bocal pequeno e um grande para fazer enchidos e um aparelho para fazer kebbe moinho de grãos 햸 AT941A acessório para robot de cozinha 햹 AT647 inclui 6 discos de corte e uma unidade de lâmina fatiador ralador profissio...

Страница 105: ...105 헀 헁 헂 햺 햹 햻 햽 햾 햿 헄 헃 헅 ...

Страница 106: ...ilizando a espátula Encha a taça com água morna e detergente e deixe repousar Remova qualquer depósito que não sai facilmente com uma escova de nylon Qualquer descoloração da taça não afectará o seu desempenho ranhura para drenagem Assegure se que esta área não tem comida Se necessário use uma escova de limpar garrafas ou um cotonete para limpar sensores de temperatura Limpe com um pano húmido e s...

Страница 107: ...evedar num local morno até duplicar de tamanho 8 Coza a 230 C em forno a gás no termóstato 8 durante 30 a 35 minutos para o pão na forma ou 10 a 15 minutos para os pãezinhos Quando está pronto o pão deve ter o som de oco quando se bate na base deste pão branco de massa levedada macia 2 6kg de farinha normal sem levedura 1 3 litro de leite 300g de açúcar 450g de margarina 100g de fermento de padeir...

Страница 108: ...pel de cozinha anti aderente preparação 1 Bata as claras com o açúcar à velocidade máxima cerca de 10 minutos até ficarem em castelo 2 Deite colheradas do preparado num tabuleiro de ir ao forno ou use um saco de pasteleiro com 2 5cm com bico em forma de estrela 3 Coza a 110 C em forno a gás a 1 4 no termóstato durante 4 a 5 horas até ficarem formes e crocantes Se os suspiros começarem a ganhar cor...

Страница 109: ...imentação indicada no aparelho antes de ligar à rede 3 Se o Aparelho não funcionar correctamente será reparado ou substituido sem mais custos para o comprador durante o periodo de Garantia excepto se não forem seguidas as indicações do modo de emprego negligência ou má utilização Qualquer alteração introduzida no aparelho por terceiros também não está abrangida por esta Garantia 4 Esta Garantia só...

Страница 110: ... los utensilios de mezclado calientes La parte inferior del bol permanecerá caliente durante mucho tiempo después de que el proceso de calentamiento se haya detenido Sea prudente y utilice el posafuentes protector de la superficie de trabajo cuando coloque el bol en superficies sensibles al calor Tenga cuidado con el vapor que sale del bol para mezclas especialmente al abrir la tapa en el antisalp...

Страница 111: ...ez esto crea una gran cantidad de energía térmica que pasa a través del contenido del bol y de este modo se calienta la comida La cocción por inducción ahorra mucha energía ya que sólo produce calor en la base del bol Otros métodos de calentamiento como los hornillos de gas gastan casi un 50 del calor en los lados de la cacerola De hecho la zona de cocción por inducción en su Cooking Chef sólo est...

Страница 112: ...e usar guantes para horno y llevar el bol utilizando sólo las asas que se facilitan El posafuentes protector de la superficie de trabajo también puede ser útil para proteger las superficies sensibles al calor Al calentar líquidos o alimentos con un alto contenido de agua la precisión de la lectura de la temperatura es normalmente de 5 C La precisión del control y la pantalla de temperatura variará...

Страница 113: ...oking Chef 햻 palanca para levantar el cabezal 햽 control de velocidad 햾 salidas de aire 햿 pedestal del bol zona de inducción 헀 agujero de drenaje 헁 sensores de temperatura 헂 batidor K de acero inoxidable 헃 batidor flexible para temperaturas elevadas 헄 batidor de varillas 헅 gancho de amasar 헆 utensilio para remover espátula para temperatura elevada pantalla térmica obturador de caucho antisalpicadur...

Страница 114: ...otón para aumentar el tiempo 햵 control de temperatura 햶 botón intermitente botón del batidor de varillas de alta temperatura alta velocidad 햷 control de velocidad 햸 botón selector de temperature temporizador 햹 luz indicadora de la temperatura 햺 botón de batido lento 햻 luz indicadora del control de velocidad 114 ...

Страница 115: ...as consta de 2 piezas la pantalla térmica y el antisalpicaduras La pantalla térmica se debe colocar durante las operaciones de cocción de lo contrario la mezcladora no funcionará y aparecerá el código de error E 03 en la pantalla La pantalla térmica es para proteger el cabezal de la mezcladora del vapor producido durante el proceso de cocción En caso necesario se pueden colocar tanto la pantalla t...

Страница 116: ...u posición 3 Coloque el bol sobre la base apriete hacia abajo y gire en el sentido de las agujas del reloj 4 Para bajar el cabezal de la mezcladora levántelo ligeramente y luego gire la palanca para levantar el cabezal en el sentido de las agujas del reloj Bajar hasta que esté en posición de bloqueo para quitar un utensilio Invierta el paso 2 de arriba Utilice siempre guantes para horno para quita...

Страница 117: ...s ajustes de la función remover gire el control de velocidad en sentido contrario a las agujas del reloj Estos ajustes son más apropiados cuando la mezcladora se utiliza en el modo de cocción Tenga en cuenta que para utilizar las velocidades para remover todas las tapas de las salidas deben estar colocadas Use este ajuste cuando se necesite una velocidad lenta constante por ejemplo para remover sa...

Страница 118: ...bol Hay disponibles tres funciones para remover los alimentos que le permiten elegir si desea remover más o menos los alimentos según cada receta Algunas recetas necesitarán que los alimentos se remuevan constantemente para evitar que algunos ingredientes se peguen en el fondo del bol mientras que para otras recetas será mejor que los alimentos se remuevan de forma intermitente para mantener la co...

Страница 119: ...to pero mal acoplado deseada La pantalla térmica no está acoplada La función Compruebe que la pantalla térmica esté de calentamiento se desactivará si la pantalla correctamente acoplada Gire el control E 03 térmica no está correctamente acoplada de velocidad a O y a continuación seleccione la velocidad deseada La tapa de la salida de velocidad lenta y las Compruebe que todas las tapas estén tapas ...

Страница 120: ...acia atrás cuando la mezcladora se vuelva a poner en marcha 5 El proceso de mezclado se parará automáticamente cuando el tiempo total haya transcurrido y se emitirá un pitido durante 3 segundos La pantalla parpadeará durante 5 segundos y luego se despejará y mostrará el indicador de encendido para reiniciar el temporizador 1 Ponga el temporizador a cero apretando los botones y al mismo tiempo el c...

Страница 121: ...ue estas zonas estén limpias y del bol no estén limpios secas No se mantiene la consistencia de los 1 La temperatura seleccionada es demasiado 1 Reduzca la temperatura alimentos alta 2 La función remover va demasiado deprisa 2 Reduzca la velocidad de la función remover 3 Ingredientes cocidos durante demasiado 3 Reduzca el tiempo de cocción compruebe que tiempo la comida esté bien cocida 4 Se está ...

Страница 122: ...una mediana y una gruesa con una boquilla para salchichas pequeña y otra ancha y con un accesorio para kebbe molinillo multialimentos 햷 AT955 viene equipado con una pantalla fina una mediana y una gruesa con una boquilla para salchichas pequeña y otra ancha y con un accesorio para kebbe molinillo de granos 햸 AT941A procesador de alimentos 햹 AT647 incluye 6 discos de corte y una cuchilla pro rebana...

Страница 123: ...123 헀 헁 헂 햺 햹 햻 햽 햾 햿 헄 헃 헅 ...

Страница 124: ... con la espátula que se facilita Llene el bol con agua templada con jabón y déjelo en remojo Elimine los depósitos rebeldes con un cepillo de nylon Cualquier cambio de color del bol no afectará a su rendimiento agujero de drenaje Asegúrese de que esta zona esté libre de comida En caso necesario use un limpiador de tubos o un bastoncillo de algodón para limpiarlo sensores de temperatura Límpielos c...

Страница 125: ...ralos con un paño de cocina y déjelos en un sitio templado hasta que hayan doblado su tamaño 8 Hornee a 230 C Marca de gas 8 durante 30 35 minutos para las hogazas o 10 15 minutos si se trata de bollos Una vez listo el pan tiene que sonar hueco al darle golpecitos en la base pan blanco masa de levadura blanda ingredientes 2 6 kg de harina normal 1 3 litros de leche 300 g azúcar 450 g de margarina ...

Страница 126: ...la bandeja con papel de horno antiadherente preparación 1 Bata las claras de los huevos y el azúcar a la velocidad máxima durante unos 10 minutos hasta que forme picos 2 Ponga la mezcla en la bandeja con una cuchara o utilice una manga pastelera con una boquilla de estrella de 2 5 cm 3 Hornee a 110 C Marca de gas 1 4 durante unas 4 5 horas hasta que estén firmes y crujientes Si se empiezan a dorar...

Страница 127: ... ARTICULO FECHA DE COMPRA FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR Solicite el servicio de Asistencia Técnica al Vendedor o a la central de Servícios Técnicos PRESAT S A Tel 93 247 85 70 o a KENWOOD ESPAÑA Av Ports d Europa 100 3ª Pl Zona ZAL Edif Service Center 08040 BARCELONA ESPAÑA TEL 93 552 58 75 FAX 93 552 58 59 Presente al S A T esta GARANTIA cumplimentada o la Factura de compra ...

Страница 128: ...осле него Особенно это касается ЕМКОСТИ ЗАЩИТНОГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ИНСТРУМЕНТОВ т к они остаются ГОРЯЧИМИ длительное время после выключения прибора Для снятия и переноски емкости используйте ручки Дотрагиваясь до горячей емкости или насадок надевайте кухонные рукавички Дно емкости остается горячим длительное время после прекращения нагрева Соблюдайте осторожность и используйте защитные коврики уст...

Страница 129: ...тся большое количество тепловой энергии которая проходит через содержимое емкости и нагревает ее Индукционный способ приготовления пищи является очень экономным поскольку тепло образуется только в основании емкости Другие методы подогрева например газовые плиты расходуют почти 50 тепловой энергии на разогрев стенок сковороды или кастрюли Естественно область нагрева устройства Cooking Chef будет го...

Страница 130: ...рячую деталь или дотронуться до нее используйте кухонные рукавицы и держите емкость только за ее ручки Также для защиты нагреваемых рабочих поверхностей можно использовать защитные коврики При нагревании жидкостей или продуктов с высоким содержанием влаги точность показаний температуры когда в диапазоне 5 C Точность показаний температуры будет зависеть от консистенции содержимого емкости его объем...

Страница 131: ...зкоскоростным приводом 햺 чаша cooking chef 햻 рычаг подъема головки миксера 햽 регулятор скорости 햾 вентиляционные отверстия 햿 подставка для чаши нагревательный отсек 헀 выпускное отверстие 헁 датчики температуры 헂 К образная насадка из нержавеющей стали 헃 жаростойкая гибкая взбивалка 헄 венчик 헅 крюкообразная насадка для вымешивания теста 헆 мешалка жаростойкая лопатка теплозащитный фильтр резиновое уп...

Страница 132: ...по таймеру 햴 кнопка увеличения количества времени по таймеру 햵 регулятор температуры 햶 кнопка Импульсный режим высокая скорость кнопка включения жаростойкого венчика 햷 регулятор скорости 햸 кнопка переключения таймера температуры 햹 индикатор температуры 햺 кнопка Щадящее перемешивание 햻 индикатор регулятора скорости 132 ...

Страница 133: ... защиты от брызг состоит из двух частей теплозащитного фильтра и крышки для защиты от брызг Теплозащитный фильтр должен быть установлен до начала работы миксера в противном случае прибор работать не будет а на экране появится код ошибки E 03 Теплозащитный фильтр защищает головку миксера от пара который образовывается в процессе работы При необходимости теплозащитный фильтр и крышку для защиты от б...

Страница 134: ...так чтобы штифт вала оказался ниже паза а затем вставьте в паз и поверните для фиксации 3 Установите чашу на подставку нажмите и поверните по часовой стрелке 4 Чтобы опустить головку миксера немного приподнимите ее а затем поверните рычаг подъема головки по часовой стрелке Опустите в зафиксированное положение Как снять насадку Повторите действия описанные в шаге 2 в обратном порядке Для снятия нас...

Страница 135: ...й скорости постепенно увеличивая до 3 взбивалка Снятие горячих и холодных смесей со стенок чаши начинайте с min минимальная скорость и постепенно увеличивайте до 3 Тушеные овощи перемешивание ингредиентов для ризотто и каши из кукурузной крупы т д используйте венчик Постепенно увеличивайте до max максимальная скорость Крюкообразная насадка для вымешивания теста Начинайте с min минимальная скорость...

Страница 136: ...Вероятно вы заметите что использование различных инструментов для соответствующих целей во время приготовления пищи помогает добиться лучших результатов например использование жаростойкой гибкой взбивалки для обжаривания овощей а затем мешалки для приготовления мяса или птицы Если вы используете защитное приспособление всегда снимайте его прежде чем поднимать головку миксера Не забывайте о том что...

Страница 137: ...м емкость из комплекта Cooking Chef случае если емкость установлена Емкость Проверьте правильность установки E 02 также должна быть правильно установлена емкости Поверните регулятор Датчик проверяет правильная ли емкость скорости в положение O а затем установлена и установлена ли она верно снова выберите нужную скорость Теплозащитный фильтр не установлен Правильно установите Функция нагрева будет ...

Страница 138: ...вания автоматически остановится когда истечет установленное время В течение 3 секунд будет звучать сигнал Экран будет мигать в течение 5 секунд Затем на нем отобразится индикатор питания Сброс таймера 1 Сбросить таймер можно путем одновременного нажатия кнопок и регулятор скорости должен находиться в положении O Если машина находилась в режиме паузы в течение 10 минут экран и подсветка перейдут в ...

Страница 139: ...или основание 6 Почистите и высушите эти участки емкости Консистенция не поддерживается 1 Выбрана слишком высокая температура 1 Уменьшите температуру 2 Слишком высокая скорость 2 Уменьшите скорость помешивания помешивания 3 Ингредиенты готовятся слишком долго 3 Уменьшите время приготовления однако пища должна пройти достаточную термообработку 4 Используется неправильный инструмент 4 Проверьте испо...

Страница 140: ...насадками для колбасы маленького и большого размера а также насадкой для приготовления кебе измельчитель 햷 AT955 поставляется с решетками для мелкой средней и крупной нарезки с порционными насадками для колбасы маленького и большого размера а также насадкой для приготовления кебе мельница для зерен 햸 AT941A кухонный комбайн 햹 AT647 включает 6 режущих дисков и один нож терка 햺 AT340 включает 7 режу...

Страница 141: ...141 헀 헁 헂 햺 햹 햻 햽 햾 햿 헄 헃 헅 ...

Страница 142: ...й машине Не используйте проволочную щетку металлическую мочалку или отбеливатель для чистки емкости из нержавеющей стали Для удаления известкового налета используйте уксус или соответствующее чистящее средство Если к внутренней части емкости прилипла пища удалите как можно больше пригара с помощью лопатки входящей в комплект поставки Заполните емкость теплой мыльной водой и дайте постоять С помощь...

Страница 143: ...ли в предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья которыми чревата ненадлежащая утилизация и позволяет восстановить материалы входящие в составе изделий обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приб...

Страница 144: ...ки Затем накройте кухонным полотенцем и положите в теплое место чтобы объем теста увеличился вдвое 8 Выпекайте при 230 C 450 F положение 8 регулятора духовки в течение 30 35 минут чтобы испечь батоны или 10 15 минут для булочек Готовый хлеб издает при постукивании по нижней корочке пустой звук Белый хлеб слабое дрожжевое тесто ингредиенты 2 6 кг 5 фунтов 12 унций обычной муки 1 3 литра 21 4 пинты ...

Страница 145: ...й неприлипающий пергамент Способ приготовления 1 Взбивайте яичные белки и сахар на максимальной скорости в течение 10 минут до получения стойкой пены 2 Выложите ложкой смесь на противень или используйте кулинарный мешочек размером 2 5 см 1 со звездообразным носиком 3 Выпекайте при 110 C 225 F регулятор духовки в положении 1 4 в течение 4 5 минут Пирожные безе должны затвердеть и стать хрустящими П...

Страница 146: ...αφέρετε το µπολ Χρησιµοποιήστε γάντια κουζίνας για να πιάσετε το ζεστό µπολ και τους ζεστούς αναδευτήρες Το κάτω µέρος του µπολ παραµένει ζεστό αρκετή ώρα αφού έχει σταµατήσει η θέρµανση Να είστε προσεκτικοί στον χειρισµό και να χρησιµοποιείτε το προστατευτικό σουπλά όταν τοποθετείτε το µπολ σε επιφάνειες που είναι ευαίσθητες σε καυτά σκεύη Φροντίζετε πάντα να µην χυθεί µίγµα από το µπολ του µίξερ...

Страница 147: ...εια µια τεράστια ποσότητα θερµικής ενέργειας που διέρχεται µέσα από το περιεχόµενο του µπολ και ζεσταίνει το φαγητό Η επαγωγική µαγειρική εξοικονοµεί πολλή ενέργεια επειδή παράγει θερµότητα µόνο στη βάση του µπολ Οι άλλοι τρόποι θέρµανσης όπως οι εστίες αερίου καταναλώνουν περίπου 50 της θερµικής ενέργειας γύρω από τις πλευρές του σκεύους Στην πραγµατικότητα η περιοχή επαγωγικής µαγειρικής στη συσ...

Страница 148: ...ταν αφαιρείτε ζεστά εξαρτήµατα συνιστάται να φοράτε γάντια κουζίνας και να µεταφέρετε το µπολ κρατώντας το µόνο από τα χερούλια του Καλό είναι επίσης να χρησιµοποιήσετε το προστατευτικό σουπλά σε επιφάνειες που είναι ευαίσθητες σε καυτά σκεύη Όταν θερµαίνετε υγρά ή φαγητά µε υψηλή περιεκτικότητα σε νερό η ακρίβεια της ένδειξης της θερµοκρασίας είναι συνήθως 5 C Η ακρίβεια της ένδειξης οθόνης και τ...

Страница 149: ...king chef 햻 µοχλός ανύψωσης κεφαλής 햽 χειριστήριο ταχύτητας 햾 ανοίγµατα αερισµού 햿 βάση του µπολ περιοχή επαγωγής 헀 οπή αποστράγγισης 헁 αισθητήρες θερµοκρασίας 헂 αναδευτήρας σχήµατος K από ανοξείδωτο ατσάλι 헃 εύκαµπτος αναδευτήρας υψηλής θερµοκρασίας 헄 συρµάτινος αναδευτήρας 헅 αναδευτήρας ζύµης 헆 γάντζος ανάδευσης σπάτουλα υψηλής θερµοκρασίας προστατευτικό θερµότητας ελαστική µόνωση προστατευτικό ...

Страница 150: ...νοµέτρου 햵 χειριστήριο θερµοκρασίας 햶 κουµπί παλµικής λειτουργίας κουµπί ανάδευσης µε συρµάτινο αναδευτήρα υψηλής ταχύτητας υψηλής θερµοκρασίας 햷 χειριστήριο ταχύτητας 햸 κουµπί επιλογής χρονοµέτρου θερµοκρασίας 햹 ενδεικτική λυχνία θερµοκρασίας 햺 κουµπί σύντοµης λειτουργίας 햻 ενδεικτική λυχνία χειριστηρίου ταχύτητας 150 ...

Страница 151: ...τατευτικό για το πιτσίλισµα χρειάζεστε 2 εξαρτήµατα το προστατευτικό θερµότητας και το προστατευτικό για το πιτσίλισµα Το π ροστατευτικό θερµότητας π ρέπ ει να είναι τοπ οθετηµένο όταν µαγειρεύετε διαφορετικά το µίξερ δεν λειτουργεί και εµφανίζεται ο κωδικός σφάλµατος E 03 Το προστατευτικό θερµότητας προστατεύει την κεφαλή του µίξερ από τον ατµό που παράγεται κατά το µαγείρεµα Αν χρειάζεται µπορεί...

Страница 152: ...στρίψτε δεξιόστροφα 4 Για να κατεβάσετε την κεφαλή του µίξερ ανασηκώστε την λίγο και ύστερα στρίψτε τον µοχλό ανύψωσης της κεφαλής δεξιόστροφα Κατεβάστε την µέχρι να ασφαλίσει Για να αφαιρέσετε ένα εξάρτηµα Ακολουθήστε αντίστροφα το βήµα 2 παραπάνω Όταν αφαιρείτε εξαρτήµατα µετά το µαγείρεµα χρησιµοποιείτε πάντα γάντια κουζίνας 5 Συνδέστε το µίξερ στην πρίζα Οι ενδεικτικές λυχνίες ταχύτητας και θε...

Страница 153: ...σεις ανάδευσης Για να επιλέξετε ρυθµίσεις ανάδευσης στρίψτε το χειριστήριο ταχύτητας αριστερόστροφα Αυτές οι ρυθµίσεις είναι κατάλληλες όταν το µίξερ χρησιµοποιείται σε λειτουργία µαγειρικής Έχετε υπόψη ότι για να χρησιµοποιήσετε τις ταχύτητες ανάδευσης πρέπει να έχουν τοποθετηθεί όλα τα καλύµµατα υποδοχών Χρησιµοποιήστε αυτήν τη ρύθµιση όταν απαιτείται συνεχής και χαµηλή ταχύτητα π χ όταν ανακατε...

Страница 154: ...ς λειτουργίες ανάδευσης για να επιλέξετε την κατάλληλη ένταση ανάδευσης για κάθε συνταγή Σε µερικές συνταγές απαιτείται συνεχής ανάδευση για να µην κολλήσουν τα συστατικά στο κάτω µέρος του µπολ ενώ σε κάποιες άλλες χρειάζεται ανάδευση κατά διαστήµατα για να διατηρείται η υφή του φαγητού Για καλύτερη απόδοση ρυθµίστε το ύψος των εξαρτηµάτων ανατρέξτε στη σελίδα 151 Ο µέγιστος χρόνος µαγειρέµατος ε...

Страница 155: ...ατάλληλο αλλά δεν είναι καλά τοποθετηµένο εν έχει τοποθετηθεί το προστατευτικό Βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό θερµότητας Η λειτουργία θέρµανσης θερµότητας είναι σωστά τοποθετηµένο E 03 απενεργοποιείται αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Στρίψτε το χειριστήριο ταχύτητας στη το προστατευτικό θερµότητας θέση Ο και ύστερα επιλέξτε την ταχύτητα που θέλετε εν έχουν τοποθετηθεί τα καλύµµατα υποδοχών Βεβαιωθ...

Страница 156: ...και ακουστεί ένα ηχητικό σήµα για 3 δευτερόλεπτα Η οθόνη θα αναβοσβήσει για 5 δευτερόλεπτα και ύστερα θα µείνει χωρίς ενδείξεις ενώ ανάβει η λυχνία λειτουργίας µηδενισµός του χρονοµέτρου 1 Μπορείτε να µηδενίσετε το χρονόµετρο πιέζοντας τα κουµπιά και ταυτόχρονα το χειριστήριο ταχύτητας πρέπει να βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης Ο Εάν η συσκευή παραµείνει αδρανής για 10 λεπτά η οθόνη LCD και ο οπ...

Страница 157: ...χει µαγειρευτεί σωστά 6 Ο αισθητήρας ή και το κάτω µέρος του µπολ 6 Βεβαιωθείτε ότι αυτές οι περιοχές διατηρούνται ενδεχοµένως να µην είναι καθαρά καθαρές και στεγνές Το φαγητό δεν έχει οµοιογενή υφή 1 Η επιλεγµένη θερµοκρασία είναι υπερβολικά 1 Μειώστε τη θερµοκρασία υψηλή 2 Η λειτουργία ανάδευσης είναι υπερβολικά 2 Μειώστε την ταχύτητα ανάδευσης γρήγορη 3 Το µαγείρεµα των υλικών έχει διαρκέσει 3...

Страница 158: ...χοντρά λουκάνικα και παρασκευαστή kebbe κρεατοµηχανή 햷 AT955 περιλαμβάνει λεπτό μεσαίο και χοντρό τρίφτη ακροφύσια για λεπτά και χοντρά λουκάνικα και παρασκευαστή kebbe µύλος αλέσεως σιτηρών 햸 AT941A π ολυµίξερ 햹 AT647 περιλαμβάνει 6 δίσκους κοπής και μία λεπίδα κόφτης τρίφτης pro 햺 AT340 περιλαμβάνει 7 δίσκους κοπής λεµονοστείφτης 햻 AT312 µπ λέντερ 햽 1 5 l ακρυλικό AT337 1 6 l θερµοάντοχο γυαλί A...

Страница 159: ...159 헀 헁 헂 햺 햹 햻 햽 햾 햿 헄 헃 헅 ...

Страница 160: ...ι φαγητό στο εσωτερικό του µπολ αφαιρέστε όσο το δυνατό περισσότερη ποσότητα χρησιµοποιώντας την σπάτουλα που σας παρέχεται Γεµίστε το µπολ µε ζεστό σαπουνόνερο και αφήστε το να µουλιάσει Αφαιρέστε τα επίµονα υπολείµµατα χρησιµοποιώντας µια πλαστική βούρτσα Η αλλοίωση του χρώµατος του µπολ δεν θα επηρεάσει την απόδοσή του οπή αποστράγγισης Φροντίζετε ώστε να µην υπάρχουν υπολείµµατα τροφίµων σε αυ...

Страница 161: ...ε τα σε ένα ζεστό µέρος έως ότου διπλασιαστούν σε όγκο 8 Ψήστε στους 230 C 450 F Με αέριο στο 8 για 30 35 λεπτά για καρβέλια ή 10 15 λεπτά για ψωµάκια Όταν είναι έτοιµο το ψωµί θα ακούγεται σαν να είναι κούφιο όταν το χτυπάτε από κάτω άσπ ρο ψωµί µαλακή ζύµη µε µαγιά υλικά 2 6kg 5lb 12oz απλό αλεύρι για όλες τις χρήσεις 1 3 λίτρο 21 4pts γάλα 300g 10oz ζάχαρη 450g 1lb µαργαρίνη 100g 4oz φρέσκια µα...

Страница 162: ...σµένη Απλώστε αντικολλητικό χαρτί στο ταψί εκτέλεση 1 Χτυπήστε τα ασπράδια και τη ζάχαρη στη µέγιστη ταχύτητα για περίπου 10 λεπτά έως ότου να στέκεται 2 Με ένα κουτάλι τοποθετήστε το µίγµα στο ταψί ή χρησιµοποιήστε µια σακούλα ζαχαροπλαστικής µε ακροφύσιο σε σχήµα αστεριού διαµέτρου 2 5cm 1 3 Ψήστε στους 110 C 225 F Με αέριο στο 4 για 4 5 ώρες έως ότου γίνουν σκληρές και τραγανές Εάν αρχίσουν να ...

Страница 163: ... HELLAS 24 KENWOOD 0 KENWOOD HELLAS SERVICE 1 2 3 4 5 5 6 5 6 3 2 5 4 3 3 5 6 3 3 2 2 3 3 5 6 5 3 KENWOOD APPLIANCES HELLAS 4 9 11 152 32 210 28 54 880 fax 210 28 54 888 Service 801 11 44 044 www kenwood com gr ...

Страница 164: ...HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH KW00800145 2 ...

Отзывы: