background image

Treuil électrique KTSL2000RM d’une capacité de  
traction de 907 kg (2 000 lb), tension 12Vcc

Accessoires compris

       

1.  Conducteur de courant doté d’une fiche hermétique à l’eau et d’un coupe-circuit
2.  Télécommande avec fiche hermétique à l’eau pour la sécurité du fonctionnement
3.  Câble de qualité aviation de 9,14 m (30 pieds) avec crochet à verrouillage
4.  Support de fixation RAPID MOUNT pour boule d’attelage
5.  Poignée de manivelle pour les urgences
6.  Sangle avec protection  
 HANDSAVER

CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU POUR LES  

OPÉRATIONS DE LEVAGE/HISSAGE

!

!

Conserver ce manuel

Vous aurez besoin du manuel pour consulter les avertissements et les consignes de sécurité, les instruc-

tions d’assemblage, les procédures de fonctionnement, les procédures d’entretien, le dépannage, la liste 

de pièces détachées et le schéma de principe. Conserver votre facture avec le manuel. Inscrire le numéro 

de facture à l’intérieur de la page de couverture. Conserver le manuel et la facture en lieu sûr, au sec, pour 

référence future.

SPÉCIFICATIONS DU TREUIL KTSL2000RM

Capacité

Longueur max. du navire :
Poids max. du navire :
Vitesse de ligne :

Consommation de courant :

Longueur de câble :
Dimension du crochet :
Alimentation électrique :
Cordon d’alimentation :

Télécommande à main :
Plaque de montage rapide :
Dimensions du treuil :
Poids net :

2 721,5 kg (6 000 lb) – Charge roulante 

2 268 kg (5 000 lb) – Navire jusqu’à 5,50 m (18 pieds) de long pleinement chargé

907 kg (2 000 lb) – Capacité de traction
5,50 m (18 pieds)
2 268 kg
1,83 m (6 pieds) par minute avec charge

6 ampères à 68 kg/150 lb

20 ampères à 907 kg/2 000 lb
9,14 m (30 pieds) 
Ouverture 1,9 cm (3/4 po) x 95,25 mm (3 3/4 po) de long
12 Vcc
Conducteur au négatif de 1,83 m (6 pieds) de long avec pince d’attache 

Conducteur au positif de 6,1 m (20 pieds) de long avec pince d’attache
Sur conducteur de 3,05 m (10 pieds) 
22,22 cm x 12,54 cm x 0,48 cm (8-3/4 po x 4-15/16 po x 3/16 po)
24,13 cm x 19,05 cm x 25,4 cm (9-1/2 po x 7-1/2 po x 10 po)
10,9 kg (24 lb)

La capacité de traction du treuil est déterminée sur la première couche de câble métallique enroulée 

sur le tambour. Au fur et à mesure que les couches s’accumulent, la capacité de traction diminue 

d’environ 10 à 15 % par couche.

1  Commode, portatif, puissant pour remorquer les bateaux, se remorquer soi-même ainsi que d’autres 

lourdes charges. 

2   Capacité de traction puissante de 907 kg (2 000 lb) avec ligne unique.
3   Tension de 12 Vcc.
4   Portatif, avec poignées incorporées, faisceau de câblage facile à connecter, télécommande manuelle 

et plaque de montage rapide RAPID MOUNT pour la boule d’attelage.  

Caractéristiques du produit

Remarque

Les avertissements, les précautions et les instructions faisant l’objet de ce manuel d’instructions ne peuvent 

pas traiter de toutes les conditions et situations possibles pouvant survenir. Il faut que l’opérateur com-

prenne que le bon sens et les précautions sont des facteurs qui ne peuvent être incorporés au produit et 

doivent constituer un apport par l’opérateur.

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Des mesures de précaution fondamentales 

doivent toujours être prises lors de l’utilisation de tout équipe-

ment électrique afin de réduire le risque de dommages corpo-

rels et les dangers.

LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT 

D’UTILISER LE TREUIL!

!

!

AVERTISSEMENT

Votre treuil KEEPER® est une machine très puissante. Des dommages corporels et/ou matériels graves 

peuvent se produire s’il est utilisé incorrectement ou dans des conditions dangereuses.

22

23

FIGURE 1

Merci de votre achat d’un treuil KEEPER®.

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET PRÊTER PARTICULIÈREMENT ATTENTION AUX CON-

SIGNES DE SÉCURITÉ.

Merci de votre achat d’un TREUIL KEEPER®. Nous souhaitons que vous soyez satisfait de votre achat. 

Votre treuil a été conçu à usage non industriel. De même qu’avec tous les outils électriques, il existe une 

possibilité de préjudice corporel si votre treuil n’est pas correctement installé ou utilisé. Il est extrêmement 

important que toute personne utilisant le treuil lise et se familiarise avec ce manuel avant de l’installer et de 

le faire fonctionner.

Conçu pour la récupération des engins marins et utilitaires, les navires jusqu’à 5,50 m (18 pieds) et les ap-
plications générales utilitaires nécessitant un treuil.

CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ AUX OPÉRATIONS DE LEVAGE/HISSAGE

Instructions pour l’assemblage et l’utilisation

ATTENTION

                                    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE 
SÉCURITÉ ET TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT D’INSTALLER 
ET D’UTILISER LE TREUIL! POUR TOUTES QUESTIONS VEUILLEZ 
COMMUNIQUER VIA WWW.KEEPERWINCHES.COM OR WWW.HAMPTON.
CARE OU EN COMPOSANT LE 1-800-533-7372

Introduction

Содержание KTSL2000RM

Страница 1: ...keeperwinches com or www hampton care CAUTION READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION AND OPERATION OF THIS PRODUCT DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEEPER WINCH AT 800 533 7372 F...

Страница 2: ...ulling power 3 12 Volt DC 4 Portable with built in carrying handle easy to connect wiring harness handheld remote and Rapid Mount Ball Hitch Plate Product Features Notice The Warnings cautions and Ins...

Страница 3: ...when your winch is not in use Do Not operate your winch or allow your winch to freewheel with the Hand Crank INSTALLED Double Line Single Line FIGURE 2 1 READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE OPERAT...

Страница 4: ...supplied nuts Tighten securely 2 Insert the heads of the Plat Studs into the keyhole slots on the back of the winch 3 Attach the Winch Adapter Plate assembly to your trailer hitch by inserting the tra...

Страница 5: ...ever continue use of your winch or other accessory until the battery is completely run down 3 You may wish to keep your engine running while using this winch to continually recharge the battery Howeve...

Страница 6: ...e Warranty does not cover the winch finish or wire rope Accord ingly the manufacturer will not replace repair or refinish any Product if the finish on the Product is worn in any manner c The Warranty...

Страница 7: ...ones autorecuperaci n y otras cargas pesadas 2 Poderosa potencia de arrastre de l nea nica de 907 kg 2 000 lb 3 Doce 12 Volts CC 4 Port til con manija integral de acarreo arn s de cableado f cil de co...

Страница 8: ...a de mano cuando su cabrestante no est en uso No haga funcionar su cabrestante ni permita que su cabrestante gire libremente con la manivela manual INSTALADA 1 LEA Y ENTIENDA EL CONTENIDO DE ESTE MANU...

Страница 9: ...en las ranuras de agujero de llave situados en la parte posterior del cabrestante 3 Fije el conjunto de Cabrestante Placa adaptadora a su enganche de trailer inserte la bola de enganche del remolque a...

Страница 10: ...e totalmente descargado 3 Usted podr desear mantener el motor de su veh culo encendido mientras usa este cabrestante para recargar de manera contin a el acumulador No obstante lo anterior tenga extrem...

Страница 11: ...to b La Garant a no cubre el acabado del cabrestante ni el cable de arrastre Por ello el fabricante no reemplazar reparar ni restaurar el acabado de cualquier Producto si el acabado en el Producto est...

Страница 12: ...remorquer les bateaux se remorquer soi m me ainsi que d autres lourdes charges 2 Capacit de traction puissante de 907 kg 2 000 lb avec ligne unique 3 Tension de 12 Vcc 4 Portatif avec poign es incorp...

Страница 13: ...tilis Ne PAS faire fonctionner le treuil ni permettre qu il soit en roue libre quand la manivelle est INSTALL E 1 LIRE ET SE FAMILIARISER AVEC LE MANUEL AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE TREUIL Apr s l in...

Страница 14: ...en bon tat viter d entrer en contact avec l acide de la batterie ou d autres contaminants Toujours porter des lunettes de protection normali s es ANSI pour travailler autour d une batterie Faire tourn...

Страница 15: ...ut utiliser d extr mes pr cautions pour travailler autour d un v hicule en marche 4 Ne pas utiliser de batterie sale rong e par la corrosion ou qui fuit Des br lures par l acide pourraient survenir 5...

Страница 16: ...fabrication ou de main d uvre Elle ne s applique pas aux d fauts r sultant d usure ou de d t rioration normale La garantie ne couvre pas les frais d entretien r paration ou de main d uvre encourus pou...

Страница 17: ...orp 50 Icon Foothill Ranch CA 92610 3000 USA email care hamptonproducts com www hamptonproducts com 1 800 533 7372 www keeperwinches com or www hampton care Made in China 2020 Hampton Products Interna...

Отзывы: