10
11
EN
Connect the welding gun and hand tighten the collar.
FI
Liitä hitsauspistoolin kaapeli
ja kiristä kiinnitysholkki.
SV
Anslut svetspistolen och dra åt låsmuttern.
NO
Koble til
sveisepistolen, og stram eurokoblingen.
DA
Tilslut svejsepistolen og stram omløber.
DE
Schließen Sie den Schweißbrenner an und drehen Sie die Manschette fest.
NL
Sluit
het laspistool aan op de machineconnector en draai handvast.
FR
Connecter la torche de
soudage et serrez le collet.
ES
Conecte la antorcha de soldadura, apretando la tuerca de
fijación al euro conector.
PL
Podłącz uchwyt spawalniczy i dokręć go.
RU
Подсоедините
сварочную горелку и затяните крепление.
ZH
连接焊枪,并用手拧紧轴套 。
PT
Verifique se a ponta/revestimento/tamanho do arame combinam. Utilize o gatilho da
pistola para carregar o arame de adição.
IT
Collegare la torcia di saldatura e serrare a mano
il collare.
EN
Connect to mains power supply, switch on and activate panel.
FI
Kiinnitä verkkovirta-
kaapeli, kytke laitteeseen virta ja käynnistä ohjauspaneeli.
SV
Anslut huvudströmkabeln,
slå på huvudströmbrytaren och aktivera panelen.
NO
Koble til primærspenningen, skru
på og aktivér panelet.
DA
Tilslut netstikket og aktiver strømpanelet.
DE
Netzversorgung
anschließen, einschalten und Kühlgerät am Panel aktivieren.
NL
Sluit aan op hoofd
stroomvoorziening, schakel hem in en activeer paneel.
FR
Connecter au réseau
d'alimentation, mettre en marche, activer le panneau.
ES
Conectar la fuente de potencia a
la red eléctrica, encender y activar panel.
PL
Podłącz urządzenie do sieci zasilającej, włącz
je i aktywuj panel.
RU
Подключите оборудование к сети электропитания, включите и
активируйте панель.
ZH
连接到主电源,接通并启动、激活控制面板。
PT
Ligar a fonte
de potência à rede elétrica, acionar o interruptor principal e ativar o painel de funções.
IT
Collegare l’alimentazione elettrica, accendere e attivare il pannello.
Содержание KEMPACT 251A
Страница 13: ...1922100 1135 www kemppi com...