Kenmore 8576652 Скачать руководство пользователя страница 18

18

Résultats de la sécheuse

Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les 
durées de séchage sont trop longues, la charge est trop 
chaude

Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?
Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à 
l'extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le 
mouvement de l'air?
Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la 
main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le 
mouvement de l'air. Si vous ne ressentez pas de l'air en 
mouvement, nettoyer le système d'évacuation ou remplacer 
le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou 
flexible en métal. Voir les Instructions d'installation.

Des feuilles d'assouplissant de tissus bloquent-elles la 
grille de sortie?
Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et 
ne l'utiliser qu’une seule fois.

Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée?
Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne 
comporte pas trop de changements de direction. Un long 
conduit augmentera les durées de séchage. Voir les 
Instructions d'installation. 

Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille 
correcte?
Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diamètre.

La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la 
température ambiante est inférieure à 45ºF (7ºC)?
Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse 
nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

La sécheuse est-elle installée dans un placard?
Les portes du placard doivent comporter des ouvertures 
d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace 
minimum de 1" est nécessaire sur les côtés et à l'avant de la 
sécheuse, et un espace de 5½" est nécessaire à l'arrière de la 
sécheuse. Voir les Instructions d'installation.

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l'air?
Choisir le bon programme pour les types de vêtements à 
sécher. 

La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher 
rapidement?
Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.

Temps de programme trop court

Le programme automatique se termine-t-il trop tôt?
Modifier le réglage du degré de séchage pour les 
programmes automatiques. L'augmentation ou la diminution 
du degré de séchage modifiera la durée de séchage d'un 
programme.

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué?
Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.

Taches sur la charge ou sur le tambour

L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé 
correctement?  
Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du 
programme. Les feuilles d'assouplissant de tissus ajoutées à 
une charge partiellement sèche peuvent tacher les 
vêtements.

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues 
dans les vêtements (les jeans en général).  Il n'y aura pas de 
transfert sur les autres vêtements. 

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille
de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle
que l’essence, loin de la sécheuse.

Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus
du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Содержание 8576652

Страница 1: ...Dryer User Instructions Sécheuse Instructions pour l utilisateur Table of Contents Table des matières 2 8576652 Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 www sears ca ...

Страница 2: ...OOTING 8 MAINTENANCE AGREEMENTS 10 WARRANTY 10 SERVICE NUMBERS BACK COVER ENREGISTREMENT DU PRODUIT 11 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 11 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 14 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 15 DÉPANNAGE 17 CONTRATS D ENTRETIEN 19 GARANTIE 19 NUMÉROS DE SERVICE COUVERTURE ARRIÈRE You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow Al...

Страница 3: ...e static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Clean lint screen before or after each load Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint dust and dirt SAVE THESE INSTRUCTIONS The interior of the dryer and exha...

Страница 4: ...ble metal vent Do not kink or crush flexible metal vent It must be completely extended to allow adequate exhaust air to flow Check vent after installation Refer to the Installation Instructions for proper length requirements of vent 2 Use a 4 10 2 cm exhaust hood 3 Use the straightest path possible when routing the vent 4 Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastening...

Страница 5: ...d a fabric softener sheet Follow package instructions 8 Press PUSH TO START Stopping and Restarting You can stop your dryer anytime during a cycle To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Selector Control to OFF NOTE The Cycle Selector Control should point to an Off area when the dryer is not in use To restart your dryer 1 Close the door 2 Select a new cycle and temperature if desi...

Страница 6: ...esline or by using an air cycle Refer to the following table 4 Start the dryer Reset time to complete drying if needed DRYER CARE CleaningtheDryerLocation Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air CleaningtheLintScreen Clean lint screen before each load A screen blocked by lint can increase drying time IMPORTANT Do not run the dryer wi...

Страница 7: ...er usage VacationandMovingCare Vacation care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 If you have a gas dryer close shutoff valve in gas supply line 3 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen Moving care Electric Dryers 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Mak...

Страница 8: ...p caught between the drum and front or rear of the dryer Check the front and rear edges of the drum for small objects Clean out pockets before laundering Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions Is the clothi...

Страница 9: ...ing on Automatic Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Lint screen should be cleaned before each load Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your g...

Страница 10: ...Year Warranty on mechanical and electrical parts For one year from date of purchase when this dryer is installed and operated according to the instructions provided in this Use and Care Guide Sears will repair this dryer free of charge if defective in material or workmanship Service must be provided by a Sears Service Department in Canada or authorized agent NOTE Exhausting this dryer with a plast...

Страница 11: ...vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCT...

Страница 12: ...térieur de la sécheuse et du conduit d évacuation doit être effectué par une personne qualifiée Voir les instructions d installation pour les exigences de liaison de l appareil à la terre AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un d...

Страница 13: ...déformer ni écraser le conduit d évacuation en métal flexible Il doit être complètement déployé pour permettre l évacuation adéquate de l air Vérifier le système d évacuation après l installation Se référer aux instructions d installation pour la bonne longueur du conduit d évacuation 2 Utiliser un clapet d évacuation de 4 10 2 cm 3 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l ins...

Страница 14: ...ssu Suivre les instructions sur l emballage 8 Appuyer sur PUSH TO START enfoncer pour mettre en marche Arrêt et remise en marche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner la commande de sélection de programme à arrêt OFF REMARQUE Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d arrêt Off quand...

Страница 15: ...rature correspondant aux tissus de la charge Les articles contenant mousse caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l air Consulter le tableau suivant 4 Mettre la sécheuse en marche Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage si nécessaire ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyagedel emplacementdela sécheuse Éviter de laisser des éléments...

Страница 16: ...heront pas les vêtements des charges futures Faire sécher les articles fabriqués d une teinture instable en les tournant à l envers pour empêcher le transfert de la teinture Commentenleverlacharpieaccumulée À l intérieur de la sécheuse La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Le nettoyage devrait être effectué par une personne qualifiée À l ...

Страница 17: ...sé La porte de la sécheuse est elle bien fermée A t on bien enfoncé le bouton Start mise en marche A t on sélectionné un programme La sécheuse ne se mettra pas en marche à la position WRINKLE GUARD Tourner le cadran après OFF arrêt Absence de chaleur Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il déclenché Le tambour peut tourner mais sans chaleur Les sécheuses électriques utilisent 2 fusible...

Страница 18: ... la porte Un espace minimum de 1 est nécessaire sur les côtés et à l avant de la sécheuse et un espace de 5 est nécessaire à l arrière de la sécheuse Voir les Instructions d installation A t on sélectionné un programme de séchage à l air Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher La charge est elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement Séparer la charge pour qu elle ...

Страница 19: ...ne inspection annuelle d entretien préventif sur votre demande pour maintenir votre appareil en bon état de fonctionnement Certaines limitations s appliquent Pour plus de renseignements concernant les contrats d entretien de Sears Canada composer le 1 800 361 6665 GARANTIE Garantie complète de un an sur les pièces mécaniques et électriques Pendant un an à compter de la date d achat lorsque cette s...

Страница 20: ... 2005 Sears Brands LLC Registered Trademark TM Trademark SM Service Mark of Sears Brands LLC Marque déposée TM Marque de commerce SM Marque de service de Sears Brands LLC 9 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: