KaWe HiLight LED H-800 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Manual de operação  
Lanterna frontal de KaWe HiLight LED H-800

Caro cliente, obrigado por escolher os produtos KaWe Nossos produtos se 

distinguem por sua alta qualidade e durabilidade. Presente produto da 

KaWe cumpre as disposições da Diretiva (UE) 2017/745 (Diretiva Euro-

peia de Dispositivos Médicos) e, de acordo com esta Diretiva, pertencem 

à classe I de produtos médicos.

Leia estas instruções de uso cuidadosa e minuciosamente 

antes de usar e preste atenção às recomendações de cuidado.

 Leia cuidadosamente as instruções de operação antes de usar.

Aplicação:

 A lanterna de testa KaWe HiLight LED H-800 só pode ser 

operada por pessoal qualificado autorizado.

Finalidade:

 A lanterna de testa KaWe HiLight LED H-800 é usada como 

um iluminador para exames médicos. A lanterna de testa é usada na 

cabeça durante o uso para proporcionar uma iluminação ótima da área a 

ser examinada.

Além disso, uma lupa binocular pode ser fixada à lanterna para visualizar 

a área de exame em ampliação. Você pode selecionar as seguintes confi-

gurações (ampliação x distância de trabalho): 2,5 x 340 mm, 2,5 x 420 

mm, 3,5 x 340 mm, 3,5 x 420 mm.

Montagem/desmontagem:

 A lanterna de testa KaWe HiLight LED 

H-800 deve ser conectada à bateria de iões de lítio KaWe. Para este fim, 

há um cabo no lado direito que se conecta diretamente à bateria para a 

fita de cabeça ou ao cabo da bateria para a fixação da correia. Ao utilizar 

a lanterna de testa com a bateria da faixa de cabeça, deve ser fixada na 

parte de trás da faixa. Para fazer isso, insira os elementos de encaixe da 

caixa da bateria nos intervalos na parte de trás da faixa de cabeça e des-

lize-os suavemente no lugar. Para desacoplar os elementos de encaixe, 

deslize-os novamente na direção oposta.

A lupa binocular pode ser fixada à frente em um suporte embaixo da 

caixa da lanterna. Para isso, primeiro solte o parafuso de fixação na 

dobradiça da lupa binocular. Após a instalação no suporte, o parafuso de 

fixação deve ser parafusado no orifício roscado na frente. A posição das 

lupas binoculares pode ser ajustada afrouxando-as levemente. O parafu-

so de fixação deve então ser apertado para fixar firmemente as lupas 

binoculares no lugar.

Uso inadequado do dispositivo / contra-indicações de uso:

 

Qualquer outro uso ou uso que não seja o especificado acima será consi-

derado impróprio. O fabricante não pode ser responsabilizado por qual-

quer dano resultante de tal uso. O risco é suportado exclusivamente pelo 

usuário. Use apenas a bateria recarregável fornecida ou uma bateria 

KaWe original para a fonte de alimentação.

Comissionamento/uso:

1.

 Conecte a lanterna de testa à bateria da faixa de cabeça ou ao 

grampo do cinto.

2.

 Para ligar a lanterna, pressione e mantenha pressionado o botão de 

ajuste por aproximadamente 1 segundo. O nível atual da bateria é in-

dicado por um breve piscar dos LEDs. Se nenhum dos LEDs estiver 

aceso, a bateria está completamente descarregada.

3.

 Depois de ligado, o brilho está em seu nível mais baixo. Gire o botão 

de ajuste no sentido horário para aumentar a luminosidade. Gire o 

botão no sentido anti-horário para diminuir a luminosidade. Os indi-

cadores LED mostram o nível de luminosidade.

4.

 Pressione e segure o botão de ajuste por aproximadamente 1 se-

gundo para desligá-lo.

5.

 Ao colocar a lanterna, certifique-se de que ela se encaixe firme-

mente.

Carregando as baterias recarregáveis:

1.

 Para carregar as baterias da lanterna de testa, use apenas a fonte de 

alimentação especial com plugue embutido incluído no pacote de 

entrega.

2.

 Quando o LED verde na fonte de alimentação acende, significa que 

a bateria conectada está sendo carregada. Os LEDs na bateria corre-

spondente permanecem escuros durante o carregamento.

3.

 O LED verde no adaptador CA se apaga quando a bateria está total-

mente carregada.

4.

 A lanterna não deve ser usada durante o carregamento. A bateria 

não deve ser ligada neste estado.

Características técnicas:

Temperatura ambiente permitida de +10 °C a +40 °C
Umidade relativa

de 10% a 75%

Temperatura de armazenamento

de +5 °C a +60 °C

Pressão atmosférica

de 700 a 1060 hPa

Classe de proteção

IP X0

Tensão de entrada (fonte de 

alimentação)

100-240 V CA, 50/60 Hz

Tensão de saída (fonte de 

alimentação)

8,4 V CC

Capacidade

Bateria para o cinto: 3 000 mAh

Bateria para a faixa de 

cabeça: 1 500 mAh

Peso (sem bateria)

cerca de 260 g

Tempo de funcionamento da 

bateria (faixa de cabeça)

cerca de 4 horas*

Tempo de funcionamento da 

bateria (fixada na correia)

cerca de 8,5 horas*

Содержание HiLight LED H-800

Страница 1: ...Kopfleuchte KaWe HiLight LED H 800 Gebrauchsanweisung User s Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de empleo Manual de opera o QM 1 196F...

Страница 2: ......

Страница 3: ...800 4 Headlamp KaWe HiLight LED H 800 6 clairage frontal KaWe HiLight LED H 800 8 Caschetto KaWe HiLight LED H 800 10 L mpara frontal KaWe HiLight LED H 800 12 Lanterna frontal de KaWe HiLight LED H 8...

Страница 4: ...Stelle dauerhaft zupositionieren Ungeeignete Anwendung Kontraindikation der Produkte Eine andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmungsgem F rhierausresultierendeSch denhaft...

Страница 5: ...ngen undVerschlei durchf hren Verpackung Verpackt im Kartonagenformausschnitt umgeben von Kartonage Sterilisation Keine Sterilisation m glich erforderlich Zus tzliche Informationen Beachten Sie die In...

Страница 6: ...mproperuseofthedevice contraindicationsforuse Anyother useofuseoutsidetheaboveindicationshallbeconsideredimproper The manufacturer is not responsible for damage resulting from such use Only the use is...

Страница 7: ...es and wear Package Delivered in a cardboard package with sections cut accor ding to the headlamp shape Sterilization Sterilization is not possible not required Additional information Follow the opera...

Страница 8: ...g rement La vis de fixation doit ensuite tre serr e pour fixer ferme mentlesloupesbinoculairesenplace Utilisation inappropri e de l appareil contre indications d utilisation Toute autre utilisation ou...

Страница 9: ...tr le et v rification du fonctionnement V rifiez les parties mobiles par exemple les charni res Mise en marche du produit Tous les produits Effectuez une inspection visuelle pour d tecter les dom mage...

Страница 10: ...teanteriore Laposizionedegliocchialinibinocularipu essere regolata allentandoli leggermente Quindi necessario stringere la vite di fissaggio per fissare saldamente gli occhialini binoculari nella posi...

Страница 11: ...perfettamentelesuperfici Controlloeverificadelfunzionamento Controllarelepartimobili come le cerniere Accensione del dispositivo Tutti i prodotti Effettuare un ispezionevisivaperdannieusura Confezione...

Страница 12: ...en to Cualquierotrousodelinstrumentoosuempleoconfinesdistintosal queseindicam sarribaseconsiderar indebido Elfabricantenosehar cargo de los desperfectos causados por el uso indebido El riesgo que dar...

Страница 13: ...a caja se puede limpiar con un desinfectante para su perficies Lassuperficiessedebensecardeltodo Control y prueba de funcionamiento Comprobar las partes m viles por ejemplo las uniones articuladas Enc...

Страница 14: ...resnolugar Uso inadequado do dispositivo contra indica es de uso Qualqueroutrousoouusoquen osejaoespecificadoacimaser consi derado impr prio O fabricante n o pode ser responsabilizado por qual querdan...

Страница 15: ...ndo o produto Todos os produtos Realize ainspe ovisualquantodanifica esedesgaste Embalagem Fornecido em uma embalagem de papel o com com partimentosespecialmentecortadosnaformadalanterna Esteriliza o...

Страница 16: ...0 KaWe KaWe 2017 745 I KaWeHiLight LED H 800 KaWe HiLight LED H 800 2 5x340 2 5x420 3 5 x340 3 5x420 KaWe HiLight LED H 800 KaWe KaWe 1 2 1 3 4 1 5 1 2 3 4 10 C 40 C 10 75 5 C 60 C 700 1060 IP X0 100...

Страница 17: ...17 260 4 8 5 500 50 000 HiLightLEDH 800 KaWe KIRCH NER WILHELMGmbH Co KG 49 7141 68188 0 www kawemed com UDI DI 4030155KaWe1201Z5 REF CE II www ka wemed com...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ehalten All information is without guarantee and subject to change Informations sous toutes r serves Sous r serve de modfications Tutte le informazioni sono fornite senza alcuna garanzia e possono ess...

Отзывы: