background image

EN

13

•  Make sure that the child does not touch 

any sharp parts of the bike. The child 

should wear gloves.

•  Keep the bike in roadworthy condition – 

check the brakes, wheels, handlebars and 

head bearing regularly. Do not use the 

child seat on a bike in poor condition.

•   The safety belt and foot straps should 

always be fastened so that the child does 

not risk being injured by moving parts on 

the bike, and so that loose straps cannot 

fasten in moving parts when the bike is 

used with an empty child seat.

•  The child must wear a helmet when 

sitting in the child seat. Take the weather 

into account when dressing the child. 

Note that the child needs to wear warmer 

clothes than the cyclist in cold weather 

and must be protected from rain. 

•  Remove the child seat from the bike when 

transporting the bike by car. The head wind 

can damage the child seat, or cause parts to 

come loose if the child seat is left on the bike.

•   Check the temperature of the child seat 

before the child sits down. In strong 

sunshine the child seat can get very hot, 

and in outdoor temperatures below 

freezing the child’s skin can freeze to the 

child seat or parts of it. Make sure that the 

child sits safely and comfortably.

•  The child seat’s maximum load of 22 kg 

and the given wheel sizes only apply to 

the actual child seat. Your bike can have 

other limitations – check the instructions 

for the bike, or consult the bike 

manufacturer or dealer.

MAINTENANCE

•  Clean the child seat regularly with a damp 

cloth. Do not use petrol or organic 

solvents.

•  Check the bike and the child seat 

regularly. Replace damaged parts 

immediately. 

•  Check at regular intervals that all the 

screws are properly tightened.

•  Do not expose the child seat to very high 

or very low temperatures, rain etc.

     FIG.   5

5.  Adjust the gap between the bottom of 

the child seat and the back wheel, or the 
mudguard, with the help of the locking lever. 
The gap should be at least 4–7 cm so that 
the child seat does not rub against the back 
wheel or mudguard on an uneven road.

     FIG.   6

6.   Move the locking lever forward to lock the 

tube arch to the fastener, and backwards 
to open.Check that it is firm by trying to 
pull up the tube arch – it should not be 
possible to pull up if it is properly locked. 

     FIG.   7

7.  Tighten the front part of the safety belt 

round the saddle post.

     FIG.   8

8.  If the bike has a saddle with springs, fit 

plastic finger guards round the springs to 
protect the child from injury.

 

ADJUSTMENT 

1.  Place the child in the seat and adjust the 

safety belt with the quick fastener. The 
belt should fit firmly, but not too tight.

     FIG.   9

2.  Adjust the foot supports to the length of 

the child’s legs. The foot supports should 
sit firmly in the side holes. Tighten the 
foot straps. The foot straps should fit 
firmly, but not too tight.

     FIG.   10

USE

•  The cyclist must be at least 15 years old.
•  Children using the child seat must be able 

to sit on their own.

•  Check at regular intervals that the weight 

of the child does not exceed the 

maximum load for the child seat of 22 kg.

•   Always check that the child’s hands, feet 

or clothing do not touch or can fasten in 

the wheels on the bike, the brake system 

or other moving parts.

Содержание 001-172

Страница 1: ...visningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov CYKELBARNSTOL SE EN CHILD BIKE SEAT Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instruction...

Страница 2: ...wentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact...

Страница 3: ...1 2 3 5 6 4...

Страница 4: ...7 8 9 10...

Страница 5: ...Skjut in r rb gen i f stet s l ngt det g r BILD 5 5 Justera avst ndet mellan barnstolens undersida och bakhjulet eller S KERHETSANVISNINGAR VARNING Anv nd barnstolen endast f r dess avsedda ndam l och...

Страница 6: ...lbundet med en fuktad trasa Anv nd inte bensin eller organiska l sningsmedel Kontrollera cykeln och barnstolen regelbundet Byt omedelbart ut skadade delar Kontrollera med j mna mellanrum att alla skru...

Страница 7: ...ed en skiften kkel BILDE 4 4 Skyv r rb ylen s langt inn i festet som mulig SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Bruk barnesetet kun til det form let det er beregnet for Ikke transporter bagasje i barnesetet...

Страница 8: ...usenten eller forhandleren VEDLIKEHOLD Rengj r barnesetet regelmessig med en fuktig klut Ikke bruk bensin eller andre organiske l semidler Kontroller sykkelen og barnesetet regelmessig Skadde deler m...

Страница 9: ...e dokr mocowanie kluczem nastawnym RYS 4 4 Rami wsu jak najg biej ZASADY BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE U ywaj fotelika wy cznie zgodnie z przeznaczeniem i niniejsz instrukcj Nie transportuj baga u w fote...

Страница 10: ...cieplejsz odzie ni rowerzysta i musi by zabezpieczone przed deszczem Odepnij fotelik na czas transportu roweru samochodem Je li fotelik pozostanie na rowerze podczas takiego transportu przy du ych pr...

Страница 11: ...2 kg a podane rozmiary k dotycz tylko samego fotelika Tw j rower mo e mie inne ograniczenia sprawd instrukcj obs ugi roweru lub skontaktuj si z producentem roweru b d jego sprzedawc KONSERWACJA Regula...

Страница 12: ...n adjustable spanner FIG 4 4 Push the tube arch in the fastener as far as it goes SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Only use the child seat for the purpose for which it is intended and in accordance with th...

Страница 13: ...loth Do not use petrol or organic solvents Check the bike and the child seat regularly Replace damaged parts immediately Check at regular intervals that all the screws are properly tightened Do not ex...

Отзывы: