background image

7

14

Before assembling your vacuum cleaner, be
sure you have all parts shown in PARTS
AND FEATURES
.

WANDS

Slide wands together
until wand button
snaps into place. Turn
wand button to the
slotted area of the
wand swivel.

The swivel allows you
to turn the handle to
the left side to reach
farther under low fur-
niture.

POWER-MATE

®

1. Insert wands into Power-Mate

®

until the

wand button snaps into place.

2. Connect Power-
Mate

®

plug and

cord as shown. DO
NOT force. 
Raised
area of plug must
be toward hand.

3. Secure cord into
cord holder on
wand swivel.

To remove: Disconnect cord and step on
wand release pedal, then pull up on wands.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Up

and In

Raised

Area

Button

Wand

Swivel

Cord

Holder

Wand

Button

Wand

Button

Wand

Swivel

Lower

Wand

Upper

Wand

Lock

Button

Handle

Wand Quick

Release Pedal

Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instruc-
tions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electric
shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers
as personal injury and/or property damage.

WARNING

Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into electrical supply until
assembly is complete. Failure to do so
could result in electrical shock or
injury.

ENGLISH

1. Retirer le sac de la manière décrite dans la
section POUR CHANGER LE SAC.

2. Soulever la retenue
de caoutchouc et
retirer le filtre de
sécurité du moteur
comme démontré.

3. Remplacer le filtre,
côté blanc vers
l'extérieur
, face au sac à
poussière en le glissant à
sa place sous les
nervures de la cavité de
l'emplacement du sac.
Doucement manoeuvrer
le filtre de telle manière
qu’il se trouve
complètement sous la
retenue de caoutchouc.

4. Remplacer le sac de la manière décrite dans la
section POUR CHANGE LE SAC.

FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR

ELECTROSTATIQUE

Ce filtre doit être remplacé régulièrement dépendant
de la fréquence d’usage. Le filtre be peut pas être
lavé parce qu’il perdra sa capacité de rétention
de poussière.

REMARQUE: Voir PIÈCES ET
CARACTÉRISTIQUES 
pour obtenir le numéro du
filtre de sécurité du moteur.

Retenue de

caoutchouc

Retenue de

caoutchouc

1. Débrancher le cordon de la prise murale.
NE PAS laisser couler d’eau sur l’aspirateur.

2. Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et
doux qui a été trempé dans une solution de détersif
liquide doux et d’eau, puis essoré. Essuyer après le
nettoyage.

3. Pour réduire l’électricité statique et l’accumulation
de poussière, essuyer la surface extérieure du traî-
neau et les accessoires.

POUR NETTOYER L’ASPIRATEUR ET LES ACCESSOIRES

POUR CHANGER LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR

ATTENTION

Risque de chocs électriques

Débrancher l’aspirateur de la prise de courant.
Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans le
filtre de sécurité du moteur. S’assurer que le
filtre est sec et bien posé afin de prévenir
les pannes de moteur et/ou les chocs électri-
ques.

ATTENTION

Ne pas utiliser les accessorires s’lis sont
mouilles. Les accessoires utilisés dans les en-
droits sales, sous un réfrigérateur, ne doivent
pas être utilisés sur d’autres surfaces avant
d’avoir été lavés. Ils pourraient laisser des mar-
ques.

Содержание 116.22175C

Страница 1: ...ars 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Our Home For repair of carry in products like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heati...

Страница 2: ...sée 8 9 Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE ET 9 L agitateur ou bouchons sales NETTOYER DE L AGITATEUR 10 Capot du traîneau ouvert 10 Fermer et verrouiller le capot L aspirateur se met en 1 Connexions électriques du tuyau 1 Vérifier les connexions reconnecter les extré marche mais s arrête souple ou du capot mités du tuyau souple 2 Protecteur de surcharge déclenché 2 Enlever tout objet pris ou ...

Страница 3: ...AGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE please contact Our Customer Call Centre Telephone 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Email link www sears ca FOR PRODUCT REPAIRS...

Страница 4: ...tc They may damage the vacuum cleaner or dust bag operate vacuum cleaner without the exhaust filter or exhaust filter door in place If applicable contains electrical wires use when damaged cut or punctured Replace if cut or worn pick up sharp objects turn off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose Handi Mate Jr if applicable or nozzle when rewinding onto cord ...

Страница 5: ...rs l avant pour relàcher du Power Mate 6 Soulever l ensemble de l agitateur et retirer la courroie usée 7 Vérifier et nettoyer les alentours des capuchons d extrémité Voir ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR pour des schémas de l ensemble de l agitateur Languettes Couvercle de l agitateur Base Capuchon d extrémité POUR NETTOYER L AGITATEUR REMARQUE L agitateur doit être nettoyé chaque fois que la courroie e...

Страница 6: ...re de HEPA doir être remplacé quand il est sale Remplacer le filtre lorsque la surface entière est recouverte de manière égale Ce filtre NE PEUT PAS être lavé étnt donné qu il perdra sa capacité de retenir la poussière REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du filtre d échappement 1 Tirer le couvercle du filtre d évacuation vers le haut afin de le retirer du traîneau POUR ...

Страница 7: ...érieur face au sac à poussière en le glissant à sa place sous les nervures de la cavité de l emplacement du sac Doucement manoeuvrer le filtre de telle manière qu il se trouve complètement sous la retenue de caoutchouc 4 Remplacer le sac de la manière décrite dans la section POUR CHANGE LE SAC FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ELECTROSTATIQUE Ce filtre doit être remplacé régulièrement dépendant de la f...

Страница 8: ...de sac rouge en faisant pression vers l extérieur puis en soulevant 5 Tirer le sac hors de la monture de sac rouge 6 Vérifier le filtre de sécurité du moteur et remplacer si nécessaire Support de sac rouge Filtre de sécurité du moteur COMMENT FONCTIONNE L ASPIRATEUR L aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté L air qui se déplace rapidement transporte la saleté jusqu au sac à poussière à t...

Страница 9: ... spot in the upright position for any length of time Damage to carpet may occur ENGLISH RANGEMENT DU POWER MATE La rallonge infé rieure a un collet en forme de U à l endroit où le cordon d alimenta tion est accroché Il y a une fente en forme de U près de la roulette avant du traîneau Le collet permet le rangement des rallonges et du Power Mate avec le traîneau pour conserver de l e space Il faut a...

Страница 10: ...s REMARQUE Appuyer à fond sur le bouton de verrouillage pour séparer les rallonges S il est difficile d appuy er sur le bouton de verrouillage enfoncer les deux rallonges l une dans l autre pour aligner le bouton de ver rouillage dans le trou Appuyer sur le bouton de verrouillage et séparer les rallonges CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES Entre les Moquette ACCESSOIR...

Страница 11: ...pirateur hors tension avant de retirer le manche des tubes 1 Appuyer sur bouton de relâchement de manche et tirer la poignée vers le haut 2 Glisser les accessoi res fermement sur le manche au besoin Voir TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES ACCESSOIRES SUR TUBES 1 Pour retirer les tubes droits du Power Mate bloquer les tubes en position verti cale 2 Avec le pied appuyer sur la pédale de relâche et ti...

Страница 12: ...ode de balayage suggéré Afin d optimaliser le nettoyage le Power Mate doit être poussé droit devant l utilisateur puis ramené droit derrière Lorsqu il a été ramené changer la di rection du Power Mate de manière à ce qu il pointe vers la section suivante à nettoyer Ce mode de ba layage doit être maintenu sur tout le tapis avec des mouvements lents de glissement REMARQUE Les coups rapi des et brusqu...

Страница 13: ...l indicateur Se reporter à la section RÉGLAGES SUGGERES DE HAUTER DE POILS ATTENTION Reportez vous aux recommandations de nettoyage du fabricant de la moquette Certaines moquettes doivent être nettoyées avec l agitateur Power Mate hors tension afin d éviter d endommager la moquette 5 Choisir la position appropriée du commutateur sur la poignée OFF ARRÊT FLOOR PLANCHER NUS Ne met en marche que le m...

Страница 14: ...r CANISTER CARE BAG CHANGING CAUTION NEVER REUSE A DUST BAG Very fine materials such as carpet freshener face powder fine dust plaster soot new carpet lint etc can clog the bag and cause it to burst before it is full and may cause damage to vacuum cleaner motor Change bag more often when vacuuming these materials 2 Insérer la poignée dans le tube droit jusqu à ce que le bouton de blocage s enclenc...

Страница 15: ...nter l aspirateur s assurer d avoir toutes les pièces illustrées en PIÈCES ET CARACTERIS TIQUES TUBES Glisser les tubes droits ensemble jusqu à ce que le bouton de tube s en clenche en place Ame ner le bouton de la ral longe sur la fente du pivot de rallonge Le pivot permet de faire tourner la poignée vers la gauche pour atteindre plus loin sous des meu bles bas Power Mate 1 Insérer les tubes dans...

Страница 16: ...ter cover to remove from the canister and lay aside Exhaust Filter Exhaust Filter Cover Exhaust Filter Exhaust Filter Cover Tabs WARNING Fire and or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter cover installed POWER MATE CARE Always follow all safety precautions before performing maintenance to the Power Mate WARNING Electrica...

Страница 17: ...months used 1 time week IMPORTANT Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the Power Mate agitator and end cap areas Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area Carefully remove any string or debris located on the agitator or end caps End Cap End Cap Belt Pulley Brush Unit AGITATOR ASSEMBLY ENGLISH...

Страница 18: ...irateur avec les mains trempes aucun objet dans les ouvertures utiliser l appareil si une ouverture quelconque est obstruée garder exempt de poussière charpie cheveux et quoi que ce soit pouvant réduire la circulation d air les cheveux les vêtements lâches les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles Éteindre Redoubler de prudence Ne pas Ne ramasser Ne p...

Страница 19: ...erformances ou si le produit est utilisé à des fins commerciales Cette garantie exclut les dommages causés par le mésusage et les manipulations abusives tels que l aspiration de corps étrangers ou d objets pouvant être ramassés à la main p ex vêtements tels que chaussettes jouets etc Sont exclus de la garantie les pièces de rechange telles que les sachets jetables les courroies les ampoules et les...

Страница 20: ...gged 2 Worn or broken belt 2 3 See BELT CHANGING AND AGITATOR 3 Dirty agitator or end caps CLEANING 4 Tripped overload protector in 4 Remove any items that may be caught Power Mate or jammed then reset If vacuum cleaner starts and stops again clean agitator and end caps then reset 5 Switch not in CARPET position 5 Move switch to CARPET position Electronic Bag Hose Check 1 Full or clogged dust bag ...

Отзывы: