KaWe HiLight LED H-800 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Durata della batteria (fissaggio 
alla cintura)

circa 8,5 ore*

Durata di vita (batteria)

almeno 500 cicli di ricarica

Durata di vita (LED)

circa 50.000 ore

*: Durata di funzionamento alla massima luminosità. L’utilizzo di una 

luminosità inferiore aumenterà la durata di funzionamento.

Avvertenze:

 Il dispositivo non richiede la manutenzione. Pertanto 

l’alloggiamento non deve essere aperto. Solo specialisti qualificati 

possono eseguire lavori di riparazione. Le parti danneggiate devono 

essere eliminate o sostituite.

Lunghi periodi di accessione possono causare il surriscaldamento del-

la lampada e in alcuni casi causare fastidio alla pelle.

Non dirigere mai il dispositivo direttamente negli occhi!

In caso di danni evidenti staccare immediatamente la spina dalla presa 

elettrica. Non consentire un ulteriore utilizzo e inviare il dispositivo al 

reparto assistenza. La lampada frontale HiLight LED H-800 non è de-

stinata all’uso in aree pericolose e vicino a campi magnetici intensi, 

nonché in sale operatorie (reparti di anestesia). Utilizzare esclusiva-

mente componenti KaWe. È vietato apportare qualsiasi modifica al 

dispositivo.

Indicazioni

Conservazione e trasporto:

 Per evitare contaminazioni e polvere, 

conservare il dispositivo solo nella sua confezione prima dell’installazione.

Preparazione per la pulizia:

 Non ci sono requisiti speciali.

Pulizia manuale:

  La lampada frontale o la batteria possono essere 

pulite all’esterno con un panno umido, morbido e privo di lanugine.  Per 

la pulizia utilizzare acqua saponata o altri prodotti non aggressivi. Le 

lenti degli occhialini binoculari possono essere pulite delicatamente con 

un detergente per vetri.

Pulizia automatica:

  La pulizia automatica non è possibile/non è ne-

cessaria.

Disinfezione:

 L’alloggiamento può essere pulito con un disinfettante 

per superfici.  Asciugare sempre perfettamente le superfici.

Controllo e verifica del funzionamento:

 Controllare le parti mobili 

come le cerniere.  Accensione del dispositivo. Tutti i prodotti: Effettuare 

un’ispezione visiva per danni e usura. 

Confezione: 

 Viene fornito in una scatola di cartone con scomparti ap-

positamente ritagliati sulla forma dell’illuminatore.

Sterilizzazione:

 La sterilizzazione non è possibile/necessaria.

Informazioni aggiuntive:

 Osservare le istruzioni per l’uso. In caso di 

ulteriori domande, contattare il produttore prima di mettere in funzione 

il dispositivo.

Produttore: 

KIRCHNER & WILHELM

 GmbH + Co. KG

Informazioni di contatto del produttore:

  Indirizzo o numero di 

telefono del rivenditore oppure contattare: + 49-7141-68188-0.

Informazioni aggiuntive:

 Con uso e conservazione corretti, lo stru-

mento vi garantirà molti anni di servizio.

Garanzia:

  Con uso corretto e osservanza delle nostre istruzioni per 

l’uso, la garanzia è di due anni dalla data di acquisto. Se hai ulteriori do-

mande o hai bisogno di riparazioni, contatta il tuo rivenditore.

Accessori generali:

 Per maggiori informazioni su questi prodotti, visi-

tare la nostra home page: 

www.kawemed.com 

UDI-DI di base:

 4030155KaWe1201Z5

Symboli: 

Produttore
Numero di serie, lotto
Rispettare le istruzioni per l’uso

REF

Numero articolo

Raccolta differenziata di apparecchiature elettriche / 
elettroniche e batterie
Data di produzione
Marchio di conformità CE
Utilizzare il dispositivo solo in ambienti asciutti

Classe di protezione II

Proteggere dall’umidità
Attenzione. Campo elettromagnetico
Limiti del campo di umidità dell’aria
Limiti del campo di temperatura
Certificazione GOST-R per le merci esportate in Russia
Dispositivo Medico

Compatibilità elettromagnetica del dispositivo: 

Le informazi-

oni rilevanti possono essere trovate sul sito web  www.kawemed.com

Informazioni per utenti e pazienti

Tutti gli incidenti gravi legati al dispositivo devono essere immediata-

mente segnalati al produttore e alle autorità competenti del rispettivo 

Stato membro in cui si trova l‘utente e/o il paziente.

Содержание HiLight LED H-800

Страница 1: ...Kopfleuchte KaWe HiLight LED H 800 Gebrauchsanweisung User s Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de empleo Manual de opera o QM 1 196F...

Страница 2: ......

Страница 3: ...800 4 Headlamp KaWe HiLight LED H 800 6 clairage frontal KaWe HiLight LED H 800 8 Caschetto KaWe HiLight LED H 800 10 L mpara frontal KaWe HiLight LED H 800 12 Lanterna frontal de KaWe HiLight LED H 8...

Страница 4: ...Stelle dauerhaft zupositionieren Ungeeignete Anwendung Kontraindikation der Produkte Eine andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmungsgem F rhierausresultierendeSch denhaft...

Страница 5: ...ngen undVerschlei durchf hren Verpackung Verpackt im Kartonagenformausschnitt umgeben von Kartonage Sterilisation Keine Sterilisation m glich erforderlich Zus tzliche Informationen Beachten Sie die In...

Страница 6: ...mproperuseofthedevice contraindicationsforuse Anyother useofuseoutsidetheaboveindicationshallbeconsideredimproper The manufacturer is not responsible for damage resulting from such use Only the use is...

Страница 7: ...es and wear Package Delivered in a cardboard package with sections cut accor ding to the headlamp shape Sterilization Sterilization is not possible not required Additional information Follow the opera...

Страница 8: ...g rement La vis de fixation doit ensuite tre serr e pour fixer ferme mentlesloupesbinoculairesenplace Utilisation inappropri e de l appareil contre indications d utilisation Toute autre utilisation ou...

Страница 9: ...tr le et v rification du fonctionnement V rifiez les parties mobiles par exemple les charni res Mise en marche du produit Tous les produits Effectuez une inspection visuelle pour d tecter les dom mage...

Страница 10: ...teanteriore Laposizionedegliocchialinibinocularipu essere regolata allentandoli leggermente Quindi necessario stringere la vite di fissaggio per fissare saldamente gli occhialini binoculari nella posi...

Страница 11: ...perfettamentelesuperfici Controlloeverificadelfunzionamento Controllarelepartimobili come le cerniere Accensione del dispositivo Tutti i prodotti Effettuare un ispezionevisivaperdannieusura Confezione...

Страница 12: ...en to Cualquierotrousodelinstrumentoosuempleoconfinesdistintosal queseindicam sarribaseconsiderar indebido Elfabricantenosehar cargo de los desperfectos causados por el uso indebido El riesgo que dar...

Страница 13: ...a caja se puede limpiar con un desinfectante para su perficies Lassuperficiessedebensecardeltodo Control y prueba de funcionamiento Comprobar las partes m viles por ejemplo las uniones articuladas Enc...

Страница 14: ...resnolugar Uso inadequado do dispositivo contra indica es de uso Qualqueroutrousoouusoquen osejaoespecificadoacimaser consi derado impr prio O fabricante n o pode ser responsabilizado por qual querdan...

Страница 15: ...ndo o produto Todos os produtos Realize ainspe ovisualquantodanifica esedesgaste Embalagem Fornecido em uma embalagem de papel o com com partimentosespecialmentecortadosnaformadalanterna Esteriliza o...

Страница 16: ...0 KaWe KaWe 2017 745 I KaWeHiLight LED H 800 KaWe HiLight LED H 800 2 5x340 2 5x420 3 5 x340 3 5x420 KaWe HiLight LED H 800 KaWe KaWe 1 2 1 3 4 1 5 1 2 3 4 10 C 40 C 10 75 5 C 60 C 700 1060 IP X0 100...

Страница 17: ...17 260 4 8 5 500 50 000 HiLightLEDH 800 KaWe KIRCH NER WILHELMGmbH Co KG 49 7141 68188 0 www kawemed com UDI DI 4030155KaWe1201Z5 REF CE II www ka wemed com...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ehalten All information is without guarantee and subject to change Informations sous toutes r serves Sous r serve de modfications Tutte le informazioni sono fornite senza alcuna garanzia e possono ess...

Отзывы: