background image

8

9

EN

 Thread the filler wire. Adjust feed roll pressure according to wire type.  

FI

 Pujota lanka 

ja säädä syöttöpyörien puristuspaine lankatyypin mukaan.  

SV

 Trä i tillsatsmaterialet. 

Justera matarhjulets tryck beroende på trådtyp.  

NO

 Tre inn tilsettmaterialet. Juster 

matehjulstrykket i henhold til trådtypen.  

DA 

Pase el hilo de relleno. Ajuste la presión de 

los rodillos de alimentación según el tipo de hilo.  

DE

 Fädeln Sie den Schweißdraht ein und 

passen Sie den Anpressdruck an.  

NL

 Maakt het uiteinde van de draad recht. Stel de druk 

van de invoerrol in volgens draadtype.  

FR

 Insérez le fil d’apport. Réglez la pression des 

galets d’entraînement en fonction du type de fil.  

ES 

Introduzca el hilo en el tren de arrastre 

y ajuste la presión adecuada a los rodillos.  

PL 

Wprowadź drut do podajnika i dostosuj 

docisk rolek do jego rodzaju.  

RU

 Протяните проволоку. Настройте силу прижатия 

подающих роликов в соответствии с типом проволоки.  

ZH

 

穿入填充焊丝。根据焊丝种

类调整送丝轮压力。

PT

 Insira o arame. Ajuste a pressão do rolo de alimentação de acordo 

com o tipo de arame.  

IT 

Inserire il filo d'apporto nella guida. Regolare la pressione sui rulli 

in accordo alla tipologia di filo utilizzata.

DuraTorque

GT02

EN

 Dress the sharp filler wire. Improves wire loading and consumables life.  

FI

 Viilaa langan 

pää tylpäksi, jolloin langansyöttö helpottuu ja osien käyttöikä pitenee.  

SV

 Fila av vassa 

kanter på tillsatsmaterialet. Förbättrar inmatning av tillsatsmaterial och förlänger livslängden 
på slitdelar.  

NO 

Avrund skarpe trådender. Dette bedrer innmatingen og forlenger levetiden 

på deler.  

DA

 Fjern skarpe kanter på tråden. Det gør trådning nemmere og sliddele får 

længere levetid.  

DE

 Feilen Sie das Drahtende rund. Erhöht die Drahtvorschub- und 

Verschleißteillebensdauer.

  

NL

 Rond het einde van de lasdraad af. Dit vermindert de kans 

op storing tijdens het invoeren van de draad.  

FR

 Apprêtez l’extrémité tranchante du fil 

d’apport, afin d’améliorer le chargement de fil et la durée des consommables.  

ES

 Elimine las 

aristas cortantes de la punta del hilo. Mejora la carga del hilo y la vida de los consumibles.  

PL 

Spiłuj ostrą końcówkę drutu. Ułatwia wprowadzanie drutu i przedłuża żywotność 

prowadnicy.  

RU 

Закруглите конец проволоки. Это облегчит протяжку проволоки и 

увеличивит срок службы расходных частей горелки.  

ZH

 

将尖锐的焊丝顶端磨圆,以延

长焊丝耗材寿命。

PT

 Cubra a ponta do arame de preenchimento. Melhora o carregamento 

do arame e durabilidade dos consumíveis.  

IT

 

Limare l’estremità del filo d’apporto. Questo 

accorgimento migliora l’operazione di caricamento del filo e la vita dei consumabili.

Содержание KEMPACT 251A

Страница 1: ...e NO Kom i gang DA Kvik guide DE Kurzanleitung NL Verkorte handleiding FR Guide de d marrage rapide ES Gu a r pida PL Szybki przewodnik RU ZH PT Guia de consulta r pida IT Guida rapida Quick guide Kem...

Страница 2: ...S Revise el contenido de la caja PL Sprawd zawarto opakowania RU ZH PT Verifique o conte do da embalagem IT Verificare il contenuto della confezione EN You will also need FI Muut tarvikkeet SV Du beh...

Страница 3: ...com as al as fornecidas IT Caricare e fissare la bombola del gas con le cinghie fornite EN NOTE Please read the full operating manual on CD before use FI HUOM Lue k ytt ohje CD lt ennen k ytt nottoa S...

Страница 4: ...l s tr dspolen Juster spolebremsen for unng overl p DA Inds t tr drullen og l s holderen Juster bremsen s rullen stopper n r svejsning oph rer DE Drahtspule einsetzen und verriegeln Bremse einstellen...

Страница 5: ...zzata DuraTorque GT02 EN Dress the sharp filler wire Improves wire loading and consumables life FI Viilaa langan p tylp ksi jolloin langansy tt helpottuu ja osien k ytt ik pitenee SV Fila av vassa kan...

Страница 6: ...re la torcia di saldatura e serrare a mano il collare EN Connect to mains power supply switch on and activate panel FI Kiinnit verkkovirta kaapeli kytke laitteeseen virta ja k ynnist ohjauspaneeli SV...

Страница 7: ...no PL Sprawd czy ko c wka pr dowa prowadnica drutu rednica drutu zosta y odpowiednio dobrane Wprowad drut za pomoc przycisku wysuwu drutu RU ZH PTVerifique se a ponta revestimento tamanho do arame com...

Страница 8: ...006149 MEMORY SAVE SPOT CYCLE FE mm WIRE mm m min A CO2 r AUTOMATIC 2T V 181A 251A 253A 323A EN Select in order A to D Then adjust plate thickness to suit application FI Valitse j rjestyksess A D S d...

Страница 9: ...POT SPOT CYCLE m min MANUAL 2T V GAS 9 0 9 Fe 1 0 mm 5 25 CO Ar A Plate Thickness mm 0 7 1 5 2 3 4 5 B Wire Feed Speed m min 1 4 3 2 4 5 6 5 8 5 11 0 C Set Voltage V 15 0 17 5 18 4 21 4 23 8 28 8 D Me...

Страница 10: ...press of marked buttons selects alternative function or saves values FI Merkittyjen painikkeiden pitk painallus valitsee lis toimintoja tai tallentaa arvoja SV L ng knapptryckning p markerad tangent v...

Страница 11: ...pawalniczym RU ZH PT Certifique que o metal de base n o entre em contato com o circuito de soldagem IT Assicurarsi che lo chassis metallico non venga a contatto con il circuito di saldatura FE 32 EN C...

Страница 12: ...c steel brass drive feed roll compressing feed roll FI muovi ter s messinki vet v sy tt py r puristava sy tt py r SV plast st l m ssing drivhjul tryckhjul NO plast st l messing drivhjul kompresjonshju...

Страница 13: ...1922100 1135 www kemppi com...

Отзывы: