background image

13

4. 

Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracket 
holes of the determined mounting method. See the 
following illustrations.

Floor Mounting

Rear position

Front position

Diagonal (2 options)

Wall Mounting

5. 

Using the two #10 x 1

5

/

8

" (4.1 cm) Phillips-head screws 

provided, mount anti-tip bracket to the wall or floor.

6. 

Move range close enough to opening to allow for final 

electrical connections. Remove shipping base, cardboard, 
or hardboard from under range.

7. 

Move range into its final location, making sure rear leveling 

leg slides into anti-tip bracket.

8. 

Move range forward onto shipping base, cardboard, 
or hardboard to continue installing the range, using the 
following installation instructions.

Position the Blower Location Template

1. 

Determine and mark the centerline on the floor of the 

cabinet opening.

2. 

Locate the blower location template in the Installation 

Parts Kit.

3. 

If the countertop extends behind the opening, measure the 
distance from the back edge of the cabinet cutout to the 
wall.

4. 

Fold the top of the blower mounting/venting template on 
the line that corresponds to the countertop depth measured 
in Step 3.

NOTE:

 The template has lines every 1/4" (6.4 mm) from 

the back edge. If the distance measured in the previous 
step is 1

1

/

4

" (32 mm), fold the template on the line labeled 

1

1

/

4

" (32 mm). If there is no countertop filler depth, fold the 

template at zero depth

A

A. Centerline

A

A.  Countertop filler depth

Содержание W11024189A

Страница 1: ...or s use Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference IMPORTANTE Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local Instalador Deje las instrucciones de instalación con el propietario Propietario Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura IMPORTANT À conserver pour consultation par ...

Страница 2: ...nity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer ...

Страница 3: ... or licensed by the State of Massachusetts Acceptable Shut off Devices Gas Cocks and Ball Valves installed for use shall be listed A flexible gas connector when used must not exceed 4 feet 121 9 cm Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the...

Страница 4: ... x 25 4 cm Surface wall cap damper Order Part Number A403 To order see the Assistance or Service section of the Use and Care Guide Metal ducting Vent clamp Aluminum foil tape Check local codes and consult gas supplier Check existing gas supply and electrical supply See the appropriate Electrical Requirements and Gas Supply Requirements sections It is recommended that all electrical connections be ...

Страница 5: ...4 F 90 C Mobile Home Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 When such standard is not applicable use the Standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 NFPA 501A or local code...

Страница 6: ... all joints in the vent system Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap Determine which venting method is best for your application For Best Performance Use 26 gauge minimum galvanized or 25 gauge minimum aluminum metal vent Poor quality pipe fittings can reduce airflow For external venting flexible metal vent is not recommended NOTES For external venting flexible metal ve...

Страница 7: ... air side of the thermal break Order Part Number 708786A for a 5 12 7 cm thermal break Order Part Number 715557A for a 6 15 2 cm thermal break To order see the Assistance or Service section of the Use and Care Guide Makeup Air Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale...

Страница 8: ... 5 m 6 15 2 cm to 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 90 elbow transition 5 0 ft 1 5 m 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm Vent System Vent Piece 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 90 elbow 5 0 ft 1 5 m 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm flat elbow 12 0 ft 3 7 m 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm wall cap 0 0 ft 0 0 m Straight 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 5 12 7 cm thermal break Part Number 708786A 6 15 2 cm thermal break Part Number 715557...

Страница 9: ...al surface of the oven door frame Refer to the illustrations in the Product Dimensions section of the Location Requirements section This range is manufactured with a 4 wire power supply cord rated at 240 volts 40 amps rated at 194 F 90 C and investigated for use with this range Range Rating Specified Rating of Power Supply Cord Kit and Circuit Protection 120 240 Volts 120 208 Volts Amps Temp Ratin...

Страница 10: ...ng codes and ordinances IMPORTANT This installation must conform with all local codes and ordinances In the absence of local codes installation must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural Gas This ra...

Страница 11: ...et pressure to the regulator should be as follows for proper operation Natural Gas Minimum pressure 15 cm WCP Maximum pressure 35 6 cm WCP Propane gas Minimum pressure 27 9 cm WCP Maximum pressure 35 6 cm WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 ...

Страница 12: ...range to protect the flooring Using 2 or more people stand range back up onto the cardboard or hardboard Install Anti Tip Bracket 1 Remove the anti tip bracket from the inside of the oven 2 Determine which mounting method to use floor or wall If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method If you are installing the range in a mobile home you must secure the range to the f...

Страница 13: ...or hardboard to continue installing the range using the following installation instructions Position the Blower Location Template 1 Determine and mark the centerline on the floor of the cabinet opening 2 Locate the blower location template in the Installation Parts Kit 3 If the countertop extends behind the opening measure the distance from the back edge of the cabinet cutout to the wall 4 Fold th...

Страница 14: ... the blower 4 Locate the blower outlet adapter in the installation parts kit 5 Install the blower outlet adapter to the blower vent using three 8 18 x 3 8 9 5 mm screws Seal the connection with aluminum foil tape 6 Remove three felt pads from the gasket strip 7 Remove the paper backing from the felt pads and apply to the bottom of blower motor tabs NOTE Felt pads reduce motor noise and aid in moun...

Страница 15: ... felt pads and apply the bottom of a blower motor tabs NOTE Felt pads reduce motor noise and aid in mounting to uneven floors 6 Position the blower motor in the cabinet opening so that the blower exhaust venting aligns with the vent hole cut in Step 2 IMPORTANT Make sure the blower motor is positioned within the area as shown on the template 7 Connect the house vent system to the blower outlet ada...

Страница 16: ...the regulator to turn when tightening fittings Complete Connection 1 Check that the gas pressure regulator shut off valve is in the on position 2 Open the manual shut off valve in the gas supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 3 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution If bubbles appear a leak is indicated Correct any l...

Страница 17: ...he range is at the correct height check that there is adequate clearance under the range for the anti tip bracket Before sliding range into its final location check that the antitip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti tip bracket installation NOTE If a Trim Kit will be used the top of the cooktop should be higher than the counter See the Installation Ins...

Страница 18: ...wer performance 6 Apply blower motor cover to the blower Slightly spread the cover retainer spring to allow the cover to drop into position on the blower motor NOTE The blower motor cover will not properly install if the motor wire is on the top of the motor 7 Rotate blower motor cover so the bellows are facing towards the front of the installation 8 Move blower motor wire to the front of the inst...

Страница 19: ... connector as shown 2 Locate the capacitor storage tray in front of the blower below connection point in the lower right side of the range 3 Place capacitor in tray 4 Secure the capacitor with the capacitor retention bracket then install the bracket screw 5 Secure the blower motor strain relief near the quick connection end to the blower electrical terminal cover with the two provided screws 6 Loc...

Страница 20: ...turned to Lite the system creates a spark to light the burner All cooktop burners will spark but only the burner with the control knob turned to Lite will produce a flame This sparking continues as long as the control knob is turned to Lite When the oven control is turned to the desired setting sparking occurs and ignites the gas Check Operation of Cooktop Burners Standard Surface Burners Push in ...

Страница 21: ...door as far as it will shut 4 Lift the oven door while holding both sides Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven doorframe To Replace 1 Insert both hanger arms into the door Be sure that the hinge notches are engaged in the oven doorframe 2 Open the oven door The door should be able to open all the way 3 Move the hinge levers back to the locked position Check that the...

Страница 22: ...eaner and warm water to remove waxy residue caused by shipping material Dry thoroughly with a soft cloth For more information see the Range Care section of the Use and Care Guide 12 Read the Use and Care Guide 13 Turn on surface burners and oven See the Use and Care Guide for instructions on range operation NOTE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times If Range Does Not...

Страница 23: ...all gas connections If connected to propane have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install ant...

Страница 24: ... correct Propane gas orifice spud ratings and to spud holder card for proper placement Propane Gas Orifice Spud Chart for Surface Burners Burner Rating Type Color Size mm ID number Placement 15 000 BTU Stacked Silver Black Orange 1 05 0 32 L105 L32 RF 14 200 BTU Ultra Stacked Silver 1 05 L105 LF RF 8 000 BTU Semi Red Orange 0 85 L85 RR 5 000 BTU Auxi Red Blue 0 65 L65 LR 1 200 BTU Stacked Simmer B...

Страница 25: ... Turn the manual shut off valve to the closed position 2 Unplug range or disconnect power To Convert Gas Pressure Regulator Propane Gas to Natural Gas 1 Move the range out about 1 ft 30 5 cm from the wall 2 Locate the gas pressure regulator at the lower right corner on the back of the range IMPORTANT Do not remove the gas pressure regulator IMPORTANT Make sure to save the orifices that have just b...

Страница 26: ...52 NOTE Refer to the model serial rating plate located on the oven frame behind the top left hand side of the oven door for proper sizing of spuds for each burner location 6 Place Propane gas orifice spuds in the orifice spud bag IMPORTANT Keep the Propane gas orifice spuds in case of reinstallation with Propane gas 7 Replace the burner base 8 Replace burner cap 9 Repeat steps 1 through 7 for the ...

Страница 27: ... size and counterclockwise will decrease the flame size 3 Replace the control knob 4 Test the flame by turning the control from the low position to the high position checking the flame at each setting 5 Repeat the previous steps for each burner To Adjust Double Burner on some models 1 Light burner and turn to lowest setting where both inner and outer burners are lit 2 Remove the control knob 3 Ins...

Страница 28: ...rate de encender ningún aparato electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico No use ningún teléfono en su casa o edificio Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones de su proveedor de gas Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio deben ser efectuados por un ins...

Страница 29: ...etts Reemplace con dispositivos de cierre aceptables las llaves de gas y las válvulas de bola instaladas para el uso deben estar en la lista Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 4 pies 121 9 cm Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Instale el soporte anti vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación ...

Страница 30: ...03 NOTA Si usa una ventilación redonda de 6 15 2 cm necesitará una transición para ducto de escape redondo de 5 12 7 cm a 6 15 2 cm Para hacer un pedido consulte la sección Ayuda o servicio técnico del Manual de uso y cuidado Ducto de escape de metal Abrazadera para ducto de escape Cinta de papel de aluminio Verifique los códigos locales y consulte con el proveedor de gas Verifique el suministro d...

Страница 31: ...tos de instalación adicionales para casas rodantes La instalación de esta estufa debe ajustarse a la Norma para la construcción y la seguridad de casas fabricadas título 24 CFR parte 3280 antes Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes título 24 HUD parte 280 Cuando esa norma no sea aplicable use la Norma para instalaciones en casas fabricadas ANSI A225 1 NFPA 501A o los ...

Страница 32: ...compuerta Selle todas las juntas del sistema de ventilación Utilice masilla de calafateo para sellar la abertura exterior de la pared o el techo alrededor de la cubierta Determine cuál es el método de ventilación óptimo para su aplicación Para un rendimiento óptimo Use un ducto de escape metálico galvanizado de calibre 26 como mínimo o de aluminio de calibre 25 como mínimo Las conexiones de tubo d...

Страница 33: ...e térmico de 5 12 7 cm Pida el número de pieza 715557A para un puente térmico de 6 15 2 cm Para hacer un pedido consulte la sección Ayuda o servicio técnico del Manual de uso y cuidado Aire de reposición Los códigos locales de construcción podrían requerir el uso de sistemas de aire de reposición cuando se usen sistemas de ventilación con un movimiento de aire que supere los CFM pies cúbicos por m...

Страница 34: ...ición de codo de 90 de 6 15 2 cm a 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 5 0 pies 1 5 m Sistema de ventilación de 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm Porción de ducto de escape 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm codo de 90 5 0 pies 1 5 m Codo plano de 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 12 0 pies 3 7 m 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm cubierta para la pared 0 0 pies 0 0 m Recto 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm Puente térmico de 5 12 7 cm Número ...

Страница 35: ... marco del horno Esta estufa se fabrica con un cable de suministro eléctrico de 4 hilos clasificado para 240 voltios 40 amperios a 194 F 90 C e investigado para el uso con esta estufa Valores nominales de la estufa Valores nominales del kit de cable de suministro eléctrico y protección del circuito 120 240 voltios 120 208 voltios Amperios Temp Rating 8 8 a 16 5 kW 7 8 a 12 5 kW 40 o 50 194 F 90 C ...

Страница 36: ...lores nominales de la estufa Valores nominales del kit de cable de suministro eléctrico y protección del circuito 120 240 voltios 120 208 voltios Amperios Temp Rating 8 8 a 16 5 kW 7 8 a 12 5 kW 40 o 50 194 F 90 C 16 6 a 22 5 kW 12 6 a 18 5 kW 50 194 F 90 C La carga calculada de CEC Código Nacional Eléctrico por sus siglas en inglés es menor que la carga conectada total que se indica en la placa i...

Страница 37: ...as de tubería rígida de 3 4 1 9 cm hasta la ubicación de la estufa Una tubería de menor tamaño en tendidos más largos puede dar como resultado un suministro de gas insuficiente Con gas propano el tamaño de la tubería o los caños puede ser de un mínimo de 1 2 1 3 mm Por lo general los proveedores de gas propano determinan el tamaño y los materiales que deben usarse en el sistema NOTA Deben usarse c...

Страница 38: ...nominales son para elevaciones de hasta 2000 pies 609 6 m Para elevaciones mayores de 2000 pies 609 6 m los valores nominales se reducen en una proporción del 4 por cada 1000 pies 304 8 m por encima del nivel del mar no es aplicable para Canadá Prueba de presión del suministro de gas La presión del suministro de gas para un regulador de prueba debe ser de al menos 1 2 5 cm de presión de la columna...

Страница 39: ...e de la estufa para proteger el piso Con la ayuda de 2 o más personas coloque la estufa de pie nuevamente sobre el cartón o la madera Instalación del soporte antivuelco 1 Retire el soporte antivuelco del interior del horno 2 Decida qué método de montaje usará en el piso o en la pared Si tiene piso de piedra o de mampostería puede usar el método de montaje en la pared Si instala la estufa en una ca...

Страница 40: ... continuar la instalación según las instrucciones de instalación siguientes Cómo ubicar la plantilla de localización del soplador 1 Determine y marque la línea central en el piso de la apertura del gabinete 2 Busque la plantilla de localización del soplador en el kit de piezas de instalación 3 Si la superficie del mostrador se extiende detrás de la apertura mida la distancia desde el borde trasero...

Страница 41: ...sque el adaptador de salida del soplador en el kit de piezas de instalación 5 Instale el adaptador de salida del soplador en el ducto de escape del soplador con tres tornillos n 8 18 x 3 8 9 5 mm Selle la conexión con cinta de papel de aluminio 6 Retire tres almohadillas de felpa de la tira de la junta 7 Retire la protección de papel de las almohadillas de felpa y aplique sobre la base de las leng...

Страница 42: ... de las lengüetas del motor del soplador NOTA Las almohadillas de felpa reducen el ruido del motor y ayudan en el montaje en pisos desparejos 6 Ubique el motor del soplador en la apertura del gabinete de modo que la ventilación de escape del soplador se alinee con el orificio del ducto de escape que cortó en el paso 2 IMPORTANTE Asegúrese de que el motor del soplador esté ubicado dentro de la zona...

Страница 43: ...té en la posición de abierta 2 Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas La válvula está abierta cuando la manija está paralela al caño de gas 3 Pruebe todas las conexiones aplicando con un pincel una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva Si aparecen burbujas indica que existe una fuga Corrija cualquier fuga que encuentre 4 Enchufe en un tomacorrien...

Страница 44: ...o adecuado debajo de la estufa para el soporte antivuelco Antes de deslizar la estufa a su ubicación final verifique que el soporte antivuelco se pueda deslizar debajo de la estufa y sobre la pata niveladora posterior antes de instalar el soporte NOTA Si se va a usar un kit de adornos la parte superior de la superficie de cocción debe estar más alta que el mostrador Consulte las instrucciones de i...

Страница 45: ...a asegurar un máximo rendimiento del soplador 6 Aplique la cubierta del motor del soplador sobre el soplador Estire ligeramente el resorte de retención de la cubierta para permitir que la cubierta caiga en su posición sobre el motor del soplador NOTA La cubierta del motor del soplador no se instalará debidamente si el cable del motor está en la parte superior del motor 7 Gire la cubierta del motor...

Страница 46: ...r del soplador NOTA El capacitor se suministra con un mazo de cables pequeño que termina en un conector de dos clavijas como se muestra 2 Ubique la bandeja de almacenamiento del capacitor delante del soplador debajo del punto de conexión en el lado inferior derecho de la estufa 3 Coloque el capacitor en la bandeja 4 Asegure el capacitor con el soporte de retención del capacitor y después instale e...

Страница 47: ...e que la pata trasera de la estufa esté insertada en la ranura del soporte antivuelco 5 Vuelva a colocar la cubierta de acceso inferior IMPORTANTE Si la estufa se mueve para regular las patas niveladoras repita los pasos 1 a 5 para verificar que el soporte antivuelco esté enganchado Sistema de encendido electrónico solo los modelos de doble combustible Regulación inicial del encendido y la llama d...

Страница 48: ...pañía de servicio autorizada para pedir asistencia Consulte la contraportada del Manual de uso y cuidado para contactar al servicio técnico Si necesita regular la llama baja de cualquier quemador de la superficie vea la sección Cómo regular la altura de la llama Puerta del horno Para el uso normal de la estufa se sugiere no retirar la puerta del horno Sin embargo si es necesario retirarla asegúres...

Страница 49: ...adores 3 Coloque las tapas de los quemadores sobre las bases de los quemadores apropiados IMPORTANTE Las bases de las tapas pequeñas e intermedias son distintas No coloque una tapa de quemador equivocada sobre la base del quemador Tapa pequeña Tapa intermedia Tapa grande Las tapas de los quemadores deben estar niveladas cuando se colocan en la posición correcta Si las tapas de los quemadores no es...

Страница 50: ...le de la casa esté intacto y apretado o que no se haya desconectado el cortacircuitos Que la válvula de cierre del regulador de presión de gas esté en la posición abierta Que la estufa esté conectada en un tomacorriente con conexión a tierra Que el suministro eléctrico esté conectado IMPORTANTE Si aparece un código de error F9 o F9 E0 en el control de la estufa es posible que el tomacorriente de l...

Страница 51: ... la presión no debe exceder una columna de agua de 36 cm 14 y debe ser verificada por una persona calificada Ejemplos de una persona calificada incluyen personal de servicio del sistema de calefacción con licencia personal autorizado de la compañía de gas y personal autorizado para dar servicio No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte explosión o incendio Peligro de Vuelco Un niño o...

Страница 52: ...os orificios de gas propano Consulte la tabla que sigue para ver los valores nominales correctos de los orificios de gas propano y la tarjeta del soporte del tornillo para ver la ubicación correcta Tabla de los tornillos de los orificios de gas propano para quemadores de superficie Clasificación Tipo de quemador Color Tamaño mm Número de identifi cación Colocación 15 000 BTU Acumulado Plateado Neg...

Страница 53: ... amarillo 4 Consulte Complete la instalación en la sección Instrucciones de instalación de este manual para completar este procedimiento Conversión de gas natural 1 Lleve la válvula de cierre manual a la posición cerrada 2 Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energía Para convertir el regulador de presión de gas de gas propano a gas natural 1 Mueva la estufa para alejarla aproximadam...

Страница 54: ...de los orificios de gas natural Cuadro de tornillos de los orificios de gas natural Categoría del quemador Color Tamaño mm Número de identificación 19 000 BTU ST Blanco gris 1 84 184 18 000 BTU Azul 1 94 194 17 000 BTU ST N A 1 75 175 17 000 BTU Blanco azul 1 90 190 15 000 BTU Blanco verde 1 80 180 9 200 BTU Blanco negro 1 35 135 8 000 BTU Blanco amarillo 1 25 125 5 000 BTU Blanco naranja 1 00 100...

Страница 55: ... la llama baja 1 Encienda un quemador y llévelo hasta el ajuste más bajo 2 Retire la perilla de control Sostenga el vástago de la perilla con una pinza Use un destornillador pequeño de hoja plana para girar el tornillo del centro del vástago de la perilla de control hasta que la llama sea del tamaño adecuado Para aumentar el tamaño de la llama gire el tornillo en sentido horario para disminuir el ...

Страница 56: ...TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 56 EXIGENCES D INSTALLATION 58 Outils et pièces 58 Exigences d emplacement 59 Exigences concernant l évacuation 60 Spécifications électriques Canada seulement 64 Spécifications de l alimentation en gaz modèles au gaz et électrique 64 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 66 Déballage de la cuisinière 66 Installation de la bride antibasculement 66 Positionnement d...

Страница 57: ...nets de gaz et robinets à bille installés pour l utilisation devraient être indiqués Si un conduit de raccordement flexible est utilisé sa longueur ne doit pas dépasser 4 pi 121 9 cm Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Fa...

Страница 58: ...ence de commande A405 Clapet de décharge en surface rond 6 15 2 cm Référence de commande A406 REMARQUE Si vous utilisez un conduit d évacuation rond de 6 15 2 cm vous aurez besoin d un raccord d évacuation rond de 5 12 7 cm vers 6 15 2 cm Clapet de décharge murale en surface 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm Référence de commande A403 Pour commander voir la section Assistance ou service du Guide d utilis...

Страница 59: ...bile Spécifications additionnelles à respecter lors de l installation L installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Lorsque cette norme n est pas applicable utiliser la norme Standard for Manufactu...

Страница 60: ...ale est utilisée s assurer que ses dimensions ne sont pas plus petites et qu elle est équipée d un clapet anti retour Le circuit d évacuation doit se terminer à l extérieur à moins d utiliser un système d évacuation sans conduit Utiliser uniquement un conduit métallique rond de 5 12 7 cm ou 6 15 2 cm ou un conduit rectangulaire de 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm Un conduit en métal rigide est recommand...

Страница 61: ...s de 6 15 2 cm ou 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm Éviter les assemblages par sertissage à la main Les sertissages à la main peuvent réduire la circulation d air La longueur du circuit d évacuation et le nombre de coudes doit être réduit au minimum pour des performances optimales La longueur équivalente maximale du circuit d évacuation est de 60 pi 18 3 m À une altitude supérieure à 4500 pi 1272 m rédui...

Страница 62: ...gueur effective du circuit d évacuation nécessaire additionner les longueurs équivalentes en pieds ou mètres de tous les composants utilisés dans le circuit 5 12 7 cm ou 6 15 2 cm rond composant Composant Droit rond Coude à 45 2 5 pi 0 8 m Coude à 90 5 0 pi 1 5 m Bouche de décharge murale de 6 15 2 cm 0 0 pi 0 0 m Raccord de 31 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm vers 6 15 2 cm 4 5 pi 1 4 m Raccord de 6 15 2 ...

Страница 63: ...r une barrière thermique de 6 15 2 cm 2 0 pi 0 6 m Exemple de système de décharge de 6 15 2 cm Évacuation entre solives de plancher Longueur maximale 60 pi 18 3 m 1 coude à 90 5 pi 1 5 m Section droite de 8 pi 2 4 m 8 pi 2 4 m 1 bouche de décharge murale 0 pi 0 m Longueur totale 13 pi 3 9 m REMARQUE On déconseille l emploi d un conduit flexible pour une évacuation vers l extérieur Un conduit flexi...

Страница 64: ...andard 14 50R Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l emplacement définitif de la cuisinière Ne pas utiliser de rallonge La fiche technique et le schéma de câblage sont situés à l arrière de la cuisinière dans un sachet plastique Spécifications de l alimentation en gaz modèles au gaz et électrique Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur IMPORTANT L ...

Страница 65: ...ion d alimentation doit comporter un robinet d arrêt manuel Ce robinet doit être séparé de l ouverture de la cuisinière mais il doit se trouver dans la même pièce par exemple dans un placard adjacent Il doit se trouver en un endroit facilement accessible pour les manœuvres d ouverture fermeture Ne pas entraver l accès au robinet d arrêt manuel Le robinet permet d ouvrir ou de fermer l alimentation...

Страница 66: ...ser la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur Installation de la bride antibasculement 1 Sortir la bride antibasculement de l intérieur du four 2 Déterminer la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de montage au mur En cas d installation de la cuisinière dans une résidence mobile il est...

Страница 67: ...la cuisinière dans son emplacement définitif en s assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement 8 Déplacer la cuisinière vers l avant sur sa plaque de transport son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l installation de la cuisinière à l aide des instructions d installation suivantes Positionnement du gabarit indiquant l emplacement du ventilateur ...

Страница 68: ...t de déterminer l emplacement final afin d assurer un bon ajustement et un bon positionnement Évacuation par le mur arrière 1 Déterminer à quel endroit dans la zone illustrée ci dessous le conduit d évacuation sortira Repérer l emplacement du trou d évacuation selon le type d évacuation qui sera utilisé IMPORTANT Vérifier s il y a des obstructions plomberie électricité colombages etc avant de trac...

Страница 69: ...structions plomberie électricité etc avant de tracer l emplacement du trou d évacuation 2 Tracer et percer le trou d évacuation au niveau du plancher 3 Poser l adaptateur de prise pour le ventilateur sur le conduit d évacuation à l aide de trois vis n 8 18 x 3 8 9 5 cm Assurer l étanchéité de chaque connexion avec du ruban aluminium 4 Retirer trois feutres du ruban isolant 5 Retirer l endos de pap...

Страница 70: ...Vérifier que le robinet d arrêt du détendeur est à la position ouverte 2 Ouvrir le robinet d arrêt manuel sur la canalisation d alimentation en gaz Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz 3 Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique une fuite Répare...

Страница 71: ...emplacement final vérifier qu il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de nivellement arrière avant l installation de la bride antibasculement REMARQUE En cas d utilisation d un jeu de garnitures le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail Voir les instructions d installation fournie avec le jeu de garnitures pour ...

Страница 72: ...entilateur 6 Poser le couvercle sur le ventilateur Écarter légèrement le ressort de retenue du couvercle afin de permettre à ce dernier de se positionner sur le ventilateur REMARQUE Le couvercle du moteur de ventilateur ne peut être correctement mis en place si le câble de moteur est situé sur le dessus du moteur 7 Tourner le couvercle du ventilateur afin que les soufflets soient positionnés vers ...

Страница 73: ...ilateur REMARQUE Le condensateur est accompagné d une petite borne qui se termine par un connecteur à deux broches voir image 2 Repérer le plateau de rangement du condensateur devant le point de raccordement du soufflet du ventilateur dans le coin inférieur droit de la cuisinière 3 Placer le condensateur dans le plateau 4 Fixer le condensateur à l aide de la bride de montage du condensateur puis p...

Страница 74: ...x fentes en forme de trou de serrure de la cuisinière Pousser le panneau d accès vers l avant sur les fentes puis vers le bas pour fixer le tout 11 Rétablir l alimentation électrique Vérifier que la bride anti basculement est bien installée et engagée 1 S assurer que la cuisinière est bien à son emplacement final 2 Ôter le panneau d accès inférieur avant 3 Au moyen d une torche électrique inspecte...

Страница 75: ...haque bouton de commande à la position d allumage La flamme doit s allumer sur le brûleur en moins de 4 secondes Lors de l allumage initial du brûleur le délai d allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la présence d air dans la canalisation de gaz Si les brûleurs ne s allument pas correctement Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la position Off arrêt Vérifier que la...

Страница 76: ...ettre les leviers des charnières à la position verrouillée Vérifier que la porte s ouvre et se ferme facilement et qu elle est bien droite en position fermée Si tel n est pas le cas répéter la procédure de dépose et de repose de la porte Terminer l installation 1 Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de cuisson du sachet de pièces Placer les bases de brûleur comme indiqué dans l il...

Страница 77: ... 13 Mettre en marche les brûleurs de surface et le four Pour des instructions spécifiques concernant l utilisation de la cuisinière consulter le Guide d utilisation et d entretien REMARQUE Ou cours des premières utilisations du four il est normal qu il dégage des odeurs et de la fumée Si la cuisinière ne fonctionne pas contrôler ce qui suit Les fusibles du domicile sont intacts et serrés le disjon...

Страница 78: ...e qualifiée de s assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm 14 po de la colonne d eau Par personne qualifiée on comprend le personnel autorisé de chauffage le personnel autorisé d une compagnie de gaz et le personnel d entretien autorisé Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire ba...

Страница 79: ...placer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur correct pour propane Consulter le tableau qui suit permet de sélectionner la capacité correcte de gicleur pour propane et consulter la carte du support de gicleur pour connaître l emplacement correct Gicleurs pour propane brûleurs de surface Capacité type de brûleur Couleur Taille mm Identifiant Emplacement 15 000 BTU Superposé Argent Noir Orange 1...

Страница 80: ... métallique 5 Remettre le couvercle métallique en place en le vissant solidement Ne pas serrer excessivement Conversion des brûleurs de surface de gaz propane à gaz naturel 1 Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées 2 Ôter le chapeau de brûleur Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasc...

Страница 81: ...prévu à cet effet IMPORTANT Conserver les gicleurs pour gaz propane en cas de réinstallation ultérieure pour gaz propane 7 Réinstaller la base du brûleur 8 Réinstaller le chapeau de brûleur 9 Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs Achever l installation de gaz propane à gaz naturel 1 Pour le raccordement correct de la cuisinière à l alimentation en gaz se reporter à la section Raccordem...

Страница 82: ...n sens antihoraire la diminue 3 Réinstaller le bouton de commande 4 Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le faire passer de la position LOW basse à la position HIGH élevée et observer les flammes pour chaque réglage 5 Répéter les étapes ci dessus pour chaque brûleur Réglage du brûleur double du gril sur certains modèles 1 Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas a...

Страница 83: ...83 REMARQUES ...

Страница 84: ...02 17 W11024189A 2017 Sears Brands LLC ...

Отзывы: