background image

20

• Este manual de uso y cuidado contiene información

importante necesaria para uso y cuidado apropiado de
este aparato. 

• Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes

de usar este aparato.

• Guarde este manual para referencia futura.

• No utilice este ahumador en una manera diferente a su

propósito previsto. No esta diseñado para uso comercial.
No esta diseñado para ser instalado o para ser utilizado
en un vehículo recreacional y/o barcos. El ahumador no
debe ser utilizado como calentador.

• Tenga un extintor siempre cerca o a la mano.

• El uso de alcohol, prescripciones o drogas de

prescripción pueden deteriorar la capacidad mental del
usuario para usar correctamente y con seguridad el
ahumador.

• Este ahumador esta diseñado para el uso al aire libre

solamente, o en una área bien-ventilada. No use el
ahumador adentro de un garaje, o en cualquier otra área
con alguna construcción por encima del aparato.

• Use precaución al ensamblar u operar su ahumador para

evitar cortadas o raspones por orillas agudas de partes
de metal. 

• Use precaución al levantar o mover el ahumador para

evitar tensiones o lesiones de su espalda. Se recomienda
dos personas para levantar o para mover el ahumador.
No mueva el ahumador mientras este en uso.

• NO opere el ahumador cerca o bajo materiales

inflamables o combustibles tal como cubiertas, pórticos,
o cubiertas para carros. Se recomienda una separación
mínima de 36 pulgadas (92cm). No use el ahumador con
alguna construcción por encima del aparato.

• Utilice el ahumador solo en superficies duras, niveladas,

incombustibles, y estables (cemento, suelo, etc.). Nunca
utilice el ahumador sobre madera u otras superficies que
pudieran quemarse.

• No almacene el ahumador cerca de la gasolina u otros

vapores o líquidos inflamables.

• No almacene el ahumador un área donde niños y

mascotas pueden entrar en contacto con la unidad.
Almacene el ahumador en un lugar seco y protegido. 

• Nunca opere este aparato dejándolo desatendido. Cerca

supervisión es necesaria cuando se utilice este
ahumador.

• No permite a nadie conducir actividades alrededor del

ahumador durante o después de uso hasta que se haya
refrescado. El aparato se mantiene caliente durante y
después de su operación por un período de tiempo
extendido.

• No deje cenizas calientes desatendidas hasta que el

ahumador se refresca totalmente.

• No mueva el ahumador mientras este en uso. No mueva

o almacene el ahumador hasta que se haya refrescado.

• Este ahumador llega a temperaturas extremadamente

calientes - permita que el ahumador se refresque
totalmente antes de tocar. Si usted tiene que tocar el
ahumador mientras este caliente, SIEMPRE use mitones
protectores para horno o guantes para horno para poder
manejar el ahumador o sus componentes.

• NUNCA utilice gasolina u otros líquidos altamente

volátiles como arrancador. Pueden estallar.

• Mientras se este utilizando, el ahumador contiene liquido

caliente en la bandeja de agua. Use precaución extrema
en todo tiempo. No mueva el ahumador cuando la
bandeja de agua contenga líquidos calientes porque
podría causar serias lesiones corporales. SIEMPRE use
mitones protectores para horno o guantes para horno. 

• Disponga las cenizas frías envolviéndolas en papel de

aluminio resistente y poniéndolas en un envase no
combustible. Asegúrese que no hay otros materiales
combustibles adentro ni cerca del envase.

• Si usted tiene que deshacerse de las cenizas en menos

tiempo que toma para que se refresquen completamente,
quite las cenizas del ahumador, manteniéndolas en papel
de aluminio resistente, y empápelas totalmente con agua
antes de disponer de ellas en un envase no combustible.

• No obstruya el flujo de aire de combustión y/o del aire de

la ventilación para el ahumador.

• Tenga cuidado al abrir la puerta del ahumador mientras

este en operación. Guarde las manos, la cara, y el cuerpo
del vapor caliente o de las llamaradas. Proteja su nariz y
boca contra la inhalación del humo.

• No use ropa floja mientras que use el ahumador. Ate pelo

largo detrás de su cabeza mientras que use el ahumador.
SIEMPRE use zapatos completamente cubiertos mientras
use el ahumador.

• Permita que el ahumador y sus componentes se

refresquen completamente antes de conducir cualquier
limpieza o mantenimiento rutinaria.

• NUNCA utilice vasijas cristalerías, de plástico, o de

cerámica en su ahumador.

• No permita que el líquido en la bandeja de agua se

evapore completamente. Revise la bandeja de agua cada
2 horas y agregue agua si el nivel esta bajo (un sonido
chirriante puede indicar la necesidad de agua). Siga las
instrucciones en la sección agregando agua mientras se
este cocinando de este manual. 

• Al usar madera para agregar sabor, agregue una

suficiente cantidad antes de la operación para evitar de
que tener que agregar la madera durante la operación. La
adición de madera mientras que el aparato este operando
puede causar el salpicar de agua caliente y causar
lesiones serias.

• El uso de accesorios no previstos para este aparato no

se recomienda y puede causar lesiones o daños a
materiales o físicos.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Содержание Gas smoker 125.15884800

Страница 1: ...rd the model and serial numbers and purchase date of your Outdoor Electric Smoker You will find the model and serial numbers on the back of the unit En el espacio abajo registre el modelo y los números de serie y la fecha de compra de su Ahumador Eléctrico para uso al aire libre Usted encontrará el modelo y los números de serie en la parte posterior de la unidad Model No Num de Modelo ____________...

Страница 2: ...CT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR SMOKER IMPORTANT SAFETY WARNINGS DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flames 3 Open door 4 If odor continu...

Страница 3: ...moker cools completely DO NOT move the smoker while it is in use Allow the smoker to cool completely before moving or storing This smoker becomes extremely hot allow the smoker to cool completely before handling If you must handle the smoker while it is hot ALWAYS wear protective oven mitts or heat resistant gloves when handling the smoker or its components NEVER use gasoline or other highly volat...

Страница 4: ...ld be avoided If repositioning the unit does not improve operation under such wind conditions the unit should be shut off All installations are to conform to local codes In the absence of local codes installation should conform to the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA54 The smoker should be installed with the hose regulator assembly extended at full length of hose directly 24 61cm maximum aw...

Страница 5: ...1 2 3 6 5 7 8 4 11 12 10 9 13 Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged 5 14 PARTS DIAGRAM FOR MODEL 125 15884800 ...

Страница 6: ...ts 3 10 24 Flange Nuts 7 10 24 X 5 8 Bolts 2 10 24 X 1 3 Bolts 2 10 Washers Q QU UA AN NT TI IT TY Y HARDWARE BAG CONTENTS 6 2 Heat Ressistant Washers Door Handle 15 1 4 20 x 5 8 Bolts 2 10 24 x 1 3 Bolts 3 10 24 Flange Nuts 2 10 Washers 7 10 24 x 5 8 Bolts ...

Страница 7: ...the arrow in the illustration This is where the leg with the hole in it should be installed DO NOT yet insert the two bolts in the locations indicated by the circles Step 2 Place the Control Panel Assembly between the front legs as shown There is a slot on each side of the control panel that fits around the edge of the leg The two mounting tabs fit to the inside of the legs and line up with the bo...

Страница 8: ...se igniter wire to the igniter on the control panel as shown below Note With the help of a friend turn the smoker body to its upright position Try to minimize stress on legs CAUTION Make sure the valve gas orifice slides and fits into the burner tube Step 7 Set the smoke stack on top of the cabinet and line it up with the corresponding holes Insert three 10 24 X 5 8 bolts through smoke stack base ...

Страница 9: ...s illustrated Tighten securely Complete steps for both sides of the cabinet assembly Step 9 Insert the wood box rack into the bottom of the smoker The feet of the rack sit in the four indentations in the bottom Step 10 Set the wood chip box onto the rack Make sure it is seated properly and securely in the center of the rack Place the lid on the wood chip box Step 11 Insert all cooking grills into ...

Страница 10: ...ount the door handle with two 10 24 X 1 3 bolts two 10 washers and two heat resistant washers Insert each bolt through the door from the inside From the outside place a heat resistant washer over each bolt Then thread the bolts into the handle Tighten each bolt securely Wood Chip Rack Heat Resistant Washers 10 Washers ...

Страница 11: ... Place one end of the S Hook around the regulator neck or hose as shown Step 16 Using a set of pliers crimp the S hook securely to the hose regulator so that it can not be removed from the assembly Step 17 When an LP tank is not attached to the smoker use the S Hook to hang the hose regulator from the carry handle on the side of the smoker This will help prevent dirt and other particles from plugg...

Страница 12: ...it just loose enough so that the hose can be adjusted if needed Tying the hose to the leg helps prevent the hose from coming into contact with the hot burner chamber Inspect the installation underneath the smoker to ensure that the hose is not rubbing any portion of the burner chamber Gas Smoker Assembled ...

Страница 13: ...s The gas cylinder used must include a collar to protect the cylinder valve The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal The instructions stated on gas cylinder tanks have to be followed when filling or transporting tanks Failure to do so could result in problems relating to overfilling excessive venting release of gas and to regulator freezing Do not allow dirt or foreign mate...

Страница 14: ...the smoker cool and clean out the used water and wood Once seasoning is complete your smoker s interior will have a durable seasoned coating P PR RE E U US SE E P PR RO OC CE ED DU UR RE ES S A AD DD DI IN NG G W WA AT TE ER R To add water before cooking simply remove the water bowl and fill it with water up to 1 2 5cm below the rim Then replace the bowl to the bottom of the rack To add water whil...

Страница 15: ...eral times you should see a small spark jumping from the end of the electrode rod to the side of the burner If the burner doesn t light within 3 to 5 seconds turn the burner control knob off and wait five minutes for gas to clear before repeating the steps again If burner still fails to light try match lighting the smoker using the instructions noted below 8 Once the burner is lit then close the d...

Страница 16: ...od for recommended use of flavoring wood Place the water bowl inside the smoker in the lowest rack position as explained in the assembly section of this manual Carefully fill the water bowl with water or marinade up to 1 inch below the rim A full bowl will last for approximately 2 3 hours Do not overfill or allow water to overflow from the water bowl Insert or adjust the cooking grills in to the d...

Страница 17: ...other combustible materials in or near the container If you must dispose of the ashes in less time than it takes for them to completely cool remove the ashes from the smoker keeping them in heavy duty foil and soak them completely with water before disposing of them in a noncombustible container Here is a chart for measuring properly cooked meat temperature USDA Standard Ground Meat Meat Mixtures ...

Страница 18: ...ator needle Set the needle to the current outdoor ambient temperature and re mount the heat indicator to the door of the smoker To clean the inside and outside of the smoker cabinet simply use a damp cloth Spray washing with a water hose is not recommended All moisture should be wiped away and not allowed to stand inside or on top of the smoker Carefully remove the grease pan dispose the grease an...

Страница 19: ...E SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA PELIGRO Si huele gas 1 Apague el gas al artefacto 2 Apague cualquier lla...

Страница 20: ...rescado Este ahumador llega a temperaturas extremadamente calientes permita que el ahumador se refresque totalmente antes de tocar Si usted tiene que tocar el ahumador mientras este caliente SIEMPRE use mitones protectores para horno o guantes para horno para poder manejar el ahumador o sus componentes NUNCA utilice gasolina u otros líquidos altamente volátiles como arrancador Pueden estallar Mien...

Страница 21: ...isten códigos locales la instalacion tiene que estar de acuerdo con Código de Gas Combustible de EE UU ANSI Z223 1 NFPA 54 El ahumador debe instalarse con el ensamblaje del regulador de la manguera extendido a toda la longitud de la manguera y alejado directamente 24 61 cm como máximo de la hornilla Esta colocación resulta en una distancia máxima entre el tanque y el ahumador Cuando el ahumador es...

Страница 22: ...1 2 3 6 5 7 8 4 11 12 10 9 13 Inspeccione el contenido de la caja para cerciorarse de que tenga todas las piezas intactas 14 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO 125 15884800 22 ...

Страница 23: ...as de Reborde 7 10 24 X 5 8 Pernos 2 10 24 X 1 3 Pernos 2 10 Arandelas C CA AN NT TI ID DA AD D CONTENIDO DE BOLSA DE FERRETERÍA 2 Arandelas Resistentes a Calor Asidero de Puerta 15 1 4 20 x 5 8 Pernos 2 10 24 x 1 3 Pernos 3 10 24 Arandelas de Reborde 2 10 Arandelas 7 10 24 x 5 8 Pernos 23 ...

Страница 24: ... que es allí donde debe montarse la pierna con el agujero en ella Todavía NO introduzca los dos pernos en los lugares que indican los círculos Paso 2 Coloque el ensamblaje del panel de control entre las piernas delanteras como se muestra Hay una ranura en cada lado del panel de control que encaja alrededor del borde de la pierna Las dos lengüetas de montaje encajan en el interior de las piernas qu...

Страница 25: ...o en el panel de control como se muestra abajo Nota Con la ayuda de un amigo voltee el cuerpo del ahumador a su posición vertical Intente reducir el esfuerzo a las piernas al mínimo PRECAUCIÓN Fíjese que el orificio de la válvula de gas se deslice y encaje en el tubo de la hornilla Paso 7 Coloque la chimenea sobre la parte superior del gabinete y alinéela con los orificios correspondientes Inserte...

Страница 26: ...e bien Complete los pasos para ambos lados del ensamblaje del gabinete Paso 9 Inserte la rejilla de la caja de madera a la parte inferior del ahumador Las piernas de la rejilla se asientan en las cuatro marcas de la parte inferior Paso 10 Coloque la caja para astillas de madera en la rejilla Asegúrese de que esté bien asentada y fija en el centro de la rejilla Coloque la cubierta sobre la caja par...

Страница 27: ... de la puerta con dos pernos 10 24 X 1 3 dos arandelas 10 y dos arandelas resistentes al calor Inserte cada perno a través de la puerta desde el interior Desde el exterior coloque una arandela resistente al calor sobre cada perno luego enrosque los pernos a la manija Apriete bien cada perno Caja para Astillas de Madera Arandelas Resistentes al Calor 10 Arandelas 27 ...

Страница 28: ...e un extremo del gancho en S alrededor del cuello del regulador o de la manguera como se muestra Paso 16 Con un juego de alicates comprima el gancho en S fijamente a la manguera o al regulador para que no pueda quitarse del ensamblaje Paso 17 Cuando un tanque de gas LP no esté unido al ahumador use el gancho en S para colgar la manguera o el regulador de la agarradera ubicada a lado del ahumador A...

Страница 29: ...ficientemente floja para que la manguera puede ajustarse en caso necesario Si amarra la manguera a la pata evitará que la manguera toque la cámara caliente del quemador Revise la instalación debajo del ahumador para asegurarse de que la manguera no esté rozando alguna parte de la cámara del quemador Ensamblaje del ahumador a Gas 29 ...

Страница 30: ...eger la válvula del cilindro El sistema suministrador del cilindro debe estar diseñado para la recuperación de vapores Las instrucciones dadas en los tanques de gas en forma de cilindro tienen que seguirse durante el llenado o transporte Hacer caso omiso de las instrucciones podría ocasionar problemas relacionados con sobrellenado demasiada liberación del gas por ventilas y congelación del regulad...

Страница 31: ...la leña Una vez terminada la preparación el interior de su ahumador tendrá un revestimiento durable y condimentado P PR RO OC CE ED DI IM MI IE EN NT TO O A AN NT TE ES S D DE EL L U US SO O C CÓ ÓM MO O A AG GR RE EG GA AR R A AG GU UA A Si desea agregar agua antes del cocimiento simplemente quite la bandeja de agua y llénela con agua hasta 1 2 5 cm por debajo del borde Luego ponga la bandeja en ...

Страница 32: ...ez para que haga clic varias veces debe ver una chispa pequeña saltar del final de la varilla del electrodo al lado del quemador Si el quemador no se enciende dentro de 3 a 5 segundos apague la perilla de control del quemador y espere cinco minutos para que ya no haya gas antes de repetir estos pasos Si el quemador no vuelve a encender intente usar un fósforo o cerillo para encender el ahumador si...

Страница 33: ...e de este manual Consulte sección que explica los tipos de leña recomendada para dar sabor Coloque la bandeja de agua dentro del ahumador en la posición más baja para la parrilla tal y como lo explica la sección de ensamblaje de este manual Con cuidado llene la bandeja con adobo ácido o agua hasta a 1 pulgada por debajo del borde Una bandeja llena durará cerca de 2 a 3 horas Cuídese de no llenar l...

Страница 34: ...iene que tirar la ceniza antes de que esté totalmente fría sáquela del ahumador métala en papel aluminio grueso y mójela completamente con agua antes de tirarla en un recipiente no combustible SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO DESPUÉS DEL USO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Todo el cuidado y mantenimiento deben hacerse sólo hasta que el ahumador esté apagado y se haya enfriado Limpie la bandeja de agua y las parri...

Страница 35: ...gunda tuerca montada en la parte trasera del indicador de calor que puede girarse para ajustar la aguja del indicador Fije la aguja a la temperatura ambiente externa actual y vuelva a montar el indicador de calor a la puerta del ahumador Limpie el interior y exterior de la puerta del gabinete del ahumador sólo con un trapo o paño húmedo No recomendamos lavarla rociando agua con la manguera Toda la...

Страница 36: ...iances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S A and Canada www sears com www sears ca For expert home solutions advice www managemyhome com Our Home For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Service Center 1 800 488 1222 U ...

Отзывы: