background image

Consignes de sécurité générale

1. AVANT D'UTILISER CE TREUIL, IL EST TRÈS
IMPORTANT DE LIRE ET COMPRENDRE CE
MANUEL. Après l'installation du treuil, entraînez
vous à l'utiliser avant que survienne une situation
où il sera nécessaire. NE PERMETTEZ QUE CE
PRODUIT SOIT UTILISÉ PAR UNE PERSONNE
N'EN CONNAISSANT PAS BIEN LE
FONCTIONNEMENT. LORSQUE VOUS UTILISEZ
CET ÉQUIPEMENT, PORTEZ TOUJOURS DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ.

2. NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ
NOMINALE DU TREUIL. ÉVITEZ TOUTE
SURCHARGE! NE TENTEZ PAS DE TIRER UNE
CHARGE LOURDE PENDANT UNE LONGUE
PÉRIODE! Une surcharge pourrait endommager le
treuil et le câble métallique, ce qui les rendrait
ensuite dangereux. SI UNE CHARGE DÉPASSE
75% DE LA CAPACITÉ NOMINALE DE TRACTION,
IL EST RECOMMANDÉ D'UTILISER UNE MOUFLE

(non incluse au KT2500/KT2500C

) POUR DOUBLER

LE CÂBLE MÉTALLIQUE (figure 2). Une moufle
permet de réduire la charge sur le treuil et la tension
exercée sur le câble métallique.

3. DURANT LES OPÉRATIONS DE TREUILLAGE,
LE MOTEUR DU VÉHICULE DOIT TOUJOURS
FONCTIONNER. Si vous effectuez un treuillage
avec le moteur éteint, la batterie risque ensuite
d'être trop faible pour faire démarrer le moteur. 

4. NE FAITES PAS functionner le véhicule pour
aider le treuil à tirer une charge. La force combinée
du treuil et du déplacement du véhicule risquent de
surcharger le câble métallique et le treuil.

5. LORSQUE LE TREUIL FONCTIONNE,
DEMEUREZ TOUJOURS À BONNE DISTANCE DU
CÂBLE MÉTALLIQUE, DU CROCHET ET DU
TREUIL.

6. INSPECTEZ FRÉQUEMMENT LE TREUIL ET LE
CÂBLE MÉTALLIQUE. UN CÂBLE MÉTALLIQUE
EFFILOCHÉ, PLIÉ OU ÉCRASÉ DOIT ÊTRE
IMMÉDIATEMENT REMPLACÉ.  Vérifiez
périodiquement l'installation du treuil en vous
assurant particulièrement que tous les boulons sont
serrés.

7. PORTEZ DES GANTS EN CUIR ÉPAIS lorsque
vous manipulez le câble métallique. NE LAISSEZ
JAMAIS LE CÂBLE GLISSER DANS VOS MAINS,
MÊME SI VOUS PORTEZ DES GANTS. UTILISEZ
TOUJOURS LA SANGLE DE SÉCURITÉ lorsque
vous tenez le câble pendant qu'il s'enroule ou se
déroule (figure 3).)

8. NE TIREZ JAMAIS UNE CHARGE AVEC MOINS
DE 5 TOURS DE CÂBLE MÉTALLIQUE SUR LE
TAMBOUR DU TREUIL car l'attache d'extrémité du
câble pourrait NE PAS supporter toute la charge
tenue par le câble.

9. LORSQUE LE TREUIL FONCTIONNE,
DEMEUREZ À BONNE DISTANCE DU TREUIL, DU
CÂBLE TENDU ET DU CROCHET. NE PASSEZ
JAMAIS AU-DESSUS DU CÂBLE MÉTALLIQUE
TENDU.  

10. N'ACCROCHEZ JAMAIS LE CROCHET SUR LE
CÂBLE. Vous risqueriez d'endommager le câble.
Utilisez une élingue en nylon pour ce type de
raccordement (figure 4). 

11. Lorsque vous tirez une charge très lourde, il est
recommandé d'installer un toile épaisse (p. ex. une
couverture ou une bâche) sur le câble métallique à
proximité du crochet (figure 5). Si le câble venait à se
rompre, la toile empêcherait le câble de fouetter l'air.

12. N'UTILISEZ JAMAIS LE TREUIL POUR LEVER
OU TIRER QUELQU'UN!

13. VOTRE TREUIL N'EST PAS CONÇU POUR
EFFECTUER DES OPÉRATIONS DE LEVAGE.

14. ÉVITEZ DE TIRER AVEC UN ANGLE
PRONONCÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE.
Ce type d'utilisation provoque l'enroulement du
câble sur une extrémité du tambour (figure 6) et le
câble pourrait se coincer, occasionnant ainsi des
dommages au treuil et au câble même.

Votre treuil TRAKKER

est un appareil très puissant. S'il est utilisé

incorrectement ou de manière dangereuse, il risque de causer des
dommages matériels importants et des blessures graves.

19

AVERTISSEMENT

figure 3

figure 2

figure 4

figure 5

Содержание Trakker KT2500

Страница 1: ...eneral Winching Applications Assembly Operating Instructions PLEASE READ ALL SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS BEFORE INSTALLING AND USING THE WINCH IF YOU HAVE ANY QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER...

Страница 2: ...box to allow the wire rope to be pulled out without using electric power Remote Switch allows a wide variety of mounting options Wire Cable Assembly length is 50 feet Usable length is 47 feet Mini roc...

Страница 3: ...INSPECT WIRE ROPE AND EQUIPMENT FREQUENTLY A FRAYED KINKED OR FLAT TENED WIRE ROPE NEEDS TO BE REPLACED IMMEDIATELY Periodically check the Winch installation to ensure that all bolts are tight 7 USE...

Страница 4: ...com 25 USE ONLY FACTORY APPROVED SWITCHES REMOTE CONTROLS AND ACCESSORIES Use of non factory approved components may cause injury or property damage and could void your warranty 26 DO NOT MACHINE OR W...

Страница 5: ...e 10 Mount solenoid near the battery on a solid surface IMPORTANT When connecting ring terminals to the solenoid post use two wrenches Use one wrench to hold the bottom nut when tightening the top nut...

Страница 6: ...6 F Fi ig gu ur re e 1 10 0 CAUTION Pay close attention to wire colors...

Страница 7: ...start a load moving is often much greater than the pull required to keep it moving AVOID FREQUENT STOPS AND STARTS DURING THE PULL 5 PREVENT KINKS BEFORE THEY OCCUR Figure 11 a This is the start of a...

Страница 8: ...ar to be free from defects of material or workmanship If a defect in material or workmanship occurs call 800 533 7372 for instructions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty app...

Страница 9: ...para veh culos y aplicaciones generales de tiro PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE INSTALACI N OPERACI N Y MANTENIMIENTO ANTES DE INSTALAR Y USAR EL CABRESTANTE LE RECOMENDAMOS QUE LEA TODAS...

Страница 10: ...ienta potente Si se la utiliza sin cuidado o de manera inadecuada pueden producirse da os a la propiedad o a la persona Su seguridad depende en ltima instancia de las precauciones que usted tome al us...

Страница 11: ...SE DEBE REEMPLAZAR DE INMEDIATO UN CABLE MET LICO DESHILACHADO CON QUIEBRES O ALISADO Controle peri dicamente la instalaci n del cabrestante para asegurarse de que todos los tornillos est n ajustados...

Страница 12: ...LO USE INTERRUPTORES CONTROLES REMOTOS Y ACCESORIOS APROBADOS POR EL FABRICANTE El uso de componentes no aprobados por el fabricante puede resultar en lesiones o da os a la propiedad y puede anular su...

Страница 13: ...cerca de la bater a sobre una superficie s lida IMPORTANTE Al conectar los terminales de anillo a los bornes del solenoide use dos llaves para tuercas Use una llave para tuercas para sujetar la tuerca...

Страница 14: ...14 Figura 10 Siga el diagrama de conexiones el ctricas que se indica a continuaci n teniendo especial cuidado con las conexiones de color PRECAUCI N...

Страница 15: ...RECARGAR LA BATER A durante el per odo de enfriamiento 3 USE UNA POLEA DIFERENCIAL PARA CARGAS PESADAS Para maximizar la vida til del cabrestante y del cable met lico use una polea diferencial no inc...

Страница 16: ...ida til del cabrestante de que est n exentos de defectos de materiales y de fabricaci n Los componentes el ctricos tienen la garant a de 1 a o de estar exentos de defectos de materiales o de fabricaci...

Страница 17: ...et pour les applications g n rales de traction de charge CONSIGNES DE S CURIT D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN IL EST TR S IMPORTANT DE LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES...

Страница 18: ...rrait causer des dommages mat riels et des blessures Votre s curit d pend de votre prudence durant l utilisation de ce produit Chaque treuil est quip d un moteur aimant permanent et il est con u pour...

Страница 19: ...EMPLAC V rifiez p riodiquement l installation du treuil en vous assurant particuli rement que tous les boulons sont serr s 7 PORTEZ DES GANTS EN CUIR PAIS lorsque vous manipulez le c ble m tallique NE...

Страница 20: ...la garantie de l quipement ainsi que causer des dommages mat riels et des blessures graves 26 IL EST INTERDIT DE FRAISER OU DE SOUDER QUOI QUE CE SOIT SUR LE TREUIL De telles op rations risqueraient d...

Страница 21: ...l chappement tape 4 Suivez le sch ma de connexions lectriques ci dessous Figure 10 Installez le sol no de proximit de la batterie sur une surface solide IMPORTANT Lorsque vous connectez des cosses an...

Страница 22: ...22 figure 10 Faites bien attention aux couleurs du fil ATTENTION...

Страница 23: ...effort LAISSEZ LE MOTEUR DU V HICULE TOURNER POUR RECHARGER LA BATTERIE durant la pause de refroidissement 3 POUR TIRER UNE CHARGE LOURDE UTILISEZ UNE MOUFLE Afin de maximiser la long vit du treuil e...

Страница 24: ...fabrication pendant une ann e Si vous d couvrez un d faut de mat riaux ou de fabrication composez le 1 800 533 7372 et demandez des instructions pour faire r parer ou remplacer le produit Cette garant...

Отзывы: