Kenmore 8576652 Скачать руководство пользователя страница 16

16

Style 2 :

1. Le filtre à charpie se trouve dans la porte de la sécheuse. 

Tirer le filtre à charpie vers le haut. Enlever la charpie du filtre 
en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre 
pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève 
difficilement.

2. Remettre le filtre à charpie en le poussant fermement en 

place.

Nettoyage au besoin

1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau 

chaude.

3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du 

détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever 
l’accumulation de résidus.

4. Rincer le filtre à l’eau chaude.

5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. 

Replacer le filtre dans la sécheuse.

Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse

1. Appliquer un nettoyant ménager ininflammable sur la zone 

tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu’à ce 
que la tache s’enlève.

2. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.

3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres 

pour sécher le tambour.

REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, 
tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, 
peuvent décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont 
pas nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements 
des charges futures. Faire sécher les articles fabriqués d’une 
teinture instable en les tournant à l’envers pour empêcher le 
transfert de la teinture.

Comment enlever la charpie accumulée 

À l’intérieur de la sécheuse

La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans, ou plus souvent, 
selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage devrait être 
effectué par une personne qualifiée. 

À l’intérieur du conduit d'évacuation

La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans, ou plus souvent, 
selon l’utilisation de la sécheuse.

Précautions à prendre pour les vacances et 

avant un déménagement

Entretien avant les vacances

On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu'on est 
présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la 
sécheuse pendant une période prolongée, il convient d'exécuter 
les opérations suivantes :

1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2. Pour les sécheuses à gaz, fermer le robinet d'arrêt de la 

canalisation de gaz.

3. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à 

charpie”.

Entretien avant un déménagement - Sécheuses 
électriques.

1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant 

électrique. 

2. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient fixés 

solidement à la base de la sécheuse.

3. Utiliser du ruban masque pour fixer la porte de la sécheuse.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before servicing.

Replace all parts and panels before operating.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

Содержание 8576652

Страница 1: ...Dryer User Instructions Sécheuse Instructions pour l utilisateur Table of Contents Table des matières 2 8576652 Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 www sears ca ...

Страница 2: ...OOTING 8 MAINTENANCE AGREEMENTS 10 WARRANTY 10 SERVICE NUMBERS BACK COVER ENREGISTREMENT DU PRODUIT 11 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 11 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 14 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 15 DÉPANNAGE 17 CONTRATS D ENTRETIEN 19 GARANTIE 19 NUMÉROS DE SERVICE COUVERTURE ARRIÈRE You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow Al...

Страница 3: ...e static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Clean lint screen before or after each load Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint dust and dirt SAVE THESE INSTRUCTIONS The interior of the dryer and exha...

Страница 4: ...ble metal vent Do not kink or crush flexible metal vent It must be completely extended to allow adequate exhaust air to flow Check vent after installation Refer to the Installation Instructions for proper length requirements of vent 2 Use a 4 10 2 cm exhaust hood 3 Use the straightest path possible when routing the vent 4 Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastening...

Страница 5: ...d a fabric softener sheet Follow package instructions 8 Press PUSH TO START Stopping and Restarting You can stop your dryer anytime during a cycle To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Selector Control to OFF NOTE The Cycle Selector Control should point to an Off area when the dryer is not in use To restart your dryer 1 Close the door 2 Select a new cycle and temperature if desi...

Страница 6: ...esline or by using an air cycle Refer to the following table 4 Start the dryer Reset time to complete drying if needed DRYER CARE CleaningtheDryerLocation Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air CleaningtheLintScreen Clean lint screen before each load A screen blocked by lint can increase drying time IMPORTANT Do not run the dryer wi...

Страница 7: ...er usage VacationandMovingCare Vacation care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 If you have a gas dryer close shutoff valve in gas supply line 3 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen Moving care Electric Dryers 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Mak...

Страница 8: ...p caught between the drum and front or rear of the dryer Check the front and rear edges of the drum for small objects Clean out pockets before laundering Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions Is the clothi...

Страница 9: ...ing on Automatic Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Lint screen should be cleaned before each load Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your g...

Страница 10: ...Year Warranty on mechanical and electrical parts For one year from date of purchase when this dryer is installed and operated according to the instructions provided in this Use and Care Guide Sears will repair this dryer free of charge if defective in material or workmanship Service must be provided by a Sears Service Department in Canada or authorized agent NOTE Exhausting this dryer with a plast...

Страница 11: ...vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCT...

Страница 12: ...térieur de la sécheuse et du conduit d évacuation doit être effectué par une personne qualifiée Voir les instructions d installation pour les exigences de liaison de l appareil à la terre AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un d...

Страница 13: ...déformer ni écraser le conduit d évacuation en métal flexible Il doit être complètement déployé pour permettre l évacuation adéquate de l air Vérifier le système d évacuation après l installation Se référer aux instructions d installation pour la bonne longueur du conduit d évacuation 2 Utiliser un clapet d évacuation de 4 10 2 cm 3 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l ins...

Страница 14: ...ssu Suivre les instructions sur l emballage 8 Appuyer sur PUSH TO START enfoncer pour mettre en marche Arrêt et remise en marche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner la commande de sélection de programme à arrêt OFF REMARQUE Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d arrêt Off quand...

Страница 15: ...rature correspondant aux tissus de la charge Les articles contenant mousse caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l air Consulter le tableau suivant 4 Mettre la sécheuse en marche Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage si nécessaire ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyagedel emplacementdela sécheuse Éviter de laisser des éléments...

Страница 16: ...heront pas les vêtements des charges futures Faire sécher les articles fabriqués d une teinture instable en les tournant à l envers pour empêcher le transfert de la teinture Commentenleverlacharpieaccumulée À l intérieur de la sécheuse La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Le nettoyage devrait être effectué par une personne qualifiée À l ...

Страница 17: ...sé La porte de la sécheuse est elle bien fermée A t on bien enfoncé le bouton Start mise en marche A t on sélectionné un programme La sécheuse ne se mettra pas en marche à la position WRINKLE GUARD Tourner le cadran après OFF arrêt Absence de chaleur Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il déclenché Le tambour peut tourner mais sans chaleur Les sécheuses électriques utilisent 2 fusible...

Страница 18: ... la porte Un espace minimum de 1 est nécessaire sur les côtés et à l avant de la sécheuse et un espace de 5 est nécessaire à l arrière de la sécheuse Voir les Instructions d installation A t on sélectionné un programme de séchage à l air Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher La charge est elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement Séparer la charge pour qu elle ...

Страница 19: ...ne inspection annuelle d entretien préventif sur votre demande pour maintenir votre appareil en bon état de fonctionnement Certaines limitations s appliquent Pour plus de renseignements concernant les contrats d entretien de Sears Canada composer le 1 800 361 6665 GARANTIE Garantie complète de un an sur les pièces mécaniques et électriques Pendant un an à compter de la date d achat lorsque cette s...

Страница 20: ... 2005 Sears Brands LLC Registered Trademark TM Trademark SM Service Mark of Sears Brands LLC Marque déposée TM Marque de commerce SM Marque de service de Sears Brands LLC 9 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: