background image

6

 

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA: 

Antes de realizar las labores de mantenimiento y limpieza, se debe apagar el suministro del

calefactor de gas y el calefactor debe estar frío. No intente limpiar el calefactor mientras se está

utilizando.

Un técnico cualificado debe revisar el calefactor anualmente para garantizar un funcionamiento seguro

y detectar cualquier fallo.

En caso de que se detecten fallos durante el uso, deje de usar el calefactor y comuníquese con su distribuidor

para obtener asesoramiento.

Limpie periódicamente el exterior y el área de almacenamiento de su calefactor para eliminar el polvo y

las pelusas acumuladas en las superficies de los componentes cerámicos.

No utilice productos abrasivos para limpiar el calefactor.

Compruebe la luz piloto mientras está funcionando. Debería estar constantemente encendida. Si parpadea o

hay una llama amarilla, se debe revisar el calefactor para comprobar si está funcionando correctamente.

Si debe sustituirse alguna pieza, solo debe sustituirse por una pieza del fabricante original. El uso de

piezas incorrectas o sustitutas puede ser peligroso y anulará cualquier garantía. Cuando el calefactor

no se esté utilizando, recomendamos que esté cubierto o guardado en su caja para minimizar la

acumulación de suciedad

.

ALMACENAMIENTO: 

Si decide no utilizar el calefactor durante un período de tiempo prolongado, siga las siguientes 

instrucciones: 

• Cierre la válvula del cilindro y desconecte el regulador del cilindro.

• Guarde el cilindro en una estancia bien ventilada lejos de materiales inflamables o

explosivos, preferiblemente fuera de su vivienda. Nunca almacene cilindros en un sótano o

ático.

• El calefactor debe almacenarse en un lugar seco y protegido del polvo (preferiblemente, guárdelo

en su embalaje original).

Содержание KTL500

Страница 1: ...Manual de instrucciones Instruction manual KTL500 ESTUFA DE GAS INTERIOR NEW SLIM...

Страница 2: ...Este aparato no debe utilizarse en s tanos subterr neos o en veh culos recreativos como caravanas y autocaravanas No instale el aparato en apartamentos de edificios de torre s tanos ba os o en habita...

Страница 3: ...o de gas en sentido horario G relo solo a mano No utilice una llave de ajuste Atornille hasta que la tuerca est completamente encajada 4 PRUEBA IMPORTANTE para detectar fugas Esta prueba debe realizar...

Страница 4: ...aparato y apriete con una abrazadera l Utilice un regulador con un ajuste fijo de 28 a 30 mbar y un caudal de 1000 a 1500 g h l Coloque el otro extremo de la manguera de gas especial en la salida del...

Страница 5: ...gue funcionando LOCALIZACI N DE LA CALEFACCI N DE GAS Este calefactor est dise ado para colocarlo en el piso y lejos de las paredes Cuando utilice el calefactor ori ntelo siempre hacia el centro de la...

Страница 6: ...si una parte no es tan potente como la otra es probable que su calefactor necesite una buena limpieza Est prohibido desmontar el termopar o el piloto Si es necesario p ngase en contacto con nuestro s...

Страница 7: ...nando Deber a estar constantemente encendida Si parpadea o hay una llama amarilla se debe revisar el calefactor para comprobar si est funcionando correctamente Si debe sustituirse alguna pieza solo de...

Страница 8: ...NDES Y PLANOS 5 10 2 X TORNILLOS AUTORROSCANTES PARA BOQUILLA RETR CTIL 5 10 2 X TORNILLOS M8 4 HERRAMIENTAS DE INSTALACI N DESTORNILLADOR Y LLAVE SEGUIR LAS FLECHAS PARA ABRIR 1 2 3 4 1 2 ASEGURE LA...

Страница 9: ...be used in cellars underground or iin recreational vehicles such as caravans and camp cars caravans Do no install the appliance in apartments of tower buildings basements bathroonms or in enclosed roo...

Страница 10: ...gulator onto the outlet of the gas cylinder valve clockwise Turn by hand only Do not use a spanner Screw on until the nut is fully home 4 IMPORTANT TEST for leaks This must be carried out in a well ve...

Страница 11: ...the appliance connection and tighten with a clamp Use a regulator with a fixed setting of 28 to 30 mbar and a flow rate of 1000 to 1500g h Fit the other end of the special gas hose to the regulator o...

Страница 12: ...OF GAS HEATING This heater is designed to be placed on the floor and away from the walls When using the heater always point it in the direction of the center of the room Clear all combustible material...

Страница 13: ...does not stay on or if one part is not as bright as the other your heater probably needs a good cleaning Disassembly of the thermocouple or pilot is prohibited If necessary please contact our after s...

Страница 14: ...s a yellow flame the heater should be checked to make sure it is properly functioning In case any parts need replacement they must be replaced only with parts from the original manufacturer The use of...

Страница 15: ...ms PACKING LIST OF SPAREPART INSIDE THE PACKAGE 14 1 2 SECURE THE BEND BACK PLATE WITH FOUR M4 CREWS AND INSTALL THE CASTERS FOLLOW THE ARROWS TO OPEN 1 2 3 4 SECURE THE LEFT AND RIGHT SIDE PANELS WIT...

Страница 16: ...15 3 SECURE THE BEND BACK PLATE WITH FOUR M4 SCREWS 4 FINALLY INSTALL THE CASTER WITH M8 SCREW NUTS...

Страница 17: ...OUTDOOR S L Av de Andaluc a 208 A Salida 24 direcci n Madrid 2341 Valdemoro Madrid Oficina Tel 34 911 34 50 46 Email info kovyx com Servicio Post Venta Tel 34 918 09 62 29 Email spv kovyx com www kovy...

Отзывы: