background image

To Order Parts Call 1-888-702-5326 - https://monsterfloorequipmentparts.com

 INSTRUCCIONES DE USO

10

Blue 32

 – 146 2301 000(1)2005-03

7.

Llevar a cabo de nuevo los pasos de 1 a 5 para 
controlar que la altura del cepillo lateral sea 
correctamente ajustada.

8.

Si el cepillo está demasiado consumado no se 
puede ajustar más, sustituir el cepillo como indicado 
en el párrafo específico.

SUSTITUCION DEL CEPILLO LATERAL

1.

Llevar la máquina sobre un suelo llano, activar el 
freno(26, Fig. C) (si presente) o bloquear las ruedas.

2.

Girar la llave de encendido (2, Fig. B) en posición “0”.

3.

Poner la mano al interior del cepillo lateral y 
presionar hacia el interior las lengüetas (1, Fig. K) 
luego quitar el cepillo (2, Fig. K) desenganchándolo 
de los cuatros pernos (3, Fig. K).

4.

Instalar el nuevo cepillo en la máquina 
enganchándolo a los pernos (3, Fig. K) y a las 
lengüetas (1, Fig. K).

5.

Llevar a cabo el Ajuste de la altura del cepillo lateral 
como indicado en el párrafo antecedente.

LIMPIEZA FILTRO POLVOS Y CONTROL 
DE SU INTEGRIDAD

1.

Conducir la máquina sobre un suelo llano y activar el 
freno de pedal (26, Fig. C), si instalado.

2.

Girar la llave de encendido (2, Fig. B) en posición “0”.

3.

Desenganchar el retén (18, Fig. C).

4.

Mediante la manilla (19, Fig. C) quitar el cajón (17, 
Fig. C).

5.

Girar la manilla (1, Fig. L) (de unos 90°) y dejar que 
el bastidor del filtro (2, Fig. L) ruede hacia el exterior.

6.

Sacar el filtro polvos (3, Fig. L) desde arriba.

7.

Al aire libre, limpiar el filtro sacudiéndolo sobre una 
superficie llana y limpia, batiendo el lado (1, Fig. M) 
opuesto a el de la redecilla (2, Fig. M). 

8.

Completar la limpieza mediante un chorro 
perpendicular (3, Fig. M) de aire comprimido de 
máximo 6 bar (87 psi), soplando sólo por el lado 
protegido por la redecilla (2, Fig. M).
Según el tipo de filtro utilizado, tener en cuenta las 
siguientes informaciones:

Filtro de papel 

(estándar): no utilizar agua o 

detergentes para limpiarlo porque se podría 
dañar.

Filtro de poliéster 

(opcional): para limpiarlo 

véanse las indicaciones arriba mencionadas. 
Eventualmente, para una limpieza más profunda, 
se podría limpiar el filtro con agua y un detergente 
no espumógeno. Se recuerda que, este tipo de 
limpieza, si bien sea mejor cualitativamente, 
reduce la duración del filtro que, por 
consecuencia, tendrá que sustituirse más 
frecuentemente. El uso de detergentes no 
adecuados puede dañar el filtro.
Controlar que el cuerpo del filtro no sea 
desgarrado.

9.

Si necessario, limpiar la junta de goma (4, Fig. L) del 
compartimiento del filtro; además controlar que no 
sea dañada. De lo contrario, sustituirlo.

10. Instalar en el orden contrario a él de la remoción.

CONTROL ALTURA Y FUNCIONAMIENTO 
PUERTAS ABATIBLES

1.

Conducir la máquina sobre un suelo llano y 
adecuado para controlar que la altura de las puertas 
abatibles sea correcta. Activar el freno de pedal (26, 
Fig. C), si instalado, o bloquear las ruedas.

2.

Girar la llave de encendido (2, Fig. B) en posición “0”.

Control puertas abatibles laterales

3.

Controlar que las puertas abatibles laterales (13 y 
14, Fig C) no sean dañadas.
Sustituir las puertas abatibles cuando hay cortes (1, 
Fig. N) más grandes de 20 mm/0.75 in o rupturas (2) 
más grandes de 10 mm/0.5 in (para la sustitución de 
las puertas abatibles véase el “Manual de Taller”).

4.

Comprobar que la altura desde el suelo de las 
puertas abatibles laterales (13 y 14, Fig. C), sea de 
0 a 3 mm (0-0,1 in) (véase Fig. O). Si necesario 
ajustar la altura de las puertas abatibles según las 
indicaciones siguientes.

Puerta abatible izquierda

:

a.

Abrir el capó (7, Fig. C), aflojar la perilla (3, Fig. 
E) y quitar la puerta (1, Fig. F) del cepillo, 
tirando hacia arriba para desenganchar los 
retenes (2).

b.

Ajustar la altura de las puertas abatibles (3, Fig. 
F) utilizando sus agujeros (4, Fig. F).

c.

Instalar en el orden contrario a él de la 
remoción.

Puerta abatible derecha

:

a.

Quitar el cepillo central según las indicaciones 
del párrafo relacionado.

b.

Quitar la correa (12, Fig. U) de la polea (14, Fig. 
U); para facilitar la operación, girar la polea (14, 
Fig. U) operando manualmente sobre el 
ventilador (16, Fig. U).

c.

Desenroscar los tornillos (25, Fig. C) y quitar la 
tapa derecha (24) junto a la correa (12, Fig. U).

d.

Ajustar la altura de las puertas abatibles (1, Fig. 
S) utilizando sus agujeros (2, Fig. S).

e.

Instalar en el orden contrario a él de la 
remoción.

NOTA: 
hay cepillos con cerdas más o menos duras. 
Este procedimiento es aplicable por cada 
uno de estos tipos.

¡ADVERTENCIA!
Durante la sustitución de los cepillos 
centrales o laterales se aconseja utilizar 
guantes por que residuos peligrosos 
podrían estar encastrados en las cuerdas.

NOTA: 
además del filtro de papel estándar, hay 
también filtros de poliéster en opción. Este 
procedimiento es aplicable por cada uno de 
estos tipos.

NOTA: 
Instalar el filtro con la redecilla (2, Fig. M) 
orientada hacia la parte delantera de la 
máquina [hacia el ventilador (16, Fig. U)].

Содержание Blue 32

Страница 1: ...sterfloorequipmentparts com Blue 32 INSTRUCTIONS FOR USE KENT model 908 4106 010 MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN Modèle KENT 908 4106 010 INSTRUCCIONES DE USO Modelo KENT 908 4106 010 INSTRUÇÕES DE USO Modelo KENT 908 4106 010 146 2301 000 1 2005 03 ...

Страница 2: ...ts Call 1 888 702 5326 https monsterfloorequipmentparts com Blue 32 146 2301 000 1 2005 03 9 8 7 9 6 1 9 5 4 3 9 2 B S310025 C S310080 D S310027 E S310028 F S310029 G S310030 H S310081 I S310032 J S310082 K S310034 ...

Страница 3: ...NICAL DATA 4 ELECTRICAL PROTECTIONS 5 ACCESSORIES OPTIONS 5 MACHINE USE 5 BATTERY CHECK INSTALLATION ON A NEW MACHINE 5 BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING WET OR GEL 6 BEFORE START UP 6 STARTING AND STOPPING THE MACHINE 6 MACHINE OPERATION 7 EMPTYING THE HOPPER 7 AFTER MACHINE USE 7 PUSHING THE MACHINE 7 MACHINE STORAGE 7 MAINTENANCE 8 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 8 MAIN BROOM HEIGHT CHE...

Страница 4: ... AND MAINTENANCE All extraordinary maintenance and repairs must be carried out by qualified personnel or by Kent Service Centers Only original spare parts and accessories should be used Call Kent for service or to order spare parts and accessories Specify the machine Model and Serial Number when discussing your machine MODIFICATIONS AND IMPROVEMENTS Our Company constantly improves its products and...

Страница 5: ...s During the use of this machine take care not to endanger other people Storage temperature must be within 32 F 104 F 0 C 40 C The machine working temperature must be within 32 F 104 F 0 C 40 C Humidity range should be within 30 and 95 Do not use the machine as a transport vehicle Do not allow the brooms to operate while the machine is stationary to avoid damaging the floor In case of fire use a p...

Страница 6: ...r cord 6 Circuit breaker 7 Side broom motor fuse 8 Battery caps Lead acid battery 9 Lead WET or gel GEL battery selector switch positioned on the electronic battery charger 10 Battery connection diagram 11 Charged battery warning light 12 Main broom belt 13 Drive belt 14 Drive pulley for main broom 15 Drive pulley for rear wheels 16 Fan 17 Main electric motor 18 Signal circuit fuse 19 Hood opening...

Страница 7: ... operator must learn the meaning of these symbols Do not cover these decals for any reason and in case of damage replace them immediately BATTERY CHECK INSTALLATION ON A NEW MACHINE The machine needs a 12 V battery or two 6 V batteries connected according to the diagram 10 Fig U The machine can be equipped in one of the following ways a A lead or gel battery installed on the machine and ready to b...

Страница 8: ...ten the screws 9 Fig B 8 Reconnect the battery connector 3 Fig U 9 Close the hood 7 Fig C Battery charger setting 1 Turn the key 2 Fig B to the 0 position open the hood 7 Fig C and switch the selector 9 Fig U to WET for lead acid batteries or to GEL for gel batteries 2 Install the battery on the machine according to the diagram 10 Fig U 3 Proceed with charging the batteries see the procedure in th...

Страница 9: ...riod and whenever it is full EMPTYING THE HOPPER 1 Release the drive lever to stop the machine 2 Turn the ignition key 2 Fig B to the 0 position 3 Disengage the hopper latch 18 Fig C by pulling the bottom outward 4 Using the hopper handle 19 Fig C remove the hopper 17 Fig C from the machine and empty it 5 Return the hopper to its normal operating position and engage the hopper latch 18 Fig C 6 The...

Страница 10: ...related procedure see Service Manual 1 Or before each start WARNING Maintenance operations are to be carried out with the machine off the ignition key removed and if required the battery disconnected Moreover carefully read the instructions in the Safety chapter NOTE For other maintenance procedures see the specific Service Manual that can be consulted at the Kent Service Center Maintenance operat...

Страница 11: ...e ground Retighten the knobs 1 5 Open the cover 7 Fig C 6 On the left side of the machine remove the knob 3 Fig E 7 Remove the broom cover 1 Fig F by rotating the top of the cover outward and lifting upward to disengage the retainers 2 8 Remove the broom 1 Fig G by sliding it out slowly 9 Check that both broom hubs 4 Fig R are free of dirt and foreign materials cords rope etc accidentally rolled u...

Страница 12: ...on key 2 Fig B to the 0 position 3 Disengage the hopper latch 18 Fig C 4 Using the handle 19 Fig C remove the hopper 17 Fig C from the machine 5 Rotate the filter clamp 1 Fig L upward approximately 90 and let the top of the filter frame 2 rotate outward 6 Pull the dust filter 3 Fig L upward to remove it 7 In a well ventilated outdoor area clean the filter by gently tapping the side of the filter 1...

Страница 13: ...ve an height from ground from 0 up to 3 mm 0 1 in like in Fig O 9 If necessary adjust the skirt height by loosening the four screws and using its slots 3 Fig R 10 Pulling on the front skirt lifting lever optional verify that the front skirt 1 Fig Q rotates upward approximately 90 like in Figure Q Release the lever and verify that the skirt returns to its initial vertical position and does not rema...

Страница 14: ...at the hood is properly closed Check the circuit breaker 6 Fig U Check the Electronic circuit fuse 18 Fig U integrity Check that the battery charger is properly connected to the batteries and or the battery charger is not plugged in to recharge the batteries The side broom does not operate Check the side broom fuse 7 Fig U integrity The machine operates only when stationary otherwise the red warni...

Страница 15: ...E PREPARATION DE LA BATTERIE SUR UNE MACHINE NOUVELLE 5 INSTALLATION DE LA BATTERIE ET ETABLISSEMENT DU TYPE DE BATTERIE WET OU GEL 6 AVANT LA MISE EN MARCHE 6 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 6 MACHINE AU TRAVAIL 7 DECHARGEMENT DU CONTENEUR DECHETS 7 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 7 MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR POUSSEE 7 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 7 ENTRETIEN 8 PLAN D ENTRETIEN PRO...

Страница 16: ...sité concernant l utilisation l entretien extraordinaire et les réparations si nécessaires il faut s adresser au personnel qualifié ou directement aux Centres de Service Après vente Kent et il ne faut utiliser que des pièces de rechange et accessoires originaux Pour l assistance ou la commande de pièces de rechange et accessoires contacter l organisation Kent en spécifiant toujours le Modèle et le...

Страница 17: ...eux particulièrement poussiéreux Pendant l utilisation de cette machine faire attention à sauvegarder l intégrité des autres personnes La température de stockage doit être comprise entre 0 C et 40 C La température de travail de la machine doit être comprise entre 0 C et 40 C L humidité doit être comprise entre 30 et 95 Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport Ne pas faire travailler les...

Страница 18: ...erte 2 Batteries 3 Connecteur de batterie 4 Chargeur de batterie électronique 5 Câble électrique de branchement du chargeur de batterie au réseau de courant 6 Coupe circuit 7 Fusible brosse latérale 8 Bouchons de batterie au plomb 9 Sélecteur de la batterie au plomb WET ou au gel GEL positionné sur le chargeur de batterie électronique 10 Schémas d installation de la batterie 11 Témoin lumineux de ...

Страница 19: ...rendre le signifié de ces symboles Ne pas couvrir les adhésifs et les remplacer immédiatement en cas d endommagement CONTROLE PREPARATION DE LA BATTERIE SUR UNE MACHINE NOUVELLE La machine requiert une batterie de 12 V ou deux batteries de 6 V branchées selon le schéma 10 Fig U La machine peut être fournie selon une des méthodes suivantes a Avec batterie au plomb ou au gel installée sur la machine...

Страница 20: ... 6 Positionner la barrette 1 Fig T sur les connecteurs 3 Fig T GEL pour batterie au gel 7 Remonter le tableau de bord et serrer les vis 9 Fig B 8 Brancher le connecteur 3 Fig U de nouveau 9 Fermer le coffre 7 Fig C Etablissement chargeur de batterie 1 Tourner la clé en position 0 2 Fig B soulever le coffre 7 Fig C et positionner le sélecteur 9 Fig U en position WET pour batterie au plomb et en pos...

Страница 21: ...lâchant le levier d activation 2 Tourner la clé de mise en marche 2 Fig B en position 0 3 Décrocher le crochet 18 Fig C en tirant son extrémité inférieure 4 A l aide de la poignée 19 Fig C enlever le conteneur déchets 17 Fig C et le vider 5 Insérer à nouveau le conteneur déchets et accrocher le crochet 18 Fig C 6 La machine est prête pour reprendre le travail de balayage APRES L UTILISATION DE LA ...

Страница 22: ...rche ATTENTION opérations à exécuter avec la machine arrêtée clé de mise en marche enlevée et quand requis avec la batterie débranchée En outre lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité REMARQUE pour les procédures des autres opérations d entretien prévues par le Plan d entretien programmé voir la publication spécifique Manuel d entretien auprès des Services Après vente Opéra...

Страница 23: ...orter la brosse à la distance maximum du sol Visser les pommeaux 1 de nouveau 5 Ouvrir le coffre 7 Fig C 6 Desserrer le pommeau sur le côté gauche de la machine 3 Fig E 7 Enlever le couvercle 1 Fig F de la brosse en l appuyant vers le bas pour dégager les dispositifs de retenue 2 8 Enlever la brosse 1 Fig G 9 Vérifier que le moyeu entraîneur 4 Fig R est propre et non obstrué par objets cordes chif...

Страница 24: ...e 19 Fig C enlever le conteneur déchets 17 Fig C 5 Tourner la poignée 1 Fig L vers le haut environ 90 et laisser tourner le cadre porte filtre 2 vers l extérieur 6 Enlever le filtre poussières 3 Fig L vers le haut 7 A l extérieur nettoyer le filtre en le secouant sur une surface horizontale et propre an battant le côté 1 Fig M opposé à celui du tamis 2 8 Compléter le nettoyage au moyen d un jet pe...

Страница 25: ...ue de toute façon il ne se détache pas du sol voir Fig le volet arrière 1 Fig O se trouve à une hauteur du sol de zéro à 3 mm voir Fig 9 S il est nécessaire régler la hauteur des volets en utilisant leurs orifices oblongs 3 Fig R 10 Actionner le levier volet avant optionnel et vérifier que le volet avant 1 Fig Q tourne vers le haut de 90 voir Fig relâcher le levier et vérifier que le volet revienn...

Страница 26: ...ffre Contrôler le coupe circuit 6 Fig U Vérifier l intégrité du fusible du circuit de contrôle 18 Fig U Vérifier que le chargeur de batterie est correctement connecté aux batteries et ou que le chargeur de batterie n est pas branché pour recharger les batteries La brosse latérale ne fonctionne pas Vérifier l intégrité du fusible 7 Fig U La machine fonctionne exclusivement en état d arrêt mais sous...

Страница 27: ...IA EN LA MAQUINA NUEVA 5 INSTALACION BATERIA Y REGULACION DEL TIPO DE BATERÍA WET O GEL 6 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 6 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MAQUINA 6 MAQUINA EN FUNCION 7 VACIADO DEL CAJON 7 DESPUES DE LA UTILIZACION DE LA MAQUINA 7 DESPLAZAMIENTO DE LA MAQUINA MEDIANTE EMPUJE 7 PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MAQUINA 7 MANTENIMIENTO 8 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 8 CONTROL ...

Страница 28: ...de repuestos en el equipamiento de base de la máquina PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO Para cualquier necesidad que se refiere a la utilización al mantenimiento suplementario y a las reparaciones consultar el personal calificado o los Centros de Asistencia Kent Se recomienda utilizar sólo piezas de repuesto y accesorios originales Para la asistencia o para ordenar piezas de repuesto o accesorios...

Страница 29: ...idad de las personas La temperatura de almacenamiento debe estar entre los 0 C y los 40 C La temperatura de la máquina en trabajo debe estar entre los 0 C y los 40 C La humedad debe estar entre el 30 y el 95 No utilizar la máquina como vehículo de transporte No permitir que los cepillos funcionen mientras la máquina esta parada en un punto para evitar posibles danos al suelo En caso de incendio ut...

Страница 30: ...erto 2 Batería 3 Conector batería 4 Cargador de batería electrónico 5 Cable eléctrico de conexión del cargador de batería a la red eléctrica 6 Fusible de reactivación 7 Fusible cepillo lateral 8 Tapones batería de plomo 9 Selector batería de plomo WET o de gel GEL posicionado sobre el cargador de batería electrónico 10 Esquemas de instalación batería 11 Luz de aviso batería cargada 12 Correa del c...

Страница 31: ...ltro eléctrico 5 Rueda delantera con freno de pedal 6 Tipos diferentes de cauchos puertas abatibles 7 Palanca para el levantamiento de la puerta abatible delantera Para informaciones suplementarias sobre accesorios opcionales acuda a su revendedor USO Mediante la lectura de este manual el operador tiene que aprender el sentido de estos símbolos Por ninguna razón estos adhesivos deben cubrirse y si...

Страница 32: ...r 9 Fig U en posición WET para batería de plomo o en posición GEL para batería de gel 2 Instalar la batería en la máquina según el esquema 10 Fig U 3 Cargar la batería véase el procedimiento en el párrafo Mantenimiento ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MAQUINA Cada vez que se pone en marcha la máquina 1 Poner la llave de encendido 2 Fig B en el tablero de control girarla...

Страница 33: ... posición y enganchar el gancho 18 Fig C 6 La máquina está lista para empezar de nuevo a barrer DESPUES DE LA UTILIZACION DE LA MAQUINA Cuando el trabajo está acabado antes de alejarse de la máquina 1 Limpiar el filtro mediante el uso de la empuñadura del sacudidor del filtro manual 20 Fig C o mediante el pulsador 8 Fig B del sacudidor del filtro eléctrico si está en el equipamiento base 2 Vaciar ...

Страница 34: ... ATENCION efectuar estas operaciones con la máquina apagada llave de encendido sacada y cuando pedido batería desconectada Además leer cuidadosamente todas las instrucciones del capítulo Seguridad NOTA para operaciones de mantenimiento suplementarias véase el Manual de Taller disponible en los Centros de Asistencia Kent Operación de mantenimiento Al momento de la entrega Cada 10 horas Cada 50 hora...

Страница 35: ...ig R no sea sucio y que no haya objetos cuerdas trapos etc enrollados accidentalmente 10 Preparar el nuevo cepillo para la instalación con las filas de cerdas inclinadas 1 Fig H como muestra la figura vista por encima 11 Instalar el nuevo cepillo en la máquina y asegurarse de que su engrane 1 Fig I se enganche en el cubo arrastrador 4 Fig R relacionado 12 Instalar la tapa 1 Fig F del cepillo engan...

Страница 36: ...mente El uso de detergentes no adecuados puede dañar el filtro Controlar que el cuerpo del filtro no sea desgarrado 9 Si necessario limpiar la junta de goma 4 Fig L del compartimiento del filtro además controlar que no sea dañada De lo contrario sustituirlo 10 Instalar en el orden contrario a él de la remoción CONTROL ALTURA Y FUNCIONAMIENTO PUERTAS ABATIBLES 1 Conducir la máquina sobre un suelo l...

Страница 37: ...n CARGA DE BATERIA 1 Conducir la máquina sobre un suelo llano y activar el freno de pedal 26 Fig C si instalado 2 Girar la llave de encendido 2 Fig B en posición 0 3 Abrir el capó 7 Fig C 4 Sólo para baterías de plomo Controlar el nivel de electrólito en la batería si necesario rellenar mediante los tapones 8 Fig U 5 Dejar todos los tapones 8 abiertos para la recarga 6 Limpiar si necesario la supe...

Страница 38: ...fusible de reactivación 6 Fig U Comprobar el estado del fusible del circuito de control Controlar que el cargador de batería opcional sea correctamente conectado a la batería y o el cargador de batería no sea enchufado para recargar la batería El cepillo lateral no funciona Controlar que el fusible 7 Fig U no sea dañado La máquina funciona sólo cuando está parada en un punto si se intenta moverla ...

Страница 39: ... CONTROLO PREPARAÇÃO BATERIA EM UMA MÁQUINA NOVA 5 INSTALAÇÃO BATERIA E AJUSTE DO TIPO DE BATERIA WET OU GEL 6 ANTES DA PARTIDA 6 PARTIDA E PARADA DA MÁQUINA 6 MÁQUINA EM OPERAÇÃO 7 ESVAZIAMENTO DA GAVETA PORTA LIXO 7 APÓS O USO DA MÁQUINA 7 MOVIMENTO DA MÁQUINA POR IMPULSO 7 LONGA INACTIVIDADE DA MÁQUINA 7 MANUTENÇÃO 8 DIAGRAMA DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 8 VERIFICAÇÃO ALTURA DA ESCOVA CENTRAL 9 SUB...

Страница 40: ... reparações quando necessárias deve se consultar pessoal qualificado ou diretamente os centros de assistência Kent e devem ser utilizadas peças de reposição e acessórios originais Para assistência e para encomendar peças de reposição ou acessórios procurar pela organização Kent especificando sempre o Modelo e o Número de série MODIFICAÇÕES E MELHORIAS A nossa empresa procura por um constate aperfe...

Страница 41: ...ente poeirentos Durante o uso desta máquina prestar atenção em salvaguardar a incolumidade das demais pessoas A temperatura de armazenamento deve estar compreendida entre 0 C 40 C A temperatura de uso da máquina deve estar compreendida entre 0 C e 40 C A umidade deve estar compreendida entre 30 e 95 Não usar a máquina como meio de transporte Evitar que as escovas trabalhem com a máquina parada par...

Страница 42: ...er Fig U 1 Capota na posição de aberto 2 Baterias 3 Conectores baterias 4 Carregador de bateria electrónico 5 Cabo eléctrico de ligação do carregador de bateria à rede 6 Fusível de armar 7 Fusível motor escova lateral 8 Tampas bateria de chumbo 9 Selector bateria de chumbo WET o gel GEL posicionado no carregador de bateria electrónico 10 Diagramas de montagem bateria 11 Sinalizador luminoso de bat...

Страница 43: ...or de confiança USO Por ocasião da leitura deste manual o operador deve compreender perfeitamente o significado de tais símbolos Não cobrir os adesivos em hipótese alguma e substituí los imediatamente caso se danifiquem CONTROLO PREPARAÇÃO BATERIA EM UMA MÁQUINA NOVA A máquina requer uma bateria de 12 V ou duas baterias de 6 V ligadas conforme o diagrama da Fig U 10 A máquina pode ser fornecida em...

Страница 44: ...rafusos 9 Fig B 9 Fechar a capota 7 Fig C Ajuste do carregador de bateria 1 Girar a chave 2 Fig B em 0 erguer a capota 7 Fig C e levar o selector 9 Fig U em WET para bateria de chumbo ou em GEL para bateria ao gel 2 Montar a bateria na máquina conforme o diagrama 10 Fig U 3 Executar o carregamento da bateria ver procedimento no parágrafo manutenção ANTES DA PARTIDA PARTIDA E PARADA DA MÁQUINA A ca...

Страница 45: ...ando sua extremidade inferior 4 Extrair a gaveta porta lixo 17 Fig C por meio da maçaneta 19 Fig C e esvaziar a mesma 5 Recolocar a gaveta porta lixo em sua sede e prender o gancho 18 Fig C 6 A máquina está pronta para retomar o trabalho de varredura APÓS O USO DA MÁQUINA No fim do serviço antes de abandonar a máquina 1 Limpar o filtro mediante a utilização da empunhadura do dispositivo manual sac...

Страница 46: ...tuadas com a máquina desligada chave de partida retirada e quando solicitado com a bateria desligada Além disso ler cuidadosamente todas as instruções do capítulo Segurança NOTA para os procedimentos das demais operações de manutenção previstas pelo Diagrama de Manutenção Programada ver a publicação específica Service Manual de posse de vários centros de Assistência Kent Título da manutenção No mo...

Страница 47: ...Aparafusar novamente as manoplas 1 5 Abrir a capota 7 Fig C 6 No lado esquerdo da máquina soltar a manopla 3 Fig E 7 Remover a tampa 1 Fig F da escova pressionando a para baixo para soltar as travas 2 8 Extrair a escova 1 Fig G 9 Verificar também que o cubo arrastador 4 Fig R esteja livre de sujeira e de objetos cordas panos etc enroladas acidentalmente 10 Predispor a nova escova para a montagem o...

Страница 48: ...a 1 Fig L de aproximadamente 90 para cima e deixar o chassis porta filtro 2 Fig L girar para fora 6 Extrair o filtro poeiras 3 Fig L pelo alto 7 Em ambiente externo limpar o filtro sacudindo o sobre uma superfície plana e limpa batendo com o lado 1 Fig M oposto àquele da rede 2 8 Completar a limpeza por meio de um jato perpendicular 3 Fig M de ar comprimido de no máximo 6 Bar 87 psi soprando unica...

Страница 49: ...chão como na figura o flap traseiro 1 Fig O esteja a uma altura do piso de zero a 3 mm como na figura 9 Se necessário ajustar a altura dos flap desfrutando seus furos 3 Fig R 10 Acionar a alavanca ergue flap dianteira opcional e verificar que o flap dianteiro 1 Fig Q gire para cima de aproximadamente 90 como na figura soltar a alavanca e verificar que o flap retorne para a posição inicial e não pe...

Страница 50: ...o fechamento da capota Controlar o fusível de armar 6 Fig U Verificar integridade sinal fusível Verificar que o carregador de bateria esteja adequadamente ligado à bateria s e ou que o carregador debateria não esteja ligado à rede para recarregar baterias A escova lateral não funciona Verificar a integridade do fusível 7 Fig U A máquina funciona somente parada mas sob esforço se desliga e o indica...

Страница 51: ...der Parts Call 1 888 702 5326 https monsterfloorequipmentparts com Blue 32 146 2301 000 1 2005 03 1 3 3 2 4 L S310035 M S310036 N S310037 O S310083 P S310084 Q S310085 R S310040 S S310041 T S310042 U S310086 ...

Страница 52: ...1 STANDARD WITH SHAKER CN1 BK M1 BK BK M2 GY RD F2 RD BK CH1 RD CN1 RD F1 RD ES1 OG SW2 CN2 WH SW1 GY BU OG EB1 CN1 BK M1 BK BK M2 GY RD F2 BK RD CN1 RD F1 RD ES1 GY BU SW3 YE OG OG BN R1 RD BK EB1 M3 BK BN BK BATTERIES 12V BK BATTERIES 12V OG CH1 BK RD F3 WH WH CN2 BN F3 SW1 SW2 WH V V Out V V Out Gel Pb Gel Pb ...

Отзывы: