background image

NO

16

sykkelens gir endres. Det høyeste giret fås når 
kjedet ligger på veivpartiets store kjededrev og 
på kassettens minste kjedekrans. Det laveste 
giret fås når kjedet ligger på veivpartiets lille 
kjededrev og på kassettens største kjedekrans. 
Takket være sykkelens mange gir kan du sykle 
i variert terreng og hele tiden tråkke med ca. 
60 omdr./min., og det anbefales.

Giring

Den venstre girspaken brukes til å bytte 
mellom veivpartiets kjededrev. Den høyre 
girspaken brukes til å bytte mellom de 
forskjellige kjedekransene på kassetten. 
Unngå å sette kjedet i de ytterste posisjonene 
(det store kjededrevet foran og kassettens 
største kjedekrans / det lille kjededrevet 
foran og kassettens minste kjedekrans). Da 
unngås unødig slitasje, ulyder og skader på 
girsystemet.

Følg anvisningene nedenfor ved giring.

•  Gir bare når veivarmer og hjul beveger seg 

fremover.

•  Ikke tving girene på plass.
•  Ikke gir samtidig som du tråkker hardt på 

pedalene.

•  Gir i god tid, siden du må tråkke fremover 

når du girer. Gir gjerne ned til lavt gir før 
du stanser. Det er lettere å begynne å 
sykle igjen hvis du har lavt gir. Gir i god tid 
før du kommer til en bratt bakke, slik at 
du ikke trenger å gire mens du tråkker 
hardt på pedalene.

•  Ikke tråkk baklengs samtidig som du girer.

BREMSER

Sykkelen er utstyrt med hydrauliske 
skivebremser og har to bremsehåndtak, ett for 
forhjulet og ett for bakhjulet. Disse er plassert 
på begge sider av styret. Høyre bremsehåndtak 
styrer forbremsen, og venstre bremsehåndtak 
styrer bakbremsen.

BRUK

SITTESTILLING

Setet må være riktig innstilt for at sykkelen skal 
være trygg og komfortabel å bruke. Setet skal 
være horisontalt, og benet skal kunne strekkes 
helt ut med fotbuen hvilende på pedalen, med 
pedalen i nederste posisjon.

Setejustering

     BILDE   9

Høyde

Åpne hurtiglåsen på seterøret, flytt setestolpen 
til ønsket høyde og lukk hurtiglåsen.  

     VIKTIG!   
Setestolpens markering for høyeste posisjon 
skal ikke vises over rammerøret.

Posisjon over pedalene

Plasser den ene fotens trykkpunkt på pedalen 
med veivarmene horisontale. Løsne mutteren 
som holder fast setet ved setestolpen. Juster 
setets posisjon fremover eller bakover til 
pedalen er rett under kneet. Svært små 
forandringer i setets stilling kan påvirke både 
ytelse og komfort. Flytt setet litt om gangen og 
prøv deg frem. Setet kan også vinkles til ønsket 
stilling. Et horisontalt sete er ofte å anbefale.

GIR

Om utenpåliggende gir

På girsystemer med utenpåliggende gir 
flyttes kjedet mellom kassettens forskjellige 
kjedekranser. Antallet gir på sykkelen regnes 
ut ved å multiplisere antallet kjedekranser 
på bakhjulets kassett med antallet kjededrev 
på veivpartiet. Ved å bruke kjedekranser 
og kjededrev med forskjellig antall tenner 

Содержание 009925

Страница 1: ...nslation of the original instructions MOUNTAIN BIKE BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgf ltig durchlesen F r die zuk nftige Verwendung aufbewahren Bedienu...

Страница 2: ...s For latest version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k y...

Страница 3: ...1 2 3 19 18 17 16 15 14 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 20 13...

Страница 4: ...4 6 5 7...

Страница 5: ...8 9 10...

Страница 6: ...13 14 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 7: ...yklar s kert och h ller cykeln i gott och felfritt skick L s och f lj bruksanvisningen noga Alla st rre serviceingrepp eller justeringar p cykeln b r utf ras av cykelreparat r F lj dessa anvisningar o...

Страница 8: ...utg ra ett hinder f r cykelns funktioner Cykla inte p samma sida som m tande trafik Cykla inte tv i bredd Skjutsa ingen p cykel som inte r utrustad f r detta Sv ng inte ut i trafiken H ng inte n got p...

Страница 9: ...ska MONTERING L mpliga hj lpmedel vid montering och justering Blocknycklar storlek 14 2 st och 15 mm Insexnycklar storlek 4 och 5 mm Kryssp rmejsel PH2 Monteringsfett STYRE 1 Skruva is r f stet p styr...

Страница 10: ...ulet Dessa sitter p styrets b da sidor H ger bromshandtag styr frambromsen och v nster bromshandtag styr bakbromsen VARNING Cykla inte om bromsarna inte fungerar korrekt kunna str ckas ut helt med h l...

Страница 11: ...ring av kedjans yttre l ge Vrid den vre justerskruven f r v xelmekanismen tills rulltrissan r nedanf r yttre kanten av kassettens minsta kedjekrans S ker bromsning Bromsa n got tidigare med bakbromsen...

Страница 12: ...v xelf raren tills rulltrissan r direkt under kassettens st rsta kedjekrans Vajerjustering 1 Kassettens tredje minsta kedjekrans 2 Kassettens n st minsta kedjekrans 3 Kassettens minsta kedjekrans 4 Va...

Страница 13: ...dan du sykler sikkert og holder sykkelen i god og feilfri stand Les og f lg bruksanvisningen Alle st rre serviceinngrep eller justeringer p sykkelen b r utf res av sykkelreparat r F lg disse anvisning...

Страница 14: ...ikke er utstyrt for dette Ikke sving ut i trafikken Ikke heng noe p styret som gj r det vanskelig styre eller som kan sette seg fast i forhjulet Ikke hold deg fast i et annet kj ret y Ikke sykle for...

Страница 15: ...fastn kkel BILDE 8 MONTERING Egnede hjelpemiddel ved montering og justering Fastn kler st rrelse 14 2 stk og 15 mm Sekskantn kler st rrelse 4 og 5 mm Stjerneskrujern PH2 Monteringsfett STYRE 1 Skru fe...

Страница 16: ...er BREMSER Sykkelen er utstyrt med hydrauliske skivebremser og har to bremseh ndtak ett for forhjulet og ett for bakhjulet Disse er plassert p begge sider av styret H yre bremseh ndtak styrer forbrems...

Страница 17: ...etter vaierspenningen som beskrevet nedenfor ADVARSEL Du m ikke sykle hvis bremsene ikke fungerer korrekt Sikker bremsing Brems litt tidligere med bakbremsen enn med forbremsen og brems aldri med forb...

Страница 18: ...g p kompresjonsskruen Justering av kjedets ytre posisjon Vri den vre justeringsskruen for girmekanismen til rulletrinsen er nedenfor den ytre kanten av kassettens minste kjedekrans Justering av kjedet...

Страница 19: ...ADY BEZPIECZE STWA WA NE Maksymalna adowno z uwzgl dnieniem masy pasa era i baga u wynosi 120 kg ZAKRES ODPOWIEDZIALNO CI W A CICIELA Instrukcja obs ugi opisuje spos b bezpiecznej jazdy na rowerze ora...

Страница 20: ...z rower Po zako czeniu regulacji sprawd czy wszystkie po czenia rubowe s prawid owo dokr cone czy linki s nieuszkodzone i poprawnie poprowadzone wzd u ramy Czy klocki hamulcowe hamulca szcz kowego tar...

Страница 21: ...odku mi dzy ramionami widelca 3 Zamknij szybkozamykacz i dokr nakr tk reguluj c po przeciwnej stronie osi ko a tak by przylega a 4 Nast pnie otw rz szybkozamykacz i dokr nakr tk reguluj c jeszcze o ok...

Страница 22: ...rzesuwaj siode ko stopniowo aby znale najlepsze ustawienie Siode ko mo na r wnie ustawi pod k tem do danego po o enia Cz sto zaleca si poziom pozycj siode ka UWAGA Spr yny powinny by osadzone po obu s...

Страница 23: ...O przerzutkach zewn trznych W mechanizmach przek adniowych z przerzutkami zewn trznymi a cuch przek adany jest pomi dzy r nymi z batkami kasety Liczb bieg w w rowerze mo na obliczy mno c liczb z bate...

Страница 24: ...batka kasety 2 Druga najmniejsza z batka kasety 3 Najmniejsza z batka kasety 4 Regulator linki RYS 13 delikatne rodki czyszcz ce i unikaj rodk w odt uszczaj cych kt re mog przedosta si do o ysk i a cu...

Страница 25: ...o momentu a zniknie luz ale nie dokr caj jej mocniej aby nie uszkodzi o yska 4 Ponownie dokr ruby blokuj ce 5 Zwolnij p obrotu na rubie regulacyjnej 1 Prze a cuch z najmniejszej z batki kasety na drug...

Страница 26: ...nd baggage is 120 kg OWNER S RESPONSIBILITY The instructions describe how to ride safely and keep the bike in good condition Read the instructions carefully and follow them All the important servicing...

Страница 27: ...and obstruct the functions of the bike Do not ride on the same side as oncoming traffic Do not ride alongside another bike Do not give rides on bikes not intended for this Do not swing out into traff...

Страница 28: ...tment Combination spanners sized 14 2 and 15 mm Hex keys size 4 and 5 mm Phillips screwdriver PH2 Grease HANDLEBARS 1 Unscrew the bracket on the stem with a 5 mm hex key FIG 2 2 Put the handlebars on...

Страница 29: ...makes it easier to start cycling again when you have a low gear Change gear in good time when you come to a steep slope so that you do not need to change when pressing down hard on the pedals Do not p...

Страница 30: ...ension in the following steps BRAKES The bike has hydraulic disc brakes and two brake handles one for the front wheel and one for the back They are located on the two sides of the handlebars The right...

Страница 31: ...the outer position of the chain Turn the upper adjusting screw for the gear mechanism until the roller is below the outer edge of the smallest sprocket on the cassette Adjusting the inner position of...

Страница 32: ...nicht abgenutzt SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG Die maximale Belastung einschlie lich Fahrer und Gep ck betr gt 120 kg VERANTWORTUNG DES EIGENT MERS Die Bedienungsanleitung beschreibt wie Sie das Fahrrad...

Страница 33: ...statt warten zu lassen bei h ufiger Benutzung oder starker Belastung auch fter Nach der Einstellung kontrollieren dass alle Verschraubungen ordnungsgem angezogen und die Seilz ge intakt sind sowie ord...

Страница 34: ...lie end den Schnellspanner ffnen die Stellschraube um eine weitere Dreivierteldrehung anziehen und den Schnellspanner wieder schlie en Damit sich das Rad nicht durch ein unabsichtliches ffnen l sen ka...

Страница 35: ...mbination von Zahnkr nzen und Kettenbl ttern mit unterschiedlich vielen Z hnen l sst sich das bersetzungsverh ltnis ndern Im h chsten Gang liegt die Kette auf dem gro en Kettenblatt an der Tretkurbel...

Страница 36: ...rekter Sonneneinstrahlung gesch tzt abstellen und dem kleinsten Zahnkranz der Kassette Im niedrigsten Gang liegt die Kette auf dem kleinen Kettenblatt an der Tretkurbel und dem gr ten Zahnkranz der Ka...

Страница 37: ...Zahnkranz der Kassette 2 N chstkleinster Zahnkranz der Kassette 3 Kleinster Zahnkranz der Kassette 4 Stellvorrichtung Schaltzug ABB 13 KETTE Schmierung Die Kette sollte regelm ig geschmiert werden Ein...

Страница 38: ...ehmen 4 Die Sicherungsschrauben wieder anziehen 5 Die Klemmschraube um eine halbe Umdrehung lockern 1 Die Kette vom kleinsten auf den n chstkleinsten Zahnkranz springen lassen Wenn die Kette nicht auf...

Страница 39: ...ja matkatavaroiden enimm ispaino on 120 kg OMISTAJAN VASTUU K ytt ohjeessa kerrotaan miten py r ll ajetaan turvallisesti ja miten se pidet n hyv ss ja moitteettomassa kunnossa Lue k ytt ohje ja noudat...

Страница 40: ...ei ole varustettu siihen l k nny liikenteeseen l ripusta ohjaustankoon mit n sellaista joka vaikeuttaa ohjaamista tai voi j d kiinni etupy r n l pid kiinni toisesta ajoneuvosta l aja liian l hell edel...

Страница 41: ...aimella KUVA 8 ASENNUS Sopivat apuv lineet kokoonpanoa ja s t varten Kiintoavaimet koko 14 2 kpl ja 15 mm Kuusiokoloavaimet koko 4 ja 5 mm Ristip ruuvimeisseli PH2 Asennusrasva OHJAUSTANKO 1 Irrota oh...

Страница 42: ...udelleen jos k yt ss si on alhainen vaihde Vaihda vaihteita hyviss ajoin ennen jyrkk m ke jotta sinun ei tarvitse vaihtaa vaihteita kun poljet kovaa l polje taaksep in vaihdettaessa vaihteita JARRUT P...

Страница 43: ...s seuraavien vaiheiden mukaisesti yksi takapy r lle Ne sijaitsevat ohjaustangon molemmin puolin Oikealla jarrukahvalla ohjataan etujarrua ja vasemmalla jarrukahvalla takajarrua VAROITUS l k yt py r jo...

Страница 44: ...mekanismin ylemp s t ruuvia kunnes rullapy r on kasetin pienimm n ketjurattaan ulkoreunan alapuolella Ketjun sisemm n asennon s t minen K nn taemman vaihteensiirtimen ketjun sis asennon s t ruuvia kun...

Страница 45: ...s ou fissur s CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANT La charge maximale cycliste et bagages inclus est de 120 kg RESPONSABILIT DU PROPRI TAIRE Le pr sent mode d emploi d crit comment rouler en toute s curit e...

Страница 46: ...los pour un entretien plus souvent si vous faites beaucoup de kilom tres en v lo ou si vous le chargez lourdement Apr s le r glage v rifiez si tous les assemblages boulonn s sont correctement serr s...

Страница 47: ...bre de la roue afin qu il soit en contact 4 Ensuite ouvrez la fixation rapide et serrez l crou de r glage de 3 4 de tour suppl mentaire puis refermez la Elle requiert une certaine force afin de ne pas...

Страница 48: ...volue entre les diff rents pignons de la cassette Le nombre de vitesses sur le v lo est calcul en multipliant le nombre de pignons sur la cassette de la roue arri re par le nombre de pignons au niveau...

Страница 49: ...nt permettent de modifier le rapport du v lo La vitesse la plus lev e est atteinte quand la cha ne se trouve sur le grand pignon du p dalier et sur le plus petit pignon de la cassette Le rapport le pl...

Страница 50: ...r glage des c bles FIG 13 CHA NE Lubrification La cha ne doit tre lubrifi e r guli rement Une cha ne s che s use plus vite tourne lentement et peut rouiller 1 Lubrifiez la cha ne l aide d une huile de...

Страница 51: ...ge 5 Rel chez la vis de compression d un demi tour 1 Passez la cha ne du plus petit pignon de la cassette au deuxi me plus petit pignon Si la cha ne ne passe pas au deuxi me plus petit pignon tournez...

Страница 52: ...chijfrem zijn niet afgesleten VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJK De maximale belasting inclusief fietser en bagage is 120 kg VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE EIGENAAR De gebruiksaanwijzing beschrijft hoe u...

Страница 53: ...jn aangedraaid en of de kabels onbeschadigd zijn en goed langs het frame getrokken zijn BESCHRIJVING 1 Zadel 2 Zadelpen 3 Snelvergrendeling zadelpen De banden zijn niet versleten of gebarsten De verli...

Страница 54: ...el los komt te zitten AFB 5 LET OP Het is van groot belang dat de veren aan weerszijden van de snelkoppelingsas zitten anders kunnen de lagers in de wielas op den duur onherstelbaar beschadigd worden...

Страница 55: ...n en voorbladen met een verschillend aantal tanden te gebruiken kan de versnelling van de fiets worden gewijzigd De hoogste versnelling wordt bereikt wanneer de ketting op het grote blad van het crank...

Страница 56: ...de ketting op het kleine blad van het crankstel en op het grootste kettingwiel van de cassette ligt Dankzij het grote aantal versnellingen van de fiets kunt u op gevarieerd terrein fietsen en de hele...

Страница 57: ...13 1 Schakel de ketting van het kleinste kettingwiel van de cassette naar de op n na kleinste KETTING Smeren De ketting moet regelmatig worden gesmeerd Een droge ketting slijt sneller loopt zwaar en...

Страница 58: ...draait u het afsteltoestel tegen de klok in om de kabelspanning te verhogen Als de ketting niet overschakelt naar het op n na kleinste kettingwiel draait u het afsteltoestel tegen de klok in om de ka...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: