I
UK
D
E
F
NL
NL
F
E
51
1. LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
1
2.
3
4
2. SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
1
2 Atención:
3.
4.
5.
3. ACCESO AL ALOJAMIENTO DEL MOTOR
4. SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA CAMPANA
1
2.
3.
4
5
6
7
8
Desconectar la energía eléctrica, accionando el interruptor de protección de la toma y sacando el enchufe
de la toma de corriente. . Al condensador se puede acceder por la parte inferior.
Con un pincel
eliminar el estrato de polvillo de las aletas del condensador. . Con la aspiradora quitar el polvo residual
de las aletas. . Restablecer todo procediendo en sentido contrario. (Ver figura 1)
. Desconectar la energía eléctrica. .
no manejar absolutamente la nueva lámpara con las
manos desnudas; efectuar la sustitución tomándola con un pedazo de papel.
Quitar la rejilla de
protección deslizándola lateralmente.
Empujar la lámpara hacia uno de los soportes para poder liberar
el extremo opuesto y quitarla del plafón.
Restablecer todas las condiciones procediendo en el orden
inver
(Véase figura 2).
Para acceder al alojamiento del motor será suficiente quitar las rejillas de ventilación.
. Bajar la campana.
Desconectar la energía eléctrica.
Quitar las rejillas de ventilación. . Aflojar los
tornillos de fijación del soporte del motor, situados en los lados exteriores, debajo de la cuba. . Extraer el
motor del soporte. . Si el motor está bloqueado con la cadena de elevación en el interior del tubo de
guía, es necesario desenroscar todos los tornillos del soporte y extraer el motor y la cadena hacia abajo.
. Desconectar los conductores de alimentación eléctrica del motor. . Sustituir el motor y volver a colocar
todo en las mismas posiciones (Véase figura 3).
so
1. NETTOYAGE DU CONDENSATEUR
1.
2.
3
4
2. REMPLACEMENT DE LA LAMPE
1.
2 Attention
3.
4.
5.
3. ACCÈS AU COMPARTIMENT MOTEUR
4. REMPLACEMENT DU MOTEUR DE LEVAGE DE LA VITRINE BOMBÉE
1.
2
3.
4
5.
6.
7
8
Débrancher l'appareil, en agissant sur l'interrupteur de protection de la prise et ôter la fiche de sa prise.
Le condensateur est accessible par la partie inférieure.
A l'aide d'un pinceau, éliminer la couche de
poussière des ailettes du condenseur. . A l'aide d'un aspirateur, éliminer la couche de poussière entre les
ailettes. . Remonter le tout en procédant en sens inverse (Voir illustration 1).
Couper la tension électrique. .
: la nouvelle ampoule ne doit être en aucun cas manipulée à
mains nues ; il faut la remplacer en la prenant à l'aide d'un bout de papier.
Retirer la grille de protection
en faisant la glisser latéralement.
Pousser la lampe vers un des supports de sorte à libérer l'extrémité
opposée pour pouvoir retirer l'ampoule du plafonnier.
Réinstaller le tout en procédant en sens inverse
(voir illustration 2).
Pour accéder au compartiment moteur, il suffit de retirer les grilles d'aération.
Tenir la vitrine bombée. . Couper la tension électrique.
Enlever les grilles d'aération. . Dévisser les
vis de fixation du support du moteur, positionnées sur les côtés externes, sous la cuve.
Retirer le
moteur du support.
En cas de moteur bloqué par la chaîne de levage à l'intérieur du tube de la glissière,
dévisser toutes les vis du support et retirer le moteur et la chaîne vers le bas. . Déconnecter les fils
d'alimentation électrique du moteur. . Remplacer le moteur et repositionner le tout (voir illustration 3).
1. REINIGEN VAN DE CONDENSATOR
1
2.
3.
4
2. VERVANGING VAN DE LAMP
1
2 Let op:
3.
4.
5.
3. TOEGANG TOT DE MOTORRUIMTE
4. VERVANGING VAN DE HEFMOTOR VAN DE KOEPEL
1
2.
3
4
5.
6.
7
8
Schakel de elektriciteit van het apparaat uit door de stekker uit het stopcontact te halen. . De
condensator is toegankelijk vanaf de onderkant van de kuip.
Verwijder met een kwastje de stoflaag van
de koelribben van de condensator.
Zuig met een stofzuiger het overtollige stof van de koelribben van de
condensator. . Herstel alles weer door in de omgekeerde volgorde te werk te gaan (zie Afb. 1).
. Sluit de elektriciteit. .
de nieuwe lamp mag absoluut niet met blote handen vastgepakt worden.
Breng de nieuwe lamp aan door deze met een stuk papier vast te pakken.
Verwijder de
beveiligingsrekken door deze zijdelings te schuiven.
Duw de lamp naar een van de twee
ondersteuningen om het andere uiteinde los te krijgen, haal de lamp vervolgens uit de lamp houder.
Breng alles in de oorspronkelijke staat terug door de handeling in omgekeerde volgorde uit te voeren.
(zie Fig. 2).
Om toegang te krijgen tot de motorruimte, dient u slechts de ventilatieroosters weg te nemen.
. Ondersteun de koepel.
Sluit de elektriciteit af. . Verwijder de ventilatieroosters. . Draai de
bevestigingsschroeven van de motorbehuizing aan de buitenzijden, onder de bak, los.
Haal de motor uit
de behuizing.
Indien de motor door de hefketting in de geleidebuis geblokkeerd is, dient u alle
schroeven van de behuizing los te draaien en de motor en de ketting naar beneden weg te nemen.
. Maak de elektriciteitsdraden van de motor los. . Vervang de motor en breng alles weer in de
oorspronkelijke staat terug (zie Fig. 3)
Содержание Proxima M Series
Страница 48: ...47...
Страница 50: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 49 Fig 1 Fig 3 Fig 2 4 5 1 2...
Страница 58: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 57 M M 9 6 11 3 10 14 13 16 1 8 12 15 PROXIMA SCENIC...
Страница 59: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 58 4 1 16 2 5 4 1 16 2 5 Scenic Proxima...
Страница 63: ......
Страница 64: ......