background image

EN

22

8.  The pedals (1 L and 1 R) are marked (L for 

left and R for right). Put them on their 
crank arms. The right crank arm is on the 
right side when you sit of the bike. Note 
that right pedal is screwed on clockwise 
and the left pedal anticlockwise.

ADJUSTING THE RESISTANCE

•  Increase the resistance (so that it is harder 

to pedal) by turning the tension lever (52) 
to the right.

•  Decrease the resistance (so that it is easier 

to pedal) by turning the tension lever (52) 
to the left. 

EMERGENCY BRAKE

•  The tension lever also functions as an 

emergency brake. This is a safety function 
that can be used if you need to get off the 
bike and/or stop the flywheel.

•  Activate the emergency brake by firmly 

pressing in the tension lever/emergency 
brake (52).

ADJUSTING THE SADDLE

Saddle height

1.  Release the adjuster knob for saddle 

height (7) on the vertical saddle post on 
the frame and pull out the knob (7). 

2.  Raise or lower the saddle to the required 

height, align the hole, push in the knob 
(7) and tighten firmly.

Horizontal adjustment

1.  Release and pull out the knob (25) and 

move the saddle forwards or backwards to 
the required position.

2.  Align the holes and tighten the adjuster 

knob (25).

75.  Wool disc

1

113*25*8

76.  Screw 1

2

GB/T 5780-2000 M5*30

77.  Brake spring

1

1*0

78.   Flat washer 2

1

35*20*2.0

     FIG.   1

ASSEMBLY

1.  Fasten the front stability support (15) in 

the frame (16) with two sets of Ø8 spring 
washers (5), M8 dome nuts (6) and 
M8x75 carriage screws (3).

2.  Fasten the rear stability support (4) in 

the frame (16) with two sets of Ø8 spring 
washers (5), M8 dome nuts (6) and 
M8x75 carriage screws (3).

     FIG.   2

3.  Put the saddle post (12) in the vertical 

saddle post (10). Align the screw holes 
to the required position and fasten with 
locking screw (25) and flat washer 1 (26). 
Fasten the saddle (13) on the saddle post 
(12). Put the vertical saddle post (10) in 
the frame (16) and align the holes.  Fasten 
the saddle with the locking screw (7). 
The height of the saddle can be adjusted 
when the bike is fully assembled.

     FIG.   3

4.  Put the handlebar post (17) in the 

opening on the frame. You need to 
release the adjuster knob (7), pull out the 
knob and align the holes to the required 
height. Push in the knob and tighten.

5.  Fasten the handle (18) with the spring 

washer (19) and the screw (21). Tighten 
the handle firmly.

     FIG.   4

6.  Put the computer (22) in the holder on 

the handle.

7.  Connect the connectors (A1 and A2).

     FIG.   5

Содержание 003150

Страница 1: ...ruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov SPINNINGCYKEL SE EN SPINNING BIKE Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO SPINNINGSYKKEL Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidi...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ...2 3 ...

Страница 5: ...4 5 ...

Страница 6: ...5 6 ...

Страница 7: ...räningen omedelbart om du drabbas av yrsel bröstsmärtor illamående eller andra besvär KONTAKTA LÄKARE OMEDELBART Avlägsna alla föremål inom 2 meters radie från träningscykeln innan träning påbörjas Placera inte några vassa föremål i närheten av cykeln Placera träningscykeln på en plan yta utan vatten och fukt Lägg en matta under cykeln för att stabilisera den och skydda golvet Cykeln får endast an...

Страница 8: ...T 802 1988 M6 71 Fjäderskydd 1 32 23 2 72 Fjäder 3 1 Ø2 2 73 Plastram 1 200 47 30 74 Liten plastdel 1 14 9 14 75 Ullskiva 1 113 25 8 76 Skruv 1 2 GB T 5780 2000 M5 30 15 Främre stabiliseringsstag 1 16 Ram 1 17 Styrstolpe 1 18 Handtag 1 19 Fjäderbricka 3 GB T 859 1987 8 20 Skruv 4 GB T 70 2 2000 M8 15 21 Skruv 3 GB T 70 2 2000 M8 15 22 Dator 1 HS 6065 23 Låsmutter 2 GB T 889 1 2000 MS 24 Fjäderbric...

Страница 9: ...len och dra åt inställningsvredet 25 77 Bromsfjäder 1 1 0 78 Planbricka 2 1 35 20 2 0 BILD 1 MONTERING 1 Fäst det främre stabiliseringsstaget 15 i ramen 16 med två uppsättningar Ø8 fjäderbrickor 5 M8 kupolmuttrar 6 och M8x75 vagnsskruvar 3 2 Fäst det bakre stabiliseringsstaget 4 i ramen 16 med två uppsättningar Ø8 fjäderbrickor 5 M8 kupolmuttrar 6 och M8x75 vagnsskruvar 3 BILD 2 3 För in sadelstol...

Страница 10: ...a handtaget till önskad höjd och passa in hålet och dra åt vredet HANDHAVANDE Displayen visar träningsparametrar vägmätare inte alla modeller tid hastighet sträcka och kalorier inte alla modeller Använd knappen MODE för att välja vilken träningsparameter som ska visas FUNKTIONER Start Tryck på knappen för att starta träningsdatorn och visa parametrarna för den senaste träningen Skanning 1 Tryck på...

Страница 11: ...yn Avbryt treningen umiddelbart hvis du rammes av kvalme brystsmerter uvelhet eller andre plager KONTAKT LEGE UMIDDELBART Fjern alle gjenstander innen to meters radius fra treningssykkelen før du begynner å trene Ikke plasser noen skarpe gjenstander i nærheten av sykkelen Plasser treningssykkelen på en jevn flate fri for vann og fukt Legg en matte under sykkelen for å stabilisere den og beskytte g...

Страница 12: ...88 M6 71 Fjærbeskyttelse 1 32 23 2 72 Fjær 3 1 Ø2 2 73 Plastramme 1 200 47 30 74 Liten plastdel 1 14 9 14 75 Ullskive 1 113 25 8 15 Fremre stabiliseringsstag 1 16 Ramme 1 17 Styrestolpe 1 18 Håndtak 1 19 Fjærskive 3 GB T 859 1987 8 20 Skrue 4 GB T 70 2 2000 M8 15 21 Skrue 3 GB T 70 2 2000 M8 15 22 Datamaskin 1 HS 6065 23 Låsemutter 2 GB T 889 1 2000 MS 24 Fjærskive 1 1 GB T 859 1987 5 25 Låseskrue...

Страница 13: ...sisjon 2 Innrett hullene og stram innstillingshjulet 25 76 Skrue 1 2 GB T 5780 2000 M5 30 77 Bremsefjær 1 1 0 78 Underlagsskive 2 1 35 20 2 0 BILDE 1 MONTERING 1 Fest det fremre stabiliseringsstaget 15 i rammen 16 med to sett med Ø8 fjærskiver 5 M8 kapselmuttere 6 og M8x75 vognbolter 3 2 Fest det fremre stabiliseringsstaget 4 i rammen 16 med to sett med følgende Ø8 fjærskiver 5 M8 kapselmuttere 6 ...

Страница 14: ... 7 2 Juster håndtaket til ønsket høyde innrett hullet og stram hjulet BRUK Displayet viser treningsparametere veimåler ikke alle modeller tid hastighet strekning og kalorier ikke alle modeller Trykk på knappen MODE for å velge hvilken treningsparameter som skal vises FUNKSJONER Start Trykk på knappen for å starte treningsdatamaskinen og vise parametrene for den forrige treningsøkten Skanning 1 Try...

Страница 15: ...reningowy Osoby niepełnosprawne nie mogą korzystać z roweru bez nadzoru Jeśli zaczniesz odczuwać zawroty głowy bóle w klatce piersiowej lub inne dolegliwości natychmiast przerwij trening NIEZWŁOCZNIE SKONTAKTUJ SIĘ Z LEKARZEM Zanim rozpoczniesz trening usuń wszystkie przedmioty znajdujące się w promieniu dwóch metrów od roweru W pobliżu roweru nie umieszczaj żadnych ostrych przedmiotów Ustaw rower...

Страница 16: ... 60 Łożysko 2 6001ZZ 61 Koło zamachowe 1 Ø450 x 72 62 Oś koła zamachowego 1 Ø12 x 160 63 Nakrętka zabezpie czająca 2 1 16 x 16 x 5 M10 10 Pionowa sztyca siodełka 1 11 Zaślepka 2 2 40 x 20 x 1 5 12 Sztyca siodełka 1 13 Siodełko 1 DD 2681 14 Ogranicznik 4 Ø32 x 37 M8x25 15 Przedni drążek stabilizujący 1 16 Rama 1 17 Kolumna kierownicy 1 18 Uchwyt 1 19 Podkładka sprężynowa 3 GB T 859 1987 8 20 Śruba ...

Страница 17: ...j pedałować poprzez kręcenie pokrętłem regulacji obciążenia 52 w lewo HAMULEC AWARYJNY Pokrętło regulacji obciążenia działa również jako hamulec awaryjny Jest to 64 Osłona koła zamachowego 1 Ø59 x 35 65 Śruba 2 2 GB T 5780 2000 M5x10 66 Nakrętka zabezpieczająca 2 27 x M20x1 5 mm 67 Sprężyna 2 1 Ø1 0 x 55 68 Krótka rurka mocująca 1 Ø14 x Ø10 2 x 8 5 69 Podkładka płaska 1 1 GB T 95 2002 6 70 Nakrętk...

Страница 18: ...symbol CAL Jednostka kcal Resetowanie Przytrzymaj naciśnięty przycisk MODE przez zabezpieczenie które można stosować gdy musisz zejść z roweru i lub zatrzymać koło zamachowe Aby użyć hamulca awaryjnego mocno naciśnij pokrętło regulacji obciążenia hamulec awaryjny 52 REGULACJA SIODEŁKA Wysokość siodełka 1 Odkręć pokrętło regulacji wysokości siodełka 7 znajdujące się na pionowej sztycy siodełka na r...

Страница 19: ...PL 19 3 sekundy aby wyzerować wyświetlane parametry Automatyczne wyłączanie Komputer treningowy wyłączy się jeśli w ciągu 4 minut nie zostanie odebrany sygnał prędkości ...

Страница 20: ...xercising immediately if you are affected by dizziness chest pains nausea or any other complaints SEEK MEDICAL ATTENTION IMMEDIATELY Remove all objects within a radius of 2 metres from the exercise bike before starting to exercise Do not place any sharp objects near the bike Place the exercise bike on a level surface away from water and moisture Put a mat under the bike to stabilise it and to prot...

Страница 21: ...1 Ø2 2 73 Plastic frame 1 200 47 30 74 Small plastic part 1 14 9 14 15 Front stability support 1 16 Frame 1 17 Handlebar post 1 18 Handle 1 19 Spring washer 3 GB T 859 1987 8 20 Screw 4 GB T 70 2 2000 M8 15 21 Screw 3 GB T 70 2 2000 M8 15 22 Computer 1 HS 6065 23 Lock nut 2 GB T 889 1 2000 MS 24 Spring washer 1 1 GB T 859 1987 5 25 Locking screw 2 PE Q235 Ø52 47 M8x15 26 Flat washer 1 2 Ø32 Ø8 2 2...

Страница 22: ...ards or backwards to the required position 2 Align the holes and tighten the adjuster knob 25 75 Wool disc 1 113 25 8 76 Screw 1 2 GB T 5780 2000 M5 30 77 Brake spring 1 1 0 78 Flat washer 2 1 35 20 2 0 FIG 1 ASSEMBLY 1 Fasten the front stability support 15 in the frame 16 with two sets of Ø8 spring washers 5 M8 dome nuts 6 and M8x75 carriage screws 3 2 Fasten the rear stability support 4 in the f...

Страница 23: ... the training parameters odometer not all models time speed distance and calories not all models Use the MODE button to select which training parameters to show FUNCTIONS Start Press the button to start the training computer and to show the parameters for the last session Scanning 1 Press the button to show all the parameters in order 2 Press the MODE button until SCAN is shown on the bottom right...

Отзывы: