background image

Antes de usar, compruebe que los tornillos estén 
ajustados y que el cable no esté dañado.

Compruebe que el montaje del control remoto no esté dañado.
Periódicamente use una toalla limpia y seca para quitar suciedad y desechos.

Lubricación:

La caja de engranajes se lubrica permanentemente. 
NO INTENTE DESARMARLA. SI LO HACE, SE ANULARÁ LA GARANTÍA.

Mantenimiento y reparación

ADVERTENCIA

15

1. MANTENGA EL TAMBOR DEL CABLE BIEN
ENROLLADO. Mantenga el cable metálico enrollado
de manera pareja y bien ajustado en el tambor en
todo momento. No permita que el cable metálico se
afloje. Un tambor flojo permite que el cable metálico
bajo la carga se deslice hacia las capas inferiores
de cable metálico en el tambor. Cuando esto
sucede, el cable metálico puede acuñarse dentro
del cuerpo del bobinado y dañarse. Es bueno
rebobinar el cable metálico bajo tensión después de
cada uso. Aplique tensión utilizando una correa
hand saver (Figura 3) y SIEMPRE use guantes.

2. NO PERMITA QUE EL MOTOR DEL
CABRESTANTE SE SOBRECALIENTE. Asegúrese
de que la duración de los tirajes sea lo más corta
posible. Si el motor parece muy caliente al tacto,
detenga el proceso y deje que el motor se enfríe. A
1250 lb (567 kg), permita que el motor se enfríe
después de 20 segundos del momento de
encendido. Con cargas de hasta 500 lb (227 kg) o
menos, permita que el motor se enfríe después de
2-1/2 minutos del momento de encendido.
MANTENGA EL MOTOR DEL VEHÍCULO EN
FUNCIONAMIENTO PARA RECARGAR LA BATERÍA
durante el período de enfriamiento.

3. USE UNA POLEA DIFERENCIAL PARA CARGAS
PESADAS. Para maximizar la vida útil del
cabrestante y del cable metálico, use una polea
diferencial (no incluida) (incluida solamente en los
cabrestantes KT3000 lb) para crear un cable doble
para cargas más pesadas. (Figura 2) Siempre use
una polea diferencial cuya capacidad sea del doble
de la capacidad del cabrestante.

SI EL MOTOR DEL CABRESTANTE SE DETIENE,
DEJE DE APLICAR FUERZA.

4. La potencia requerida para comenzar a mover
una carga es, por lo general, muy superior a la
potencia requerida para hacerla continuar una vez
que está en movimiento.  EVITE PARAR Y
ARRANCAR FRECUENTEMENTE MIENTRAS ESTÉ
TIRANDO.

5. EVITE LOS NUDOS ANTES DE QUE OCURRAN.
(Figura 11)

a. Inicio de un nudo. Debe estirarse el cable

metálico.

b. Se estiró el cable metálico y al estirar la laza se

formó un nudo. El cable metálico está
permanentemente dañado y DEBE
reemplazarse

c. Como consecuencia del nudo, cada filamento

tira de manera diferente y hace que los
filamentos bajo mayor tensión se rompan y así
se reduce la capacidad de carga del cable
metálico. El cable metálico DEBE ser
reemplazado.

REEMPLAZO DEL CABLE METÁLICO

Nunca reemplace un cable con uno más pesado o
más liviano. Nunca utilice cables de ningún material
que no sea metálico. Use sólo cable metálico
galvanizado 7x19 de 3/16” de diámetro. Sujete el
cable metálico al tambor. Al insertar el cable
metálico al tambor, insértelo en el extremo correcto
de la abertura proporcionada (Figura 10). Ajuste
bien el tornillo de punta. 

Para prolongar la vida de su cabrestante

PRECAUCIÓN

Figura 12

Tambor del
cabrestante

Figura 11

Содержание Trakker KT2500

Страница 1: ...eneral Winching Applications Assembly Operating Instructions PLEASE READ ALL SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS BEFORE INSTALLING AND USING THE WINCH IF YOU HAVE ANY QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER...

Страница 2: ...box to allow the wire rope to be pulled out without using electric power Remote Switch allows a wide variety of mounting options Wire Cable Assembly length is 50 feet Usable length is 47 feet Mini roc...

Страница 3: ...INSPECT WIRE ROPE AND EQUIPMENT FREQUENTLY A FRAYED KINKED OR FLAT TENED WIRE ROPE NEEDS TO BE REPLACED IMMEDIATELY Periodically check the Winch installation to ensure that all bolts are tight 7 USE...

Страница 4: ...com 25 USE ONLY FACTORY APPROVED SWITCHES REMOTE CONTROLS AND ACCESSORIES Use of non factory approved components may cause injury or property damage and could void your warranty 26 DO NOT MACHINE OR W...

Страница 5: ...e 10 Mount solenoid near the battery on a solid surface IMPORTANT When connecting ring terminals to the solenoid post use two wrenches Use one wrench to hold the bottom nut when tightening the top nut...

Страница 6: ...6 F Fi ig gu ur re e 1 10 0 CAUTION Pay close attention to wire colors...

Страница 7: ...start a load moving is often much greater than the pull required to keep it moving AVOID FREQUENT STOPS AND STARTS DURING THE PULL 5 PREVENT KINKS BEFORE THEY OCCUR Figure 11 a This is the start of a...

Страница 8: ...ar to be free from defects of material or workmanship If a defect in material or workmanship occurs call 800 533 7372 for instructions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty app...

Страница 9: ...para veh culos y aplicaciones generales de tiro PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE INSTALACI N OPERACI N Y MANTENIMIENTO ANTES DE INSTALAR Y USAR EL CABRESTANTE LE RECOMENDAMOS QUE LEA TODAS...

Страница 10: ...ienta potente Si se la utiliza sin cuidado o de manera inadecuada pueden producirse da os a la propiedad o a la persona Su seguridad depende en ltima instancia de las precauciones que usted tome al us...

Страница 11: ...SE DEBE REEMPLAZAR DE INMEDIATO UN CABLE MET LICO DESHILACHADO CON QUIEBRES O ALISADO Controle peri dicamente la instalaci n del cabrestante para asegurarse de que todos los tornillos est n ajustados...

Страница 12: ...LO USE INTERRUPTORES CONTROLES REMOTOS Y ACCESORIOS APROBADOS POR EL FABRICANTE El uso de componentes no aprobados por el fabricante puede resultar en lesiones o da os a la propiedad y puede anular su...

Страница 13: ...cerca de la bater a sobre una superficie s lida IMPORTANTE Al conectar los terminales de anillo a los bornes del solenoide use dos llaves para tuercas Use una llave para tuercas para sujetar la tuerca...

Страница 14: ...14 Figura 10 Siga el diagrama de conexiones el ctricas que se indica a continuaci n teniendo especial cuidado con las conexiones de color PRECAUCI N...

Страница 15: ...RECARGAR LA BATER A durante el per odo de enfriamiento 3 USE UNA POLEA DIFERENCIAL PARA CARGAS PESADAS Para maximizar la vida til del cabrestante y del cable met lico use una polea diferencial no inc...

Страница 16: ...ida til del cabrestante de que est n exentos de defectos de materiales y de fabricaci n Los componentes el ctricos tienen la garant a de 1 a o de estar exentos de defectos de materiales o de fabricaci...

Страница 17: ...et pour les applications g n rales de traction de charge CONSIGNES DE S CURIT D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN IL EST TR S IMPORTANT DE LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES...

Страница 18: ...rrait causer des dommages mat riels et des blessures Votre s curit d pend de votre prudence durant l utilisation de ce produit Chaque treuil est quip d un moteur aimant permanent et il est con u pour...

Страница 19: ...EMPLAC V rifiez p riodiquement l installation du treuil en vous assurant particuli rement que tous les boulons sont serr s 7 PORTEZ DES GANTS EN CUIR PAIS lorsque vous manipulez le c ble m tallique NE...

Страница 20: ...la garantie de l quipement ainsi que causer des dommages mat riels et des blessures graves 26 IL EST INTERDIT DE FRAISER OU DE SOUDER QUOI QUE CE SOIT SUR LE TREUIL De telles op rations risqueraient d...

Страница 21: ...l chappement tape 4 Suivez le sch ma de connexions lectriques ci dessous Figure 10 Installez le sol no de proximit de la batterie sur une surface solide IMPORTANT Lorsque vous connectez des cosses an...

Страница 22: ...22 figure 10 Faites bien attention aux couleurs du fil ATTENTION...

Страница 23: ...effort LAISSEZ LE MOTEUR DU V HICULE TOURNER POUR RECHARGER LA BATTERIE durant la pause de refroidissement 3 POUR TIRER UNE CHARGE LOURDE UTILISEZ UNE MOUFLE Afin de maximiser la long vit du treuil e...

Страница 24: ...fabrication pendant une ann e Si vous d couvrez un d faut de mat riaux ou de fabrication composez le 1 800 533 7372 et demandez des instructions pour faire r parer ou remplacer le produit Cette garant...

Отзывы: