background image

1. LEA Y ENTIENDA EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL ANTES DE HACER FUNCIONAR SU CABRESTANTE. 

Después 

de instalar el Cabrestante, practique su uso antes de que se presenta la necesidad de usarlo.

 NUNCA PERMITA  QUE 

PERSONAS QUE NO ESTÉN FAMILIARIZADAS  CON ESTE PRODUCTO HAGAN USO DE ESTE PRODUCTO. USE SIEMPRE 

GAFAS DE SEGURIDAD AL TRABAJAR CON MAQUINARIA.

2. NO SOBREPASE LA CAPACIDAD ESPECIFICADA 

DEL CABRESTANTE. ¡NO LO SOBRECARGUE! 

¡NO INTENTE ARRASTRES PROLONGADOS DE 

CARGAS PESADAS! 

Las sobrecargas pueden 

dañar el Cabrestante y/o el cable de ar-
rastre y generar condiciones inseguras de 
funcionamiento.

PARA CARGAS SUPERIORES AL 75% 

DE LA CARGA ESPECIFICADA DEL CABRESTANTE, NOSOTROS RECOMENDAMOS EL USO DE UN MOTÓN O CUADER-

NAL (DE POLEAS) (KTA15120 no incluido) PARA UTILIZAR DOS CABLES DE ARRASTRE. (Figura 2). 

Esto reduce la 

carga sobre el cabrestante, la tensión sobre el cable de arrastre y el desgaste del sistema eléctrico.

3.

 Nunca aplique una carga a su cabrestante con el cable de arrastre completamente extendido. Mantenga cuando menos 

cinco (5) vueltas en el tambor del cabrestante.

4. EL MOTOR DEL VEHÍCULO DEBE ESTAR EN FUNCIONAMIENTO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL CABRESTANTE. 

Si se realiza la operación de arrastre con el motor apagado, el acumulador puede quedar con muy poca energía para 
arrancar el motor del vehículo

.

5. NO INTENTE 

mover el vehículo para ayudar al cabrestante a arrastrar la carga. La combinación de arrastre del conjunto 

del cabrestante y vehículo puede sobrecargar el cable de arrastre y el cabrestante

6. MANTÉNGASE ALEJADO DEL CABLE DE ARRASTRE, DEL GAN-

CHO Y DEL CABRESTANTE CUANDO SE ENCUENTREN EN USO..

7. INSPECCIONE FRECUENTEMENTE EL CABLE DE ARRASTRE Y 

EL EQUIPO. UN CABLE DE ARRASTRE DESGASTADO, CON DO-

BLECES O APLANADO DEBE SER REEMPLAZADO INMEDIATA-

MENTE. 

Revise periódicamente la instalación del cabrestante para 

asegurarse que todos los pernos están firmemente instalados.

 

8. USE GUANTES GRUESOS DE CUERO 

al manejar el cable de arras-

tre.

 NO PERMITA QUE EL CABLE DE ARRASTE SE DESLICE POR 

SUS MANOS DESNUDAS O ENGUANTADAS.  UTILICE SIEMPRE 

LA CORREA SALVAMANOS 

al guiar el cable de arrastre mientras 

lo saca o mete en el tambor 

(Figura 3).

9. NUNCA UTILICE EL CABRESTANTE SIN TENER MENOS DE CINCO 

(5) VUELTAS DE CABLE EN EL TAMBOR DEL CABRESTANTE 

ya que el sujetador en el extremo del cable de arrastre 

puede no soportar la carga completa.

10. MANTÉNGASE ALEJADO DEL CABRESTANTE, DEL CABLE DE ARRASTRE TENSADO Y DEL GANCHO AL HACER FUN-

CIONAR EL CABRESTANTE. NUNCA PISE O BRINQUE POR ARRIBA DEL CABLE DE ARRASTRE TENSADO 

11. NUNCA ENGANCHE EL CABLE DE ARRASTRE SOBRE SI MISMO. 

Esto dañara el cable de arrastre. Use una 

CORREA DE 

CABRESTANTE de KEEPER, 

eslinga, protector de árboles o cualquier otro accesorio recomendado para realizar este tipo 

de conexión

 (Figura 4). 

12. 

Se recomienda de sobremanera colocar una manta pesada 
(por ejemplo una cobija o lona) sobre el cable de arrastre 
al arrastrar cargas pesadas 

(Figura 5)

. En caso de ocurrir 

una falla del cable de arrastre, la manta actuará como 
amortiguador y ayudará a prevenir el latigueo del cable de 
arrastre. Si se monta en el frente de un vehículo, abra el 
cofre del motor para mayor protección. 

13. ¡NUNCA UTILICE SU CABRESTANTE PARA ELEVAR O 

MOVER A PERSONAS!

14

Precauciones y Advertencias de Seguridad (Continuación)

FIGURA 3

Cable doble

Cable sencillo

FIGURA 2

Eslinga

FIGURA 4

Содержание KWSL2000RM

Страница 1: ...ERwinch com or winches hamptonproducts com CAUTION READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION AND OPERATION OF THIS PRODUCT DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEEPER WINCH AT 800 533 7...

Страница 2: ...3 4 x 4 15 16 x 3 16 9 1 2 x 7 1 2 x 10 24 lbs Pulling capacity of winch is rated on first layer of wire rope on the drum As you accumulate layers your pulling capacity will diminish by 10 15 per lay...

Страница 3: ...ess handheld remote and Rapid Mount Ball Hitch Plate Product Features Notice The Warnings cautions and Instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situat...

Страница 4: ...the wire rope and the Winch Sling FIGURE 4 4 Safety Warnings Cautions Continued FIGURE 3 6 WHEN IN USE ALWAYS STAND CLEAR OF WIRE ROPE HOOK AND WINCH 7 INSPECT WIRE ROPE AND EQUIPMENT FREQUENTLY A FRA...

Страница 5: ...oad place the vehicle transmission in neutral never in Park set vehicle hand brake and chock all wheels 25 DO NOT USE THE WINCH TO HOLD LOADS IN PLACE Use other means of securing loads such as KEEPER...

Страница 6: ...this winch Never use the hand crank to assist the winch This will damage the winch and may cause personal injury Permanent Mounting 1 Select a mounting site on the bumper of your vehicle truck bed boa...

Страница 7: ...ou need Always leave at least five turns of the cable on the spool to prevent pulling the cable out of the winch 3 Hook onto the object using a pulling point tow strap or chain Never wrap the cable ar...

Страница 8: ...aft emergency brake cable fuel line or any other components which may create damage to the wiring through heat or motion or create a fire hazard 3 If you drill through the bumper or any part of the bo...

Страница 9: ...p to 6 000 lbs 2 Pulling Capacity is reduced as incline increases For example rolling capacity is reduced from 6 000 lbs on flat ground to 1 100 lbs on a 45 incline Please refer to the following chart...

Страница 10: ...only to Product defective in material or workmanship This Warranty does not cover normal wear and tear The Warranty does not cover service or labor charges which are incurred in removing or replacing...

Страница 11: ...roducts com PRECAUCI N LEA Y ENTIENDA EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL VENDEDOR LLAME A KEEPER WINCH AL 800 533 7372 PARA OBTE...

Страница 12: ...tros 22 22 cm x 12 54 cm x 0 48 cm 24 13 cm x 19 05 cm x 25 4 cm 10 89 kg La capacidad de arrastre del cabrestante se basa en una primera capa de cable de arrastre en el tambor A medida que usted acum...

Страница 13: ...l de conectar control remoto manual y Placa de enganche del bola Rapid Mount Caracter sticas del producto Aviso Las Advertencia precauciones e instrucciones presentadas en este instructivo no pueden c...

Страница 14: ...CHO Y DEL CABRESTANTE CUANDO SE ENCUENTREN EN USO 7 INSPECCIONE FRECUENTEMENTE EL CABLE DE ARRASTRE Y EL EQUIPO UN CABLE DE ARRASTRE DESGASTADO CON DO BLECES O APLANADO DEBE SER REEMPLAZADO INMEDIATA...

Страница 15: ...n Neutral nunca coloque el control de velocidad en Park engrane el freno de mano y coloque calzas cu as en todas las ruedas 25 NUNCA UTILICE EL CABRESTANTE PARA RETENER CARGAS EN SU LUGAR Use otras me...

Страница 16: ...ela manual para ayudar al funcionamiento del cabrestante Esto da ar el cabrestante y puede causar lesiones corporales Montaje permanente 1 Seleccione un sitio de montaje en la defensa parachoques de s...

Страница 17: ...eje cuando menos cinco 5 vueltas del cable en el tambor para prevenir que el cable se salga del cabrestante 3 Enganche el objeto a arrastrar mediante el uso de un punto de arrastre correa de arrastre...

Страница 18: ...combustible o cualquier otro componente que pudiera da ar el cableado debido a calor o movimiento o generar un peligro de incendio 3 Si usted perfora a trav s de una defensa parachoques o cualquier pa...

Страница 19: ...tas neum ticas de hasta 2 721 5 kg 6 000 lb 2 La Capacidad de arrastre disminuye a medida que aumenta la pendiente Por ejemplo la capacidad rodante se reduce de 2 721 5 kg 6 000 lb en terreno plano a...

Страница 20: ...arant a tiene validez nicamente para Productos con defectos en materiales o mano de obra Esta Garant a no cubre el desgaste normal La Garant a no cubre los cargos de servicio o de trabajo para des mon...

Страница 21: ...TION LIRE ET BIEN ASSIMILER LE CONTENU DU MANUEL AVANT D INSTALLER ET DE FAIRE FONCTIONNER CE PRODUIT NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU REVENDEUR APPELER KEEPER WINCH AU 800 533 7372 POUR OBTENIR DE L AI...

Страница 22: ...e Sur conducteur de 3 05 m 10 pieds 22 22 cm x 12 54 cm x 0 48 cm 8 3 4 po x 4 15 16 po x 3 16 po 24 13 cm x 19 05 cm x 25 4 cm 9 1 2 po x 7 1 2 po x 10 po 10 9 kg 24 lb La capacit de traction du treu...

Страница 23: ...ge rapide RAPID MOUNT pour la boule d attelage Caract ristiques du produit Remarque Les avertissements les pr cautions et les instructions faisant l objet de ce manuel d instructions ne peuvent pas tr...

Страница 24: ...IR L CART DU C BLE M TALLIQUE DU CROCHET ET DU TREUIL 7 NSPECTER FR QUEMMENT LE C BLE M TALLIQUE ET L QUIPEMENT UN C BLE M TALLIQUE EFFILOCH EM M L OU APLATI DOIT TRE REMPLAC IMM DIATEMENT V rifier p...

Страница 25: ...nt appliquer le frein main et caler toutes les roues 25 NE PAS UTILISER LE TREUIL POUR MAINTENIR DES CHARGES EN PLACE Utiliser d autres moyens pour stabiliser les charges tels que les sangles d arrima...

Страница 26: ...Ne jamais utiliser la manivelle pour aider le treuil Cela endommagerait le treuil et pourrait causer des dommages corporels Installation permanente 1 Choisir le lieu d installation sur le pare chocs d...

Страница 27: ...de traction une sangle de remorquage ou une cha ne Ne jamais enrouler le c ble autour d un objet pour l accrocher sur lui m me Cela pourrait endommager l objet tir et emm ler ou railler le c ble 4 To...

Страница 28: ...duite de carburant ni aucun autre composant pouvant endommager les fils par la chaleur ou le mouvement ou qui pourrait causer un incendie 3 Si l on perce le pare chocs ou toute autre partie de la carr...

Страница 29: ...000 lb 2 La capacit de traction est r duite au fur et mesure que la pente d une d clivit augmente Par exemple la capacit de traction d une charge roulante est r duite de 2 721 5 kg 6 000 lb sur terra...

Страница 30: ...ce de fabrication ou de main d uvre Elle ne s applique pas aux d fauts r sultant d usure ou de d t rioration normale La garantie ne couvre pas les frais d entretien r paration ou de main d uvre encour...

Страница 31: ...Notes Notas...

Страница 32: ...0 Icon Foothill Ranch CA 92610 3000 USA email info hamptonproducts com www hamptonproducts com 1 800 562 5625 www TRAKKERwinch com or winches hamptonproducts com Made in China 2011 Hampton Products In...

Отзывы: