background image

PL

11

•   Sprawdź temperaturę fotelika, zanim 

włożysz do niego dziecko. Przy dużym 
nasłonecznieniu fotelik może się mocno 
rozgrzać, natomiast przy temperaturach 
poniżej zera skóra dziecka może 
przymarznąć do fotelika lub jego 
elementów. Upewnij się, że dziecko siedzi 
bezpiecznie i wygodnie.

•  Maksymalne obciążenie fotelika wynosi 

22 kg, a podane rozmiary kół dotyczą 
tylko samego fotelika. Twój rower może 
mieć inne ograniczenia – sprawdź 
instrukcję obsługi roweru lub skontaktuj 
się z producentem roweru bądź jego 
sprzedawcą.

KONSERWACJA

•  Regularnie czyść fotelik zwilżoną 

ściereczką. Nie używaj benzyny ani 
rozpuszczalników organicznych.

•  Regularnie sprawdzaj rower i fotelik. 

Natychmiast wymień uszkodzone 
elementy. 

•  Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby 

są prawidłowo dokręcone.

•  Nie narażaj fotelika na zbyt wysokie lub 

zbyt niskie temperatury, działanie deszczu 
itp.

Содержание 001-172

Страница 1: ...visningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov CYKELBARNSTOL SE EN CHILD BIKE SEAT Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instruction...

Страница 2: ...wentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact...

Страница 3: ...1 2 3 5 6 4...

Страница 4: ...7 8 9 10...

Страница 5: ...Skjut in r rb gen i f stet s l ngt det g r BILD 5 5 Justera avst ndet mellan barnstolens undersida och bakhjulet eller S KERHETSANVISNINGAR VARNING Anv nd barnstolen endast f r dess avsedda ndam l och...

Страница 6: ...lbundet med en fuktad trasa Anv nd inte bensin eller organiska l sningsmedel Kontrollera cykeln och barnstolen regelbundet Byt omedelbart ut skadade delar Kontrollera med j mna mellanrum att alla skru...

Страница 7: ...ed en skiften kkel BILDE 4 4 Skyv r rb ylen s langt inn i festet som mulig SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Bruk barnesetet kun til det form let det er beregnet for Ikke transporter bagasje i barnesetet...

Страница 8: ...usenten eller forhandleren VEDLIKEHOLD Rengj r barnesetet regelmessig med en fuktig klut Ikke bruk bensin eller andre organiske l semidler Kontroller sykkelen og barnesetet regelmessig Skadde deler m...

Страница 9: ...e dokr mocowanie kluczem nastawnym RYS 4 4 Rami wsu jak najg biej ZASADY BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE U ywaj fotelika wy cznie zgodnie z przeznaczeniem i niniejsz instrukcj Nie transportuj baga u w fote...

Страница 10: ...cieplejsz odzie ni rowerzysta i musi by zabezpieczone przed deszczem Odepnij fotelik na czas transportu roweru samochodem Je li fotelik pozostanie na rowerze podczas takiego transportu przy du ych pr...

Страница 11: ...2 kg a podane rozmiary k dotycz tylko samego fotelika Tw j rower mo e mie inne ograniczenia sprawd instrukcj obs ugi roweru lub skontaktuj si z producentem roweru b d jego sprzedawc KONSERWACJA Regula...

Страница 12: ...n adjustable spanner FIG 4 4 Push the tube arch in the fastener as far as it goes SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Only use the child seat for the purpose for which it is intended and in accordance with th...

Страница 13: ...loth Do not use petrol or organic solvents Check the bike and the child seat regularly Replace damaged parts immediately Check at regular intervals that all the screws are properly tightened Do not ex...

Отзывы: