15
1. Remove the bag as outlined in the
BAG CHANGING section.
2. Lift the rubber
retainer and pull
out motor safety
filter as shown.
3. Replace the filter,
white side out,
facing the dust bag,
by sliding it back into
place under the ribs
in the bag cavity.
Tuck filter in so that it
fits completely under
the rubber retainer.
4. Replace the bag as outlined in the BAG
CHANGING section.
MOTOR SAFETY FILTER CHANGING
MOTOR SAFETY FILTER
ELECTROSTATIC
This filter must be replaced when dirty. It
should be replaced regularly depending on
use conditions. The filter CANNOT be
washed as it will lose its dust trapping
ability.
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
motor safety filter number.
Rubber
Retainer
Rubber
Retainer
1. Unplug cord from wall outlet. DO NOT
drip water on vacuum cleaner.
2. Clean exterior using a clean, soft cloth
that has been dipped in a solution of mild
liquid detergent and water, then wrung dry.
Wipe dry after cleaning.
3. To reduce static electricity and dust build-
up, wipe outer surface of vacuum cleaner
and attachments.
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
CAUTION
Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such
as under a refrigerator, should not be
used on other surfaces until they are
washed. They could leave marks.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Unplug power cord from electrical
outlet. Do not operate the vacuum
cleaner without the motor safety filter.
Be sure the filter is dry and properly
installed to prevent motor failure and/or
electrical shock.
ENGLISH
ASSEMBLAGE
S’il vous plaît notez et suivez particulièrement les instructions contenues dans ces carrés. Les
instructions contenues dans les carrés intitulés AVERTISSEMENTS vous préviennent de certains
danger comme, par exemple, de feu, de chocs électriques, brulures et autres blessures. Les instruc-
tions contenues dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de danger, comme par
exemple, de blessures possibles ou de dégats.
Avant de monter l’aspirateur, s’assurer d’avoir toutes
les pièces illustrées en PIÈCES ET CARACTERIS-
TIQUES.
TUBE TÉLESCOPIQUE
La longueur du
tube peut être
ajustée. Il n'y a
pas besoin
d'assemblage.
Pour ajuster,
appuyer sur le
bouton d'ajuste-
ment et glisser le
tube supérieur
jusqu'à la
longueur désirée.
Pour enlever: Appuyez avec le pied sur la pédale
de relâchement du tube de rallonge puis tirez sur le
tube vers le haut.
Le pivot situé sur le
Power-Mate
®
vous per-
met de tourner le
manche afin de passer
l'aspirateur plus loin
sous les meubles bas.
Lorsque vous élevez le
tube, il se peut que vous
soyez obligé de stabiliser
le Power-Mate
®
avec la
main ou le pied.
POWER-MATE
®
Insérer le tube dans le Power-Mate
®
, jusqu'au déclic
du bouton de tube.
Bouton
d'ajustement
de longueur
du tube
Tube
télescopique
Bouton de
relâche la
poignée
Bouton de
tube
Poignée
Pédale de
relâche de
tube
Bouton de
vérouillage
Pivot de
tube
Bouton
d'ajustement
de longueur
du tube
Garder
la main au
dessus de
cet onglet
Power-
Mate
®
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques
Ne pas brancher sur une prise de courant avant
que le montage ne soit terminé. Sinon, il pour-
rait s’ensuivre des chocs électriques ou des
blessures.
6