background image

 

RU - 1 

 

 

Часть 1 – Установка 

 

КУХНИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОИМ ДУХОВЫМ ШКАФОМ 

Основные Предупреждения 

Оборудование,  описанное  в  настоящей  инструкции  изготовлено  в 

соответствии  с  нормативами: «Низкого  Напряжения  2006/96/CEE

“Электромагнитного  Соответствия”  2004/108/CEE.  Инсталляция  должна 

осуществляться только квалифицированным персоналом, в соответствии с 

нормами  и  предписаниями  действующими  в  стране  и  в  соответствии  с 

настоящими инструкциями. Это оборудование создано только для готовки 

продуктов  питания.  Снять  упаковку  оборудования,  убрать  защитную 

пленку, если необходимо удалисть остатки клея с помощью специального 

растворителя.  Рекомендуется  перерабатывать  упаковку  согласно 

действующим предписаниям.  

Во время инсталяции необходимо обязательно 

придерживаться и следовать нижеследующим нормам:  

 

Нормам соответствующего действующего закона;  

 

Региональным и/или местным нормам сторительного регулирования;  

 

Предписаниям 

и 

нормам 

учреждения, 

распределяющего 

электроэнергию;  

 

Действующим нормам по предотвращению несчастных случаев;  

 

Противопожарные предписания; 

Для корректного использования необходимо всегда 

выполнять следующие условия: 

 

Оборудование должно быть использовано только под присмотром,  

 

Предназначенное  для  профессионального  пользования  доступ  к 

оборудованию  лимитирован  только  для  квалифицированного 

персонала. 

 

Быть  внимательными  во  время  работы  оборудования  ,  потому  что 

поверхности готовки могут быть очень горячими. 

 

Рекомендуется устанавливать оборудование под вытяжной трубой для 

обеспечивания вытяжки паров, произведенных во время готовки. 

Если оборудование установлено батареей: 

 

Соблюдать  минимальную  дистанцию  в  80mm.  между  единицами 

оборудования, 

стенами 

из 

невозгораемого 

материала, 

разделительными 

перегородками, 

кухонной 

мебелью 

или 

близлежащим оборудованием.

 

 

 

Поверхности  в  контакте  с  оборудованием  должны  быть  покрыты 
термоизоляционным  материалом несгораемого типа

.

 

 

Окружающая  атмосфера  около  оборудования  не  может  превышать 

температуру 50°C. 

 Отключить оборудование в случае поломки или некачественной работы 

Подсоединение к сети 

Перед  началом  установки  определить  технические  данные:  напряжение, 

частота,  количество  фаз  и  мощность  на  табличке  характеристик, 

необходимые для питания оборудования. 

 Идентификационная  табличка  (из  самоклеющегося  полиестра) 

находиться за панелью управления “T” (рис.2). 

Инсталлятор  должен  обеспечить  подсоединение  через  промежуточное 

положение  главного  переключателя,  который  должен  прерывать  подачу 

энергии  многополюсным  спрособом.  Открытые  контакты  должны  иметь 

минимум 3mm. 

ПРОВОД: 

 

Не  должен  находиться  около  источника  жара;  температура 

окружающего помещения около провода не должна превышать  50°C. 

 

Провод  должен  быть  защищен  металлической  трубой  или  жестким 

пластиком. 

 

Провод питания должен иметь характеристики не ниже H07 RN-F 

 

Должен иметь минимальный разрез, указанный в таблице. 

Для  открытия  клеммной  коробки  “M” (рис.2)  снять  передний  щиток  “Н” 

(рис.2), развинчивая винты, расположенные в нижней части самой панели. 

Следуя  указаниям  электрической  схеме,  подсоединить  проводники 

провода  питания  к  клеммной  коробке.  Необходимо  подсоединить 

оборудование  к  действующему  заземлителю.  Для  этого  на  конце 

подсоединительной  клеммной  коробки  находиться  винт  со  значком    к 
которому

 

подсоединяется  заземляющий  провод

Удерживать  провод 

питания  на  дне  блокируя  его  специальным  прессом  для  провода  “Q” 

(рис.2).  Необходимо  подсоединить  оборудование  к  действующему 

заземлителю.  Кроме  этого  оборудование  должно  быть  включено  в 

эквипотенциальную  систему,  подобное  подсоединение  производиться 

посредством  винта  обозначенного 

  находящегося  в  задней  части 

оборудования. Эквипотенциальный провод должен иметь разрез 10 mm

2

Содержание Ready 700 Series

Страница 1: ...www kbs gastrotechnik de Stand Juli 2018 BEDIENUNGSANLEITUNG Elektroherd mit Ofen Serie Ready 700 KBS Gastrotechnik GmbH Johannes Kepler Str 14 55129 Mainz...

Страница 2: ...Entrata cavo elettrico Power supply cable inlet Netzkabeleingang Entr e c ble lectrique Entrada cable el ctrico Fig Abb 1 Fig Abb 2 Fig Abb 3 NO PF_X1_VE7 Fig Abb 4...

Страница 3: ......

Страница 4: ...atura e in particolar modo il cavo d alimentazione non deve essere sistemata vicino a fonti di calore L ambiente circostante e l apparecchiatura non devono superare la temperatura di 50 C Disattivare...

Страница 5: ...mostato 60 300 C Il selettore consente di scegliere il tipo di riscaldamento pi idoneo inserendo in modo appropriato gli elementi riscaldanti Ruotare la manopola C fig 1 selettore di comando resistenz...

Страница 6: ...garanzia I guasti non sempre dipendono dalla qualit dei componenti che nel nostro caso sono d ottima fattura essi possono essere causati anche da sbalzi di tensione da polvere o sporco che penetra nei...

Страница 7: ...e heat insulating material The appliance and especially the power lead must not be installed anywhere near heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not...

Страница 8: ...iance Turning the electric oven on The heating elements are controlled by a 4 position selector switch while the temperature inside the chamber is controlled by a thermostat 60 300 C The selector lets...

Страница 9: ...Tampering with the appliance voids the warranty Malfunctions do not always depend on the quality of the components used These appliances are manufactured using top quality components Failures may be...

Страница 10: ...material verkleidet werden Das Ger t darf nicht in der N he von W rmequellen aufgestellt werden das gilt in besonderem Ma e f r das Versorgungskabel Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das G...

Страница 11: ...chalten des Backofens Das Betriebssystem der Widerst nde wird durch einen 4 Stufen W hlschalter gesteuert w hrend die Temperatur im Backraum durch einen Thermostat 60 300 C berwacht wird Mit dem W hls...

Страница 12: ...sonen versuchen die Reparatur durchzuf hren Dies w rde einen Verfall der Garantie nach sich ziehen Nicht immer h ngt ein Schaden von der Qualit t der Bestandteile ab die in unserem Fall erstklassig is...

Страница 13: ...RU 1 1 2006 96 CEE 2004 108 CEE 80mm 50 C T 2 3mm 50 C H07 RN F M 2 2 Q 2 10 mm2...

Страница 14: ...RU 2 2 450 C A 1 B 1 6 1 6 0 4 60 300 C C 1 E 1 D 1 F 1 C 0 Grill D C 0 60 120 150 180 210 240 270 300 PF_X105VE7 D 1 E 1 F 1 D PF_X105VE7 C 0 100 150 200 250 295 C D 1 0 G 1...

Страница 15: ...P 3 3 Scotch K 4 90...

Страница 16: ...ents sus mentionn s devront tre rev tues avec un mat riau isolant thermique de type non combustible L appareil et en particulier le c ble d alimentation ne doivent pas se trouver proximit de sources d...

Страница 17: ...nte de cuisson est contr l e par un thermostat 60 300 C Le s lecteur permet de choisir le type de chauffage plus adapt en mettant en marche les l ments chauffants de mani re appropori e Tourner la man...

Страница 18: ...d panneur car la manipulation de l appareil annule la garantie Les pannes ne d pendent pas toujours de la qualit des composants qui dans notre cas sont d excellente qualit Elles peuvent tre caus es p...

Страница 19: ...bustible El aparato y en especial el cable de alimentaci n no deben colocarse cerca de manantiales de calor El ambiente que rodea al aparato as como este ltimo no deben superar la temperatura de 50 C...

Страница 20: ...controlada por un termostato 60 300 C El selector permite seleccionar el tipo de calentamiento m s id neo activando oportunamente los elementos calentadores Gire el selector C fig 1 de mando de las re...

Страница 21: ...nula la garant a Las aver as no siempre dependen de la calidad de los componentes que en nuestro caso son de ptima calidad tambi n pueden ser provocadas por alteraciones de tensi n polvo y o suciedad...

Отзывы: