background image

El Cable

Asegúrese que el cable está en buenas condiciones y está correctamente conectado. 

No utilice el cabrestante si el cable está desgastado. No reemplace el cable con un 

cable de menor resistencia.

El  

Acumulador

Asegúrese que el acumulador se encuentra en buenas condiciones. Evite el contacto 

con el ácido del acumulador o con otros contaminantes. Siempre traiga puesta protec-

ción de los ojos aprobada por ANSI al trabajar alrededor de un acumulador. 

Mantenga encendido el motor del vehículo al usar el cabrestante para evitar descargar 

el acumulador.

Manténgase 

Alejado

Manténgase alejado de la línea del cable mientras está arrastrando. En caso de que 

se deslice o se rompa, el cable va a “latiguear” a lo largo de esta línea. Mantenga las 

manos, la ropa, el cabello y las joyas alejadas del cabrestante mientras se encuentre 

en uso. Use a un observador para que le ayude a usted a asegurarse que se tiene la 

seguridad para hacer funcionar el cabrestante. Asegúrese que dicho observador está 

alejado del vehículo y del cable antes de activar el cabrestante. 

Límites de 

Potencia

No intente exceder los límites de arrastre del cabrestante. Nunca utilice la manivela 

manual para “ayudar” al funcionamiento del cabrestante. Esto dañará el cabrestante y 

puede causar lesiones corporales. 

Montaje permanente

1. Seleccione un sitio de montaje en la defensa/parachoques 

de su vehículo, plataforma de camión, remolque de em-

barcación u otro sitio adecuado. 

NOTA

: Este cabrestante 

puede generar una fuerza de arrastre de 907 kg (2,000 lb). 

Asegúrese que el sitio que usted seleccione puede soportar 

una fuerza de tal magnitud.

2. Alinee el cabrestante con la ubicación deseada y marque los 

sitios donde se perforarán los tres (3) agujeros en la base del 

cabrestante.

3. Perfore estos agujeros donde usted desee montar el cabres-

tante en un sitio de soporte estructural estable en su vehículo 

o remolque 

(Figura 7)

4. Instale su cabrestante en dicho sitio mediante el uso de pernos 

de acero endurecido de diámetro mínimo de 9.53 mm (3/8”). 

Montaje temporal

1. Fije los tres (3) Espárragos de Placa a la Placa Adaptadora (Figura 8) tal como se muestra, mediante el uso 

de las tuercas proporcionadas. Apriételas firmemente.

2. Inserte las cabezas de los Espárragos de placa en las ranuras de agujero de llave situados en la parte 

posterior del cabrestante.

3. Fije el conjunto de Cabrestante/Placa adaptadora a su enganche de trailer; inserte la bola de enganche del 

remolque a través del agujero conformado en la Placa adaptadora 

(Figura 9).

  

 

 

ESPÁRRAGO

1. Coloque la palanca de velocidades en Neutral. (Nunca utilice el cabrestante con su vehículo engranado o en 

Park ya que esto puede dañar la transmisión de su vehículo. Bloquee las ruedas para evitar que el vehiculo 

ruede mediante el uso de calzas/cuñas adecuadas.

2. Para jalar el cable, gire la PERILLA DEL EMBRAGUE hacia la izquierda (en sentido antihorario - opuesto al 

movimiento de las manecillas del reloj) para aflojarlo, y luego jale el cable que usted necesita. Siempre deje 

cuando menos cinco (5) vueltas del cable en el tambor para prevenir que el cable se salga del cabrestante. 

3. Enganche el objeto a arrastrar mediante el uso de un punto de arrastre, correa de arrastre o cadena. Nunca 

enrolle el cable alrededor del objeto y luego enganche sobre el cable en si. Esto puede causar daños al 

objeto que va a arrastrar y doblar o desgastar el cable.

4. Vuelva a apretar la perilla del embrague hacia la derecha (en el sentido horario - en dirección de las man-

ecillas del reloj).

5. Manténgase alejado, y cuando se tenga la seguridad para hacerlo, utilice el interruptor de alimentación en el 

control remoto para retraer el cable y arrastrar el objeto según se desee.

1. Levante la puerta de polímero de caucho y enchufe el CABLE DE ALIMENTACIÓN en el ENCHUFE en el lado 

derecho de la carcasa del cabrestante (Figura 10). Lleve el Cordón eléctrico desde el cabrestante hasta 

su acumulador, teniendo cuidado de evitar enredarlo en equipo en movimiento, o de crear un peligro de 

tropezarse. 

ADVERTENCIAS ESPECIALES AL UTILIZAR ESTE 

CABRESTANTE ELÉCTRICO

                                        

El uso de esta potente herramienta puede generar peligros  

                                        especiales. Tenga particular cuidado de protegerse usted mismo y  

                                        proteger a las personas que lo rodean. 

INSTALACIÓN – Cómo montar su cabrestante

Su cabrestante está diseñado para ser montado temporalmente mediante el uso de la 

Placa de montaje de Enganche de Remolque de Bola RAPID MOUNT. Sin embargo, usted 

también puede montar su cabrestante de manera permanente. 

Cómo usar su cabrestante

Cableado de su cabrestante eléctrico

Su cabrestante se puede utilizar con cableado temporal o cableado permanente.

16

17

!

!      

ADVERTENCIA

FIGURA 7

FIGURA 8

FIGURA 9

FIGURA 10

Содержание KTSL2000RM

Страница 1: ...keeperwinches com or www hampton care CAUTION READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION AND OPERATION OF THIS PRODUCT DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEEPER WINCH AT 800 533 7372 F...

Страница 2: ...ulling power 3 12 Volt DC 4 Portable with built in carrying handle easy to connect wiring harness handheld remote and Rapid Mount Ball Hitch Plate Product Features Notice The Warnings cautions and Ins...

Страница 3: ...when your winch is not in use Do Not operate your winch or allow your winch to freewheel with the Hand Crank INSTALLED Double Line Single Line FIGURE 2 1 READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE OPERAT...

Страница 4: ...supplied nuts Tighten securely 2 Insert the heads of the Plat Studs into the keyhole slots on the back of the winch 3 Attach the Winch Adapter Plate assembly to your trailer hitch by inserting the tra...

Страница 5: ...ever continue use of your winch or other accessory until the battery is completely run down 3 You may wish to keep your engine running while using this winch to continually recharge the battery Howeve...

Страница 6: ...e Warranty does not cover the winch finish or wire rope Accord ingly the manufacturer will not replace repair or refinish any Product if the finish on the Product is worn in any manner c The Warranty...

Страница 7: ...ones autorecuperaci n y otras cargas pesadas 2 Poderosa potencia de arrastre de l nea nica de 907 kg 2 000 lb 3 Doce 12 Volts CC 4 Port til con manija integral de acarreo arn s de cableado f cil de co...

Страница 8: ...a de mano cuando su cabrestante no est en uso No haga funcionar su cabrestante ni permita que su cabrestante gire libremente con la manivela manual INSTALADA 1 LEA Y ENTIENDA EL CONTENIDO DE ESTE MANU...

Страница 9: ...en las ranuras de agujero de llave situados en la parte posterior del cabrestante 3 Fije el conjunto de Cabrestante Placa adaptadora a su enganche de trailer inserte la bola de enganche del remolque a...

Страница 10: ...e totalmente descargado 3 Usted podr desear mantener el motor de su veh culo encendido mientras usa este cabrestante para recargar de manera contin a el acumulador No obstante lo anterior tenga extrem...

Страница 11: ...to b La Garant a no cubre el acabado del cabrestante ni el cable de arrastre Por ello el fabricante no reemplazar reparar ni restaurar el acabado de cualquier Producto si el acabado en el Producto est...

Страница 12: ...remorquer les bateaux se remorquer soi m me ainsi que d autres lourdes charges 2 Capacit de traction puissante de 907 kg 2 000 lb avec ligne unique 3 Tension de 12 Vcc 4 Portatif avec poign es incorp...

Страница 13: ...tilis Ne PAS faire fonctionner le treuil ni permettre qu il soit en roue libre quand la manivelle est INSTALL E 1 LIRE ET SE FAMILIARISER AVEC LE MANUEL AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE TREUIL Apr s l in...

Страница 14: ...en bon tat viter d entrer en contact avec l acide de la batterie ou d autres contaminants Toujours porter des lunettes de protection normali s es ANSI pour travailler autour d une batterie Faire tourn...

Страница 15: ...ut utiliser d extr mes pr cautions pour travailler autour d un v hicule en marche 4 Ne pas utiliser de batterie sale rong e par la corrosion ou qui fuit Des br lures par l acide pourraient survenir 5...

Страница 16: ...fabrication ou de main d uvre Elle ne s applique pas aux d fauts r sultant d usure ou de d t rioration normale La garantie ne couvre pas les frais d entretien r paration ou de main d uvre encourus pou...

Страница 17: ...orp 50 Icon Foothill Ranch CA 92610 3000 USA email care hamptonproducts com www hamptonproducts com 1 800 533 7372 www keeperwinches com or www hampton care Made in China 2020 Hampton Products Interna...

Отзывы: