background image

10

Schéma 23

Schéma 24

Le  commutateur  d'inversion  est  situé  au  boîtier 
supérieur.  Faites  glisser  le  commutateur  sur  la 
gauche  pour  l'utilisation  par  temps  chaud.  Faites 
glisser le commutateur sur la droite pour l'utilisation 
par temps froid.
Les  réglages  de  vitesse  pour  les  températures 
chaudes et froides dépendent de plusieurs facteurs 
tels que la taille de la pièce, la hauteur du plafond, le 
nombre de ventilateurs, u asi sucesivamente.

REMARQUE:

  Attendre  que  le  ventilateur  se  soit 

arrêté  pour  changer  la  position  du  commutateur 
glissant. 
Températures  chaudes  -  (vers  l'avant)  Un 
mouvement  d'air  vers  le  bas  crée  un  effet 
refroidissant tel que démontré dans la schéma 23.  
Ceci vous permet de régler votre climatiseur à une 
température  plus  élevée  sans  toutefois  affecter 
votre confort.
Températures  froides  -  (vers  l'arrière)  Un 
mouvement d'air vers le haut fait bouger l'air chaud 
qui  est  situé  près  du  plafond  vers  le  bas  tel  que 
démontré dans la schéma 24.  Ceci vous permet de 
régler  votre  système  de  chauffage  à  une 
température plus basse sans toutefois affecter votre 
confort.

16. SOIN DE VOTRE VENTILATEUR

Voici quelques suggestions pour vous aider à préserver votre ventilateur.

1.  À  cause  du  mouvement  naturel  du  ventilateur,  certaines  connexions  peuvent  se  desserrer. 

Vérifier les connexions de soutien, les supports et les attaches des ailettes deux fois par an. 
S'assurer  que  tout  est  bien  attaché.  (II  n'est  pas  nécessaire  de  démonter  le  ventilateur  du 
plafond).

2. Nettoyer le ventilateur règuliérement pour permettre de préserver son aspect neuf au cours 

des années. Utiliser seulementuce une brosse do ou un chiffon sans peluche pour éviter de 
rayer  la  finition.  Le  plaquage  est  protégé  par  une  laque  pour  réduire  au  minimum  les 
déclorations  ou  la  termissure.  Ne  pas  utiliser  d'eau  pour  le  nettoyage.  Cela  pourrait 
endommager le moteur ou le bois, ou produire peut-être une décharge électrique.

3.  Vous  pouvez  enduire  les  ailettes  en  bois  d'une  couche  legéré  de  cire  pour  meubles,  pour 

obtenir  une  protection  supplémentaire  et  une  amélioration  esthétique.  Recouvrir  les  petites 
rayures avec une application légère de créme à chaussures.

4.  II n'est  pas  besion  d'huiler  le  ventilateur.  Le  moteur  possède  des  roulements  lubrifiés  d'une 

facon permanente.

Содержание AC-21152

Страница 1: ...RUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS C E T L LISTED MODEL CF552B MK52 Weight of Fan 5 70Kgs KENDAL LIGHTING Kendal Lighting BC Inc 110 6780 Dennett Place Delta BC V4G 1N4 Canada Tel 604 952 5510 Fax 604...

Страница 2: ...c Canopy cover d Coupling cover e Downrod assembly f Fan motor assembly g Mounting plate h 17W LED assembly i Glass shade j Blade cover 2 6 Blade cover screws and 6 fiber washers k Blade set 2 l Blad...

Страница 3: ...d blades stopped before reversing blade direction 7 Avoid placing objects in the path of the blades WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY MOUNT FAN TO OUTLET BOX MARKED...

Страница 4: ...weight of the fan at least 35 lbs Do not use plastic outlet boxes Figures 1 2 and 3 are examples of different ways to mount the outlet box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade c...

Страница 5: ...ottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing Fig 6 Carefully insert the hanger pin through the holes in the collar and downrod Be careful not to jam the pin against th...

Страница 6: ...astic wire nuts provided Figure 10 White neutral White neutral Green or bare copper ground White AC IN N White to motor N Ground green Connect to ground wire on hanger bracket if no house ground wire...

Страница 7: ...12 Step 3 Align the circular hole on canopy with the remaining hole on the hanger bracket secure by tightening the two set screws Note Adjust the canopy screws as necessary until the canopy and canop...

Страница 8: ...blades to the blade holders by using blade screws and fiber washers as shown in Figure 14 Step 3 Remove all the screws on the metal ring discarded the metal ring and the screws Step 4 Attach the blad...

Страница 9: ...use at fuse box Turning power off using the fan switch is not sufficient to prevent electric shock Figure 18 Figure 19 12 ATTACHING THE GLASS SHADE Install the glass shade by carefully turning it cloc...

Страница 10: ...TRANSMITTER Restore power to ceiling fan and test for proper operation A HI MED and LOW buttons These three buttons are used to set the fan speed as follows high speed medium speed low speed HI MED L...

Страница 11: ...ithout affecting your comfort 16 CARE OF YOUR FAN Here are some suggestions to help you maintain your fan 1 Because of the fan s natural movement some connections may become loose Check the support co...

Страница 12: ...ween mounting bracket and outlet box 1 Do not connect the fan with a wall mounted variable speed control s 2 Make sure the dip switches are set correctly 1 This unit may be equipped with a wattage lim...

Страница 13: ...LIGHTING Kendal Lighting BC Inc 110 6780 Dennett Place Delta BC V4G 1N4 Canada Tel 604 952 5510 Fax 604 952 5513 LIRE ET CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS Mod le AC 21152 MOD LE R PERTORI CETL CF552B...

Страница 14: ...e et de tiges f Assemblage du moteur de ventilateur g Plaque de montage h L ensemble de 17W LED i Abat jour j Couverture de pale 2 6 Vis de couverture de pale 6 Rondelle en fibres k Ensemble de pales...

Страница 15: ...e rotation des ailettes 7 viter de placer des objets en travers des pales 3 R GLES DE S CURIT AVERTISSEMENT AFIN DE R DUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE D CHARGE LECTRIQUE OU DE BLESSURE MONTEZ LE VENTIL...

Страница 16: ...o te de connexion en plastique Les sch ma 1 2 et 3 sont des exemples des differentes facons de monter la bo te de connexion Remarque Vous aurez peut tre besoin d une colonne plus longue pour maintenir...

Страница 17: ...us du bo tier du moteur voir sch ma 6 Ins rer avec prudence la tige d accrochage travers les trous situ s dans le collet et dans la tige de suspension Soyez prudent de ne pas coincer la tige contre le...

Страница 18: ...onnectez le fil Bleu du ventilateur au fil Bleu marqu For Light du r cepteur Serrez les raccordements des fils avec les crous en plastiques fournis tape 3 Sch ma 10 R cepteur aux raccordements lectriq...

Страница 19: ...les trous sur la cache de plafond au dessus des vis sur le crochet de suspension Tournez la cache de plafond jusqu ce qu il se verrouille en place la section troite des trous de vis Sch ma 12 tape 3...

Страница 20: ...comme montr sur la Sch ma 13 tape 2 Fixez les pales du ventilateur sur les porte pales en utilisant trois vis et rondelles de fibre comme montr sur la Sch ma 14 tape 3 Enlever toutes les vis sur l an...

Страница 21: ...au tableau de fusibles Eteindre l aide de l interrupteur du ventilateur n est pas suffisant pour viter les lectrocutions Sch ma 19 12 INSTALLER LES L ABAT JOUR EN VERRE Vis Abat jour tape 1 Retirez 1...

Страница 22: ...ateur de plafond et faire des tests pour en v rifier le bon fonctionnement A Boutons HI MED LOW Ces trois boutons sont utilis s pour r gler les vitesses du ventilateur de la mani re suivante HI Vitess...

Страница 23: ...ature plus basse sans toutefois affecter votre confort 16 SOIN DE VOTRE VENTILATEUR Voici quelques suggestions pour vous aider pr server votre ventilateur 1 cause du mouvement naturel du ventilateur c...

Страница 24: ...ccorder le ventilateur une commande de vitesse variable murale s 2 Assurez vous d avoir configur correctement le commutateur dip 1 Cette unit puet tre quip e d un dispositif de limitation du wattage L...

Отзывы: