background image

Place again the electronic module

through the loudspeaker

.  Make sure to keep both

the antenna cable and the radio frequency antenna  away from possible noise sources such as
fluorescent bulbs, power supplies, halogen lamps, fans, motors, etc. which could hamper the
radio station reception and affect sound quality and radiofrequency communication with the

.

E

R

cavity

KB

SOUND

® DOCK

Power-up the installation. Be sure that loudspeaker 's led is flashing to indicate that it is waiting
for the radiofrequency linking with the

. If

loudspeaker is not flashing,

press the remote control

key LINK (5) for 5 seconds until you hear a short acoustic signal

(beep) and the led starts flashing.

R

D

R

M

KB

SOUND

® DOCK

Remettre en place le module électronnique

par la cavité du haut-parleur .  Assurez-vous que

le câble de l'antenne soit éloigné de toutes sources possibles de bruit parasites comme les tubes
fluorescents, les sources d'alimentation, les lampes halogènes, les ventilateurs, les moteurs, etc.
qui affectent la qualité du son et nuisent à la communication radiofréquence avec le

.

E

R

KB

® DOCK

SOUND

Plaats de elektronische module

terug door de opening van de luidspreker .  Zorg ervoor dat zowel de FM

antennekabel als de radiofrequentie antenne uit de buurt worden gehouden van mogelijke stoorbronnen zoals
fluorescentie lampen, voedingen, halogeen lampen, ventilatoren, motoren, etc. die de FM radio ontvangst kunnen
storen en de geluidskwaliteit en RF communicatie kunnen beïnvloeden met de

.

E

R

KB

® DOCK

SOUND

Bringen Sie das Elektronik Modul

wieder in seine Position durch das Loch des Lautsprechers .

Stellen Sie sicher, dass das Antennenkabel und die Hochfrequenzantenne von möglichen
Störquellen wie Leuchtstoff – oder Halogenlampen, Netzteilen, Ventilatoren, Motoren usw.
möglichst weit entfernt sind, da diese den Radioempfang und die Funktion der
Hochfrequenzverbindung mit der

E

R

KB

® DOCK

SOUND

beeinflussen.

Posizionare nuovamente il modulo elettronico

attraverso la cavità dell'altoparlante . Assicurarsi di tenere

entrambi il cavo dell'antenna e l'antenna radio frequenza fuori dalla portata di qualsiasi possibile fonte di rumore,
come lampade fluorescenti, alimentatori, lampade alogene, ventole, motori, etc. che potrebbero impedire la
corretta ricezione delle stazioni radio e influenzare la qualità audio e la comunicazione via radio con la

E

R

KB

® DOCK .

SOUND

Monter igjen den elektroniske modulen

til høyttalerens,

inngang. Sørg forat antennekabel og radio antennen

ikke plasseres for nær strømforsyningen, halogen pærer, vifter, motorer og annet som kan forårsake støy. Dette kan
resultere i dårligere radiomottakelse, dårligere lydkvalitet og svakere kommunikasjon med

E

R

KB

® DOCK

SOUND

.

Remettre l'électricité en route. S'assurez que la led du haut-parleur

clignote indiquant l'attente

de connexion radiofréquence avec le

. Si le haut-parleur

ne clignote

pas, appuyez sur la touche LINK (5) de la télécommande

pendant 5 secondes jusqu'à

entendre un signal sonore court (beep) et la LED commence à clognoter.

R

D

R

M

KB

® DOCK

SOUND

Verbindt de module terug met het elektriciteitsnet.  Zorg er voor dat de led van de luidspreker

knippert om

aan te geven dat hij wacht op de radiofrequentie koppeling met de

.  Indien deze led

niet knippert, druk dan op de toets

LINK (5) van de afstandsbediening  gedurende 5 seconden tot u een kort

geluidssignaal hoort (pieptoon) en de led begint te knipperen

R

D

M

KB

® DOCK

SOUND

Inbetriebnahme der Installation.   Prüfen Sie, ob die LED im Lautsprecher blinkt als Indikator für
die Bereitschaft der Hochfrequenzverbindung mit der

. Wenn die LED im

Lautsprecher

nicht blinkt, drücken Sie die Taste

(5) auf der Fernbedienung für 5 Sekunden bis

Sie ein kurzes akustisches Signal hören und die LED zu blinken beginnt.

R

M

KB

SOUND

D

® DOCK

Alimentare il sistema installato. Assicurarsi che il led dell'altoparlante

stia lampeggiando a indicare che è in

attesa del collegamento in radiofrequenza con la

. Se l'altoparlante

non lampeggia,

premere il tasto link

sul telecomando (5) per 5 secondi fino a che non si sente un breve segnale acustico (bip)

e il led inizia a lampeggiare.

R

D

R

M

KB

® DOCK

SOUND

Sett strøm på installasjonen. Sjekk at høyttaler s Led blinker som indikasjon på at den er klar til å ta i mot
radio signaler fra

. Hvis

høyttaler ikke blinker, trykk på fjernkontrollens tast LINK (5)

for 5 sek. inntil du hører et kort pipe signal og LED starter å blinke.

R

D

R

KB

® DOCK

SOUND

Introducir de nuevo el módulo de control

por el agujero preparado para el altavoz . Procurar

que el cable de antena quede alejado de fluorescentes, fuentes de alimentación, lámparas
halógenas, ventiladores, motores, etc. que perjudicarán la recepción de emisoras de radio y
afectará a la calidad de sonido y a la comunicación con el

por

radiofrecuencia

E

R

KB

® DOCK

SOUND

Introduzir de novo o módulo de controlo

pelo orifício preparado para o alta-voz . Procurar que o cabo da

antena fique afastado dos fluorescentes, das fontes de alimentação, lâmpadas halogéneas, ventiladores,
motores, etc., que prejudicarão a recepção de emissores de rádio e afectará a qualidade do som e a
comunicação com o

por radiofrequência.

E

R

KB

® DOCK

SOUND

E+W

antenna (76cm)

R

L

+ -

Red

Black

+ -

Red

Black

Suministrar alimentación a 230V a la instalación. Asegúrese de que el indicador luminoso del
altavoz

parpadea para indicar que está esperando el enlace de radiofrecuencia con el

. Si no es así pulsar la tecla LINK (5) del mando a distancia

durante 5

segundos hasta que se escuche una breve señal acústica (bip) y el led del altavoz comience a
parpadear.

R

M

KB

SOUND

® DOCK

Fornecer à instalação alimentação a 230V. Verificar se o indicador luminoso do alta-voz

cintila para indicar

que está à espera a ligação de radiofrequência com o

. Caso contrário, premir a tecla

LINK (5) do comando à distância

durante 5 segundos até escutar um sinal acústico breve (bip) e o LED do

alta-voz começar a cintilar.

R

M

® DOCK

KB

SOUND

R

L

E

230V

M

5”

ENG

D

F

NL

I

N

E

P

ENG

D

F

NL

I

N

E

P

Отзывы: