Kayoba 002-714 Скачать руководство пользователя страница 13

SE

13

HANDHAVANDE

FUNKTIONER
Auto On/Off & Auto 

Träningsdatorn är påslagen hela tiden apparaten används. Efter 4 
minuters inaktivitet stängs träningsdatorn av automatiskt.

Automatisk skanning

Tryck på knappen tills pilen pekar på ”A”. Träningsdatorn växlar 
mellan att visa 5 funktioner: Hastighet, Sträcka, Tid, Vägmätare 
och Kalorier. Varje värde visas i 6 sekunder.

Hastighet

Tryck på knappen tills pilen pekar på ”S” för att visa aktuell 
hastighet.

Sträcka

Tryck på knappen tills pilen pekar på ”D” för att visa den sträcka 
du cyklat.

Tid

Tryck på knappen tills pilen pekar på ”T” för att visa hur länge du 
tränat.

Total sträcka

Tryck på knappen tills pilen pekar på ”O” för att visa den 
sammanlagda sträckan du cyklat på träningscykeln.

Kalorier

Tryck på knappen tills pilen pekar på ”C” för att visa 
kaloriförbrukning.

Puls 

Tryck på knappen tills   visas för att visa din puls. När du mäter 
puls ska du placera båda handflatorna mot mätytorna på styret. 
Pulsen visas på displayen efter 4–5 sekunder.

Återställning

Håll in knappen i mer än 3 sekunder för att nollställa alla värden 
utom vägmätaren.

UPPVÄRMNING OCH NEDVARVNING

Ett bra träningsprogram ska innehålla både uppvärmning, 
konditionsträning och nedvarvning. Utför hela programmet minst 
två till tre gånger i veckan med en dags vila mellan passen. När 
du har tränat några månader kan du utöka din träning till fyra till 
fem gånger i veckan.

Sadel, sadelstolpe och stolpkåpa

1.  För ned stolpkåpan (31) över ramröret.
2.  Ta bort nylocmuttrar M8 och brickor (33) från sadeln (32). 
3.  Placera sadeln ovanpå sadelstolpen och fäst sadeln med 

brickor och nyloc-muttrar.

4.  Placera sadelstolpen i sadelstolpens bussning på ramröret 

och fäst sadelns höjdinställningsvred (29) på ramröret 
genom att vrida det medurs för att låsa sadelstolpen i 
önskat läge.

     BILD   4

Styrstolpe, styrstolpskåpa och belastningsreglage

1.  Ta bort 4 st. skruvar och 4 st. fjäderbrickor från ramen (1). 
2.  Skjut upp styrstolpens kåpa (30) över styrstolpen. För in 

vajern för belastningsinställning genom hålet i styrstolpen 
och dra ut den genom det fyrkantiga hålet i styrstolpen.

3.  Anslut sensorkabeln från ramen till sensorns 

förlängningskabel från styrstolpen.

4.  Montera styrstolpen på ramen och säkra med 4 st. skruvar 

och 4 st. fjäderbrickor. 

5.  Skjut ner styrstolpens kåpa längs styrstolpen.
6.  Ta bort skruven och fjäderbrickan från belastningsreglaget. 
7.  För in vajerns ände på belastningsreglaget i fjäderkroken 

på vajern för belastningsinställning. Dra vajern på 
belastningsreglaget uppåt och för in den i metallfästet på 
vajern för belastningsinställning. Fäst belastningsreglaget på 
styrstolpen med skruven och fjäderbrickan. 

     BILD   5

Styre

1.  Ta bort skruvar och fjäderbrickor från styrstolpen.
2.  För in pulssensorkablarna genom hålet i styrstolpen och dra 

ut dem genom den övre änden av styrstolpen.

3.  Fäst styret på styrstolpen med skruvar och fjäderbrickor.

     BILD   6

Dator 

1.  Lossa skruvarna från datorn. 
2.  Anslut pulssensorkablarna och sensorns förlängningskabel 

till kablarna från datorn. För in kablarna i styrstolpen.

3.  Fäst datorn ovanpå den övre änden av styrstolpen med 

skruvarna. 

     BILD   7

Содержание 002-714

Страница 1: ... bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov TRÄNINGSCYKEL SE EN EXCERCISE BIKE Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO TRIMSYKKEL Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ...2 3 ...

Страница 5: ...4 ...

Страница 6: ...5 ...

Страница 7: ...6 ...

Страница 8: ...7 ...

Страница 9: ...8 10 9 11 ...

Страница 10: ...12 14 13 15 ...

Страница 11: ...vinnas enligt gällande bestämmelser SÄKERHETSANVISNINGAR För att undvika skador måste du värma upp hela kroppen innan du börjar träna Se uppvärmnings och nedvarvningsavsnittet Efter träning rekommenderas avslappning som nedvarvning Kontrollera att alla delar är fria från skador och korrekt monterade före användning Placera apparaten på plant underlag före användning Vi rekommenderar att du använde...

Страница 12: ...d för att säkerställa att motionscykeln står stabilt på underlaget Pedaler OBS Vevarmarna pedalerna pedalaxlarna och pedalremmarna är märkta med R för höger och L för vänster 1 För in den vänstra pedalens axel i det gängade hålet i den vänstra vevarmen Skruva fast pedalen moturs för hand VARNING Vrid INTE den vänstra pedalen medurs det förstör gängorna 2 För in den högra pedalens axel i det gängad...

Страница 13: ...ver ramröret 2 Ta bort nylocmuttrar M8 och brickor 33 från sadeln 32 3 Placera sadeln ovanpå sadelstolpen och fäst sadeln med brickor och nyloc muttrar 4 Placera sadelstolpen i sadelstolpens bussning på ramröret och fäst sadelns höjdinställningsvred 29 på ramröret genom att vrida det medurs för att låsa sadelstolpen i önskat läge BILD 4 Styrstolpe styrstolpskåpa och belastningsreglage 1 Ta bort 4 ...

Страница 14: ...l av den sammanlagda träningen Uppvärmning Uppvärmning är en viktig del av all träning Börja alltid varje träningspass med att värma upp och stretcha kroppen inför den kommande träningen På så sätt ökar du blodcirkulationen och pulsen vilket gör att mer syre transporteras till musklerna Nedvarvning Vara ned i slutet av varje träningspass för att minska ömheten i trötta muskler Axellyft Lyft höger ...

Страница 15: ...e kroppen før du begynner å trene Se avsnittet om oppvarming og nedtrapping Etter trening anbefales avslapping som nedtrapping Kontroller at alle deler er frie for skader og korrekt monterte før bruk Plasser apparatet på et plant underlag før bruk Vi anbefaler at du bruker en matte eller annet dekkmateriale under apparatet Bruk egnede klær og sko Ikke bruk klær som kan sette seg fast i utstyret Ik...

Страница 16: ...bakre fotens endestykke kan justeres i høyden for å sikre at trimsykkelen står stabilt på underlaget Pedaler MERK Veivarmene pedalene pedalakslene og pedalremmene er merket med R for høyre og L for venstre 1 Før akselen til den venstre pedalen inn i det gjengede hullet i den venstre veivarmen Skru fast pedalen mot klokken for hånd ADVARSEL IKKE vri den venstre pedalen med klokken da ødelegger du g...

Страница 17: ... BILDE 3 Sete setestolpe og stolpedeksel 1 Før stolpedekselet 31 over rammerøret 2 Ta bort nylocmuttere M8 og skiver 33 fra setet 32 3 Sett setet over setestolpen og fest setet med skiver og nylocmuttere 4 Plasser setestolpen i setestolpens bøssing på rammerøret og fest setets høydeinnstillingsknott 29 på rammerøret ved å vri den med klokken for å låse setestolpen i ønsket posisjon BILDE 4 Styrest...

Страница 18: ...el av en helhetlig trening Oppvarming Oppvarming er en viktig del av all trening Begynn alltid hver treningsøkt med å varme opp og tøye ut kroppen før den kommende treningen Slik øker du blodsirkulasjonen og pulsen noe som gjør at det transporteres mer oksygen til musklene Nedtrapping Trapp ned i slutten av hver treningsøkt for å redusere ømheten i slitne muskler Skulderløft Løft høyre skulder mot...

Страница 19: ...iem Przed użyciem sprzętu treningowego przeczytaj wszystkie zalecenia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć kontuzji należy przed rozpoczęciem treningu rozgrzać całe ciało Patrz rozdział o rozgrzewce i ćwiczeniach rozluźniających Po treningu zalecamy odpoczynek i rozluźnienie mięśni Przed użyciem sprawdź czy wszystkie części są nieuszkodzone i poprawnie zamontowane Zanim rozpoczniesz korzystanie z urz...

Страница 20: ...dkładek sprężynowych i dwóch nakrętek kołpakowych 3 Umieść tylną stopę 3 za ramą i ustaw otwory montażowe na jednej wysokości 4 Przymocuj tylną stopę do tylnego uchwytu w ramie za pomocą dwóch śrub dwóch podkładek sprężynowych i dwóch nakrętek kołpakowych RYS 2 UWAGA Zaślepki tylnej stopy można wyregulować na wysokość aby mieć pewność że rower treningowy stoi stabilnie na podłożu SYMBOLE Zatwierdz...

Страница 21: ...ewym ramieniu korby Przykręć pedał ręcznie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara OSTRZEŻENIE NIE przykręcaj lewego pedału zgodnie z ruchem wskazówek zegara ponieważ uszkadza to nagwintowanie otworu 2 Wprowadź oś prawego pedału do gwintowanego otworu w prawym ramieniu korby Przykręć pedał ręcznie zgodnie z ruchem wskazówek zegara RYS 3 Siodełko sztyca siodełka i osłona sztycy siodełka 1 Zsuń osłonę ...

Страница 22: ...ytrzymaj 15 sekund a następnie zmień stronę i powtórz ćwiczenie RYS 15 Kalorie Naciskaj przycisk aż strzałka wskaże C aby wyświetlić spalone kalorie Tętno Naciskaj przycisk aż wyświetli się aby pokazać tętno Podczas mierzenia tętna umieść obie dłonie na powierzchniach pomiarowych na kierownicy Tętno ukaże się na wyświetlaczu po 4 5 sekundach Resetowanie Przytrzymaj przycisk przez dłużej niż trzy s...

Страница 23: ...NSTRUCTIONS To avoid injury you must warm up all your body before you start exercising See warming up and relaxing section After exercising it is recommended to gradually relax Check that all the parts are undamaged and correctly assembled before use Place the equipment on a level surface before use We recommend that you place a mat or some other covering under the equipment Wear suitable clothing...

Страница 24: ... that the exercise bike stands firmly on the floor Pedals NOTE The crank arms pedals pedal axles and pedal straps are marked with R for right and L for left 1 Insert the left pedal axle in the threaded hole in the left crank arm Screw tight the pedal anticlockwise by hand WARNING Do NOT turn the left pedal clockwise this will damage the thread 2 Insert the right pedal axle in the threaded hole in ...

Страница 25: ...e post and fasten the saddle with washers and nyloc nuts 4 Put the saddle post in the saddle post bushing on the frame tube and fasten the saddle height adjustment knob 29 on the frame tube by turning it clockwise to lock the saddle post in the required position FIG 4 Handlebar post handlebar post cap and load control 1 Remove 4 screws and 4 spring washers from the frame 1 2 Push up the handlebar ...

Страница 26: ...ee times a week with one day of rest between the sessions After a few months of exercising you can increase to four to five times a week Fitness training Fitness training is a sustained activity that sends oxygen to your muscles via your heart and lungs With fitness training you improve the capacity of your heart and lungs You train your physical fitness every time you exercise a large muscle grou...

Отзывы: