background image

15

1. Remove the bag as outlined in the
BAG CHANGING section.

2. Lift the rubber
retainer and pull
out motor safety
filter as shown.

3. Replace the filter,
white side out,
facing the dust bag,
by sliding it back into
place under the ribs
in the bag cavity.
Tuck filter in so that it
fits completely under
the rubber retainer.

4. Replace the bag as outlined in the BAG
CHANGING 
section.

MOTOR SAFETY FILTER CHANGING

MOTOR SAFETY FILTER

ELECTROSTATIC

This filter must be replaced when dirty. It
should be replaced regularly depending on
use conditions. The filter CANNOT be
washed as it will lose its dust trapping
ability.

NOTE: See PARTS AND FEATURES for
motor safety filter number.

Rubber

Retainer

Rubber

Retainer

1. Unplug cord from wall outlet. DO NOT
drip water on vacuum cleaner.

2. Clean exterior using a clean, soft cloth
that has been dipped in a solution of mild
liquid detergent and water, then wrung dry.
Wipe dry after cleaning.

3. To reduce static electricity and dust build-
up, wipe outer surface of vacuum cleaner
and attachments.

CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS

CAUTION

Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such
as under a refrigerator, should not be
used on other surfaces until they are
washed. They could leave marks.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Unplug power cord from electrical
outlet. Do not operate the vacuum
cleaner without the motor safety filter.
Be sure the filter is dry and properly
installed to prevent motor failure and/or
electrical shock.

ENGLISH

ASSEMBLAGE

S’il vous plaît notez et suivez particulièrement les instructions contenues dans ces carrés. Les

instructions contenues dans les carrés intitulés AVERTISSEMENTS vous préviennent de certains

danger comme, par exemple, de feu, de chocs électriques, brulures et autres blessures. Les instruc-

tions contenues dans les carrés intitulés  ATTENTION  vous préviennent de danger, comme par

exemple, de blessures possibles ou de dégats.

Avant de monter l’aspirateur, s’assurer d’avoir toutes
les pièces illustrées en PIÈCES ET CARACTERIS-
TIQUES
.

TUBE TÉLESCOPIQUE

La longueur du
tube peut être
ajustée. Il n'y a
pas besoin
d'assemblage.
Pour ajuster,
appuyer sur le
bouton d'ajuste-
ment et glisser le
tube supérieur
jusqu'à la
longueur désirée.

Pour enlever: Appuyez avec le pied sur la pédale
de relâchement du tube de rallonge puis tirez sur le
tube vers le haut.

Le pivot situé sur le
Power-Mate

®

vous per-

met de tourner le
manche afin de passer
l'aspirateur plus loin
sous les meubles bas.

Lorsque vous élevez le
tube, il se peut que vous
soyez obligé de stabiliser
le Power-Mate

®

avec la

main ou le pied.

POWER-MATE

®

Insérer le tube dans le Power-Mate

®

, jusqu'au déclic

du bouton de tube.

Bouton

d'ajustement

de longueur

du tube

Tube

télescopique

Bouton de

relâche la

poignée

Bouton de

tube

Poignée

Pédale de

relâche de

tube

Bouton de

vérouillage

Pivot de

tube

Bouton

d'ajustement

de longueur

du tube

Garder

la main au

dessus de

cet onglet

Power-

Mate

®

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques

Ne pas brancher sur une prise de courant avant
que le montage ne soit terminé. Sinon, il pour-
rait s’ensuivre des chocs électriques ou des
blessures.

6

Содержание 116.22262C

Страница 1: ...me For repair of carry in products like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts acce...

Страница 2: ...Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE ET 9 L agitateur ou bouchons sales NETTOYER DE L AGITATEUR 10 Capot du traîneau ouvert 10 Fermer et verrouiller le capot L aspirateur se met en 1 Connexions électriques du tuyau 1 Vérifier les connexions reconnecter les extré marche mais s arrête souple ou du capot mités du tuyau souple 2 Protecteur de surcharge déclenché 2 Enlever tout objet pris ou coincé p...

Страница 3: ...N ASSISTANCE please contact Our Customer Call Centre Telephone 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Email link www sears ca FOR PRODUCT REPAIRS please locate your nearest Sears Service Centre IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICE CENTRE Carefully pack and send prepaid adequately insured and preferably in the original carton Include details of the defect claimed and proof of date of original purchase ENTR...

Страница 4: ...he vacuum cleaner to pick up sharp hard objects small toys pins paper clips etc They may damage the vacuum cleaner or dust bag operate vacuum cleaner without the exhaust filter or exhaust filter door in place If applicable contains electrical wires use when damaged cut or punctured Replace if cut or worn pick up sharp objects turn off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnectin...

Страница 5: ...n et tirer 5 Soulever l ensemble de l agitateur et retirer la courroie usée 6 Vérifier et nettoyer les alentours des capuchons d extrémité Voir ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR pour des schémas de l ensemble de l agitateur POUR ENLEVER LA COURROIE 1 Retourner Power Mate sur le dos 2 Dévisser les deux 2 vis du couvercle de Power Mate 3 Retourner Power Mate dans le bon sens Appuyer sur la pédale de relâche...

Страница 6: ...t sous les armatures puis pousser l autre côté vers le bas jusqu au déclic Placer le nouveau filtre dans le couvercle du moteur côté gris en bas 4 Remettre le couvercle du filtre d échappement en plaçant les deux languettes sur le couvercle du filtre dans les fentes sur l aspirateur et tourner jusqu au déclic POUR CHANGER LE FILTRE D ÉCHAPPEMENT FILTRE D ECHAPPEMENT HEPA La cartouche de filtre de ...

Страница 7: ...é de rétention de poussière REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du filtre de sécurité du moteur Retenue de caoutchouc Retenue de caoutchouc ATTENTION Risque de chocs électriques Débrancher l aspirateur de la prise de courant Ne pas faire fonctionner l aspirateur sans le filtre de sécurité du moteur S assurer que le filtre est sec et bien posé afin de prévenir les pannes...

Страница 8: ...du sac à poussière vers le vas et glisser le sac dans les fentes selon instruction poussant jusqu á ce que les languettes de carton se trouvent en place place et que les trou s alignent Assurer que le sac est bien rentré à l intérieure de son emplacement de telle façon qu une fois fermé aucune partie du sac se trouve pincée par le cou vercle 9 Fermer et verrouiller le capot du traîneau 10 Brancer ...

Страница 9: ...l y a une fente en forme de U près de la roulette avant du traîneau Le fente permet le rangement des rallonges et du Power Mate avec le traîneau pour conserver de l e space Il faut alors ranger le traîneau verticalement Pour utiliser la rallonge la sortir de la fente et la remettre dans la fente pour le rangement Le Power Mate doit être à plat comme démontré dans l illustration ci contre Se servir...

Страница 10: ...e canister to move the vacuum cleaner to a new location for further cleaning PROTECTEUR DE SURCHARGE Le Power Mate comprend une protection intégrale contre les dommages de la courroie et du moteur en cas de blocage de l agitateur Si l agitateur ralentit ou s arrête le protecteur de surcharge éteint le Power mate Le moteur du boîtier continuera a tourner Correction du problème Éteindre et débranche...

Страница 11: ...age en profondeur Toute fois il peut être né cessaire de relever la hauteur pour faciliter certai nes tâches telles que petits tapis placés ça et là et certains tapis à poil long et pour empêcher l aspirateur de s arrêter Les réglages suggérés sont les suivants HI poils longs petits tapis placés ça et là MED poils moyens à longs LO poils courts à moyens XLO la plupart des tapis et les planchers nu...

Страница 12: ...oit être maintenu sur tout le tapis avec des mouvements lents de glissement REMARQUE Les coups rapides et brusques n assu rent pas un net toyage complet L émerillon de tuyau sou ple permet de tourner le tuyau souple sans devoir déplacer le traîneau Cette caractéristique est utile pour le nettoyage de petites surfaces Véri fier si le tuyau souple est tortillé avant de tirer le traîneau Les escalier...

Страница 13: ...OILS ATTENTION Reportez vous aux recommandations de nettoyage du fabricant de la moquette Certaines moquettes doivent être nettoyées avec l agitateur Power Mate hors tension afin d éviter d endommager la moquette 5 Choisir la position appropriée du commutateur sur la poignée 1 Tirer le cordon hors du traîneau jusqu à la lon gueur désirée Il faut appuyer sur la barre de rem bobinage pour rembobiner...

Страница 14: ...st before it is full and may cause damage to vacuum motor Change bag more often when vacuum ing these materials BAG CHANGING CANISTER CARE TRAîNEAU 1 Ouvrir le capot du traîneau 2 Vérifier le sac à poussière soit installé correcte ment Voir les instructions de pose à la POUR CHANGER LE SAC 3 Vérifier le filtre de sécurité du moteur soit installé correctement Voir les instructions de pose à la POUR...

Страница 15: ...re and or electrical shock ENGLISH ASSEMBLAGE S il vous plaît notez et suivez particulièrement les instructions contenues dans ces carrés Les instructions contenues dans les carrés intitulés AVERTISSEMENTS vous préviennent de certains danger comme par exemple de feu de chocs électriques brulures et autres blessures Les instruc tions contenues dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de...

Страница 16: ...filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability NOTE See PARTS AND FEATURES for exhaust filter number 1 Pull out and up on the exhaust filter cover to remove from the canister and lay aside Exhaust Filter Exhaust Filter Tabs WARNING Fire and or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter cover installed TRAî...

Страница 17: ...forming maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting ENGLISH Courroie Éclairage Indicateur de hauteur de poils Protecteur de surchage Bouton de remise en circuit Nettoyeur de bords Non illustré Pédale de hauteur de poils Pédale de relâchement de manche Numéros de modèle série Power Mate Au bas Pedale de...

Страница 18: ...ffées débrancher en tirant sur le cordon Pour débrancher saisir la fiche et non le cordon manier la fiche ou l aspirateur avec les mains trempes aucun objet dans les ouvertures utiliser l appareil si une ouverture quelconque est obstruée garder exempt de poussière charpie cheveux et quoi que ce soit pouvant réduire la circulation d air les cheveux les vêtements lâches les doigts et toutes les part...

Страница 19: ... à l usage qui lui est destiné ayant fait l objet d un mauvais usage d une utilisation abusive endommagé pendant le transport modifié ou réparé de manière à affecter sa fiabilité ou diminuer ses performances ou si le produit est utilisé à des fins commerciales Cette garantie exclut les dommages causés par le mésusage et les manipulations abusives tels que l aspiration de corps étrangers ou d objet...

Страница 20: ...flow passages 2 Clear airflow passages 3 Dirty filters 3 Change filters 4 Wrong pile height setting 4 Adjust setting 5 Suction control is open 5 Adjust control 6 Hole in hose 6 Replace hose 7 Worn Power Mate agitator 7 Change agitator 8 Worn or broken belt 8 9 See BELT CHANGING AND AGITATOR 9 Dirty agitator or end caps CLEANING 10 Canister hood open 10 Close and latch hood Vacuum cleaner starts bu...

Отзывы: