Kavan TWIN SHARK HPH 304TS Скачать руководство пользователя страница 11

11

Anmerkung zur Entsorgung

Elektrisches/Elektronisches Gerät, markiert mit dem Symbol des durchgestrichenen Mülleimers,  darf 

nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden; es sollte dem dafür vorgesehenen Elektroschrott zugeführt 

werden. In den Ländern der EU (Europäische Gemeinschaft) dürfen elektrische/elektronische 

Geräte nach WEEE, Direktive 2012/19/EU  nicht dem Hausmüll zugeführt werden. Sie können 

eine Entsorgung bei der nächstgelegenen Elektroschrott-Annahmestelle gratis vornehmen. 

Durch entsprechende Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei!

EU Konformitätserklärung

Hiermit erklärt PELIKAN DANIEL, dass diese KAVAN Linie der Brushless Regler im Einklang ist 

mit der Directive der elektromagnetischen Verträglichkeit. 

Den vollständigen Text der Konformitätserklärung können Sie einsehen unter www.pe-

likandaniel.com/doc/

Garantie

Die PELIKAN DANIEL Produkte verfügen über eine Gewährleistung, die die Erfordernisse der ge-

setzlichen Regelungen in ihrem Land erfüllt. Falls Sie eine Beanstandung mit dem Anspruch auf 

Gewährleistung haben, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. 

Die Gewährleistung deckt nicht Fehler ab, die durch Absturz, unsachgemäßer Gebrauch, un-

korrekter Anschluss, Falschpolung, verspätete Wartung, Verwendung nicht originaler Zubehör-

teile, Veränderungen oder Reparaturen die nicht durch Pelikan Daniel oder berechtigte Stellen, 

absichtliche Beschädigung, Verwendung außerhalb der zugelassenen Spezifikationen oder in 

Verbindung mit Produkten anderer Hersteller, entstanden sind.

Bitte lesen Sie vor Gebrauch die entsprechende Bedienungsanleitung sorgfältig durch!

SICHERHEITS-HINWEISE

•  Befestigen Sie den Propeller (Flächenmodell) oder das Ritzel (Helicpoter) nicht wenn Sie 

den Regler und den Motor zum ersten mal testen um zu überprüfen ob die –die Einstel-

lungen ihres Senders stimmen.

•  Verwenden Sie nie gebrochene oder defekte Akkus.

•  Verwenden Sie keine Akkus, die zum Überhitzen neigen.

•  Schliessen Sie nie Akkus oder Motor kurz.

•  Verwenden Sie immer gutes Isoliermaterial um die Kabel zu isolieren.

•  Verwenden Sie immer einwandfreie Steckverbindungen.

•  Verwenden Sie nicht mehr Akku Zellen oder Servos als für den Regler zulässig.

•  Verpolter Anschluß des Reglers zerstört den Regler und die Garantie erlischt.

•  Installieren Sie den Regler an einem angemessenen Platz mit ausreichender Belüftung. 

Der Regler hat einen eingebauten Überhitzschutz, der sofort die Leistung unterbricht 

oder reduziert wenn der Regler die Überhitz Schwelle von 110°C/230°F  erreicht.

•  Verwenden Sie nur Akkus Typen, die von dem Regler unterstützt werden und achten Sie 

auf richtige Polarität vor dem Anschluß.

•  Schalten Sie ihren Sender zuerst ein und versichern Sie sich, dass der Gas Knüppel auf 

Minimum Position steht bevor Sie den Akku anstecken.

•   Schalten Sie nie den Sender aus, solange der Akku an den Regler angesteckt ist.

•  Schliessen Sie den Akku erst direkt vor dem Flug an den Regler an und lasen Sie den Akku 

nicht mit dem Regler verbunden nach dem Flug.

•  Gehen Sie mit dem Modell vorsichtig um wenn der Akku angeschlossen ist und bleiben 

Sie weg vom Propeller. Befinden Sie sich nie in der Nähe oder direkt vor rotierenden Teilen 

(Propeller/Rotor).

•  Tauchen Sie den Regler nie unter Wasser. Achten Sie darauf, dass er nicht nass werden 

kann während er mit dem Akku verbunden ist.

•  Fliegen Sie stets auf einen zugelassenen Fluggelände und beachten Sie die Regeln und 

und Richtlinien ihres Modellflug Vereins.

1.

 P

ro

gr

ammie

rm

odu

s st

ar

te

n

1) S

en

de

r e

in

sc

ha

lte

n, G

as

he

be

l a

uf V

ol

lg

as s

te

lle

n, A

kk

u m

it 

Re

gl

er

 ver

bin

den

2) 2 S

ek

un

de

wa

rte

n, 

es s

ol

lte e

in 

n w

ie 

“b

ee

p-

be

ep

-” z

ren

 se

in

.

3) 

W

eit

er

e 5 

Se

ku

nd

en 

wa

rte

n, 

So

nd

er

to

n w

ie 

56

71

2” 

so

llt

e z

ren

 se

in

. D

ies

 be

stä

tig

t d

as

 St

ar

ten

 de

s P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

2.

 P

ro

gr

ammp

unk

t a

us

w

ähl

en

:

Na

ch

 d

em

 S

ta

rten

 d

es

 P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

 hö

ren

 S

ie 8

 T

öne

 in

 e

iner

 S

ch

lei

fe

 m

it 

fo

lg

en

der

 Se

qu

en

z. W

en

n S

ie d

en

 G

as

heb

el in

ner

ha

lb v

on

 3 S

ek

. in

 die

 Ne

ut

ra

lst

el-

lung

 br

ing

en

 na

ch

dem

 Sie

 einen

 To

n g

ehö

rt h

ab

en

, w

ird

 die

ser

 Punk

t a

us

gew

äh

lt.

1. “

be

ep

” 

 

Br

em

se

 

(1 k

ur

ze

r T

on

)

2. “

be

ep

-b

ee

p-

”  

Ba

tte

rie T

yp

 

(2 k

ur

ze T

ön

e)

3. “

be

ep

-b

eep

-b

eep

-”

 

Ab

sc

ha

ltung

 

(3

 ku

rz

e T

öne

)

4. “

be

ep

-b

ee

p-b

ee

p-b

ee

p-

” 

Ab

sch

alt

sch

we

lle

 (4

 ku

rz

e T

ön

e)

5. “

be

ep

--

--

-” 

 

 

St

ar

t M

od

(1 l

an

ge

r T

on

)

6. “

be

ep

--

--

-b

ee

p-

” 

Tim

in

(1 L

an

g 1 K

ur

z)

7. “

be

ep

--

--

-b

ee

p-

be

ep

-”

 

zu

ck a

uf W

er

(1 L

an

g 2 K

ur

z)

8.

 “b

ee

p-----

be

ep

-----

” 

Ve

rla

ss

en

 

(2

 La

ng

e T

ön

e)

Hi

nw

eis

: 1 l

an

ge

r „

Be

ep -

--

--

“ = 5 k

ur

ze „

Be

ep

-“.

3.

 E

in

ste

llu

ng

 d

es

 P

ro

gr

ammp

unk

ts

 (W

er

t)

:

Sie

 hö

ren

 ver

sc

hie

dene

 Tö

ne

 in

 einer

 Sc

hl

eif

e. S

te

llen

 Sie

 den

 W

er

t n

ac

h T

on

 ein

 du

rch

 bew

eg

en

 de

s G

as

heb

els

 

au

f V

ol

lg

as

. D

an

ac

h e

rtö

nt e

in S

on

de

rto

n “

15

15

” w

elc

he

r d

ie A

us

wa

hl b

es

tig

t u

nd s

pe

ich

er

t. (

Ha

lte

n d

es 

Ga

sh

eb

els a

uf V

ol

lg

as b

rin

gt S

ie z

ur

üc

k z

u S

ch

rit

t 2 u

nd S

ie k

ön

ne

n e

in

en a

nd

er

en P

un

kt a

us

hl

en

. D

as b

e-

we

gen

 de

s G

as

heb

els

 in

ner

ha

lb

 vo

n 2

 Se

k. in

 Ne

ut

ra

lp

os

itio

n f

üh

rt z

um

 Ver

las

sen

 de

s P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

.)

Punk

t

To

n

“b

ee

p-

” 

1 k

ur

ze

r T

on

“be

ep

-be

ep

-”

 

2 k

ur

ze T

ön

e

“be

ep

-be

ep

-be

ep

” 

3 k

ur

ze T

ön

e

1.

 B

re

mse

Au

s (

OF

F)

An

 (O

N)

2. B

at

te

rie T

yp

Li

-x

x

Ni

-x

x

3.

 Ab

sc

halt

un

g

Re

du

zi

er

te L

ei

st

. (

So

ft

-C

ut)

Ab

sc

ha

ltung

 (C

ut

-O

ff)

4.

 Ab

sc

halt

sc

hw

el

le

Nie

dr

ig

 (L

ow

)

Mit

te

l (

Mi

dd

le

)

Ho

ch

 (H

ig

h)

5. S

ta

rt M

od

e

No

rm

al

W

eich

 (So

ft)

Se

hr w

eic

h (

Ve

ry S

of

t)

6.

 Timin

g

Ni

ed

rig

 (Lo

w

)

Mi

tte

l (

Mid

dl

e)

Ho

ch

 (H

ig

h)

4.

 P

ro

gr

ammie

ru

ng

 E

nd

e

Es g

ib

t 2 W

eg

e d

en M

od

us z

ver

las

sen

:

2. I

n S

ch

rit

t 3

, n

ac

h d

em S

on

de

r-

to

n “

15

15

”, G

as

heb

el in

ner

-

ha

lb 

Se

k. 

in 

Ne

ut

ra

lst

ell

un

br

ing

en

.

3. I

n S

ch

rit

t 2

, n

ac

h T

on “

be

ep

--

---

be

ep

-----

” (

z.B

. P

un

kt

 #

8)

Ga

sh

eb

el i

nn

er

ha

lb v

on 3 S

ek

in

 Ne

ut

ra

lst

ell

ung

 br

ing

en

.

In

 de

n P

ro

gr

am

m

ie

rc

ode

 ge

la

nge

n

Hi

nw

eis

: B

itt

e b

ea

ch

te

n S

ie d

as d

ie G

as

ku

rv

e a

uf 0

%

, d

er G

as

he

be

l a

uf N

eu

-

tra

lp

os

iti

on u

nd G

as

au

sc

hl

ag a

uf 1

00

% s

te

ht (

-1

00

% z

u +

10

0% E

PA

).

1. P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

 st

ar

ten

.

2. P

ro

gr

am

mp

unk

t w

äh

len

.

3. E

in

ste

llung

 de

s P

ro

gr

am

mp

unk

ts (

W

er

t).

4. P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

 ver

las

sen

.

PROGRAMMIERUNG DES KAVAN REGLERS MIT DEM SENDER

VERWENDUNG DER KAVAN PROGRAMMIER KARTE (OPTIONAL)

Sie können ebenso die optional erhältliche KAVAN Programmier Karte verwenden um die 

Funktionen zu programmieren. Der Gebrauch der KAVAN Karte ist sehr einfach und be-

quem. Die programmierbare Funktion und ihre Werte sind mit ein paar Tasten einzustellen. 

Stellen Sie einfach alle Funktionen auf der Karte auf die Werte entsprechend den gewün-

schten Werten ein und laden Sie die Einstellungen in den ESC.

Problem

Möglicher Grund

Abhilfe

Nach dem Einschalten arbeitet der Motor 

nicht, keine Töne sind zu hören.

Die Verbindung 

zwischen Regler 

und Akku ist nicht 

korrekt.

Überprüfen Sie die 

Verbindung. Tauschen 

Sie die Stecker aus.

Nach dem Einschalten arbeitet der Mo-

tor nicht, folgender Warnton ist zu hören: 

“beep-beep-, beep-beep-, beep-beep-” 

(jeder “beep-beep-” hat einen Intervall von 

ca. 1 Sekunde).

Eingangsspannung 

ist nicht normal, zu 

hoch oder zu tief.

Prüfen Sie die Spannung 

des Akkupack.

Nach dem Einschalten arbeitet der Mo-

tor nicht, folgender Warnton ist zu hören: 

“beep-, beep-, beep- ”(jeder “beep-” hat 

einen Intervall von ca. 2 Sekunden).

Gassignal ist irreg-

ulär.

Prüfen Sie Sender und 

Empfänger. Prüfen Sie 

das Anschlusskabel von 

Regler und Empfänger.

Nach dem Einschalten arbeitet der Mo-

tor nicht, folgender Warnton ist zu hören: 

“beep-, beep-, beep-” (jeder “beep-” hat 

einen Intervall von 0.25 Sekunden).

Der Gashebel ist 

nicht in der Neutral 

(tiefste) Position.

Bewegen Sie den Gashe-

bel in die tiefste Position.

Nach dem Einschalten arbeitet der Motor 

nicht, folgender Warnton “ 

56712” ist zu 

hören nach 2 beep Tönen (beep-beep-).

Gasweg ist 

umgekehrt, Regler 

schaltet in Program-

miermodus.

Stellen Sie die Gaslau-

frichtung korrekt ein.

Motor dreht in die verkehrte Richtung

Die Verbindung 

zwischen Motor 

und Regler muss 

geändert werden.

Tauschen Sie zwei 

Verbindungskabel zwis-

chen Motor und Regler 

wahllos untereinander 

aus.

PROBLEMLÖSUNGEN

4. Nach dem Selbsttest, ertönt ein langer “beep-----” Ton.

5. Bewegen Sie den Gasknüppel langsam in Richtung Vollgas und der Propeller sollte begin-

nen sich im Uhrzeigersinn (von hinten gesehen) zu drehen. Falls er in die andere Richtung 

dreht bewegen Sie den Gasknüppel sofort in Richtung Minimum Position und stecken 

den Flugakku aus. Vertauschen Sie dann zwei beliebige Anschlusskabel zum Motor. Start-

en Sie die Prüfung dann erneut.

SCHUTZFUNKTIONEN

1. Anlauf Fehlerschutz: 

Falls der Motor nicht innerhalb von 2 Sekunden nach Gashebel-

bewegung anläuft, schaltet der Regler die Gasfunktion weg. In diesem Fall MUSS der 

Gashebel in die tiefste Position zurück gestellt werden. (Solch eine Situation tritt folgen-

dermaßen auf: Die Verbindung von Regler und Motor ist nicht stabil, der Propeller oder 

Motor ist blockiert, das Getriebe ist beschädigt, etc.)

2. Überhitzungsschutz: 

Wenn die Temperatur des Reglers über 110°C steigt, reduziert der 

Regler die ausgegebene Leistung.

3. Verlust des Sendersignals: 

Der Regler reduziert die ausgegebene Leistung wenn das 

Sendersignal für 1 Sek. ausfällt, weiterer Verlust für 2 Sek. führt zur Abschaltung der aus-

gegebenen Leistung.

PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN DES KAVAN REGLERS.

1. Bremse: 

AN /

 AUS

AN 

– Bremst den Propeller wenn der Gasknüppel in Leerlaufstellung genommen wird (emp-

fohlen bei Verwendung von Klappluftschrauben).

AUS 

– Ermöglicht dem Propeller das freie Drehen, wenn der Gasknüppel in Leerlaufstellung 

genommen wird.

2.Batterie Typ: LiPo 

oder NiCd/NiMh

3. Unterspannungs Abschalt Typ: Reduziere Leistung

 / Abschaltung

Reduzierte Leistung 

– Der Regler reduziert die Leistung, wenn die voreingestellte 

Unterspannungs-Schwelle erreicht wird.

Abschaltung 

– Der Regler schaltet den Motor sofort ab, wenn die voreingestellte 

Unterspannungs-Schwelle erreicht wird.

4. Abschaltspannung für Unterspannungsschutz: 

Niedrig /

 Mittel

 / Hoch

1) Bei Lithium Akkus

, wird die Zellenzahl automatisch kalkuliert. Niedrig / Mittel / Hoch Ab-

schaltspannung für jede Zelle beträgt: 2.85V/3.15V/3.3V. Zum Beispiel: Für einen 3S LiPo, 

bei “Medium” Abschalteinstellung, beträgt die Abschaltspannung: 3.15*3=9.45V.

2) Bei NiMH Akkus

, Niedrig / Mittel / Hoch Abschaltspannung beträgt 0%/50%/65% der 

Ausgangsspannung (z.B. der Nennspannung des Akkupacks), und 0% entspricht des 

deaktivierten Unterspannungsschutz. Zum Beispiel: Für einen 10 Zellen NiMH Akku, 

Spannung nach dem laden beträgt 1.44*6=8.64V, bei “Mittel” Einstellung, beträgt die Ab-

schaltspannung: 8.64*50%=4.32V.

5. Start Mode: Normal

 / Weich / Sehr weich

Normal Mode ist passend für jegliche Flugzeuge. Soft oder Super-soft Mode ist passend für 

Helikopter. Die erste Anlaufen im Soft und Super-Soft Mode ist langsamer, es benötigt 1.5 

Sekunden für Soft Start oder 3 Sekunden bei Super-Soft Start vom ersten Anlaufen bis Vollgas. 

Wenn das Gas komplett zurückgenommen wurde (Gashebel in tiefster Position) und innerh-

alb von 3 Sekunden nach dem ersten Gas geben wieder betätigt wird (Gashebel in Vollgas-

position), wird der wiederholte Gas stoß vorübergehend im Normal Mode durchgeführt um 

die Möglichkeit eines Absturzes durch zu langsame Gasreaktion zu vermeiden. Diese Sonder-

funktion ist speziell beim Kunstflug hilfreich wo schnelle Gasreaktionen notwendig sind.

6. Einstellung von Timing: Niedrig

 / Mittel / Hoch

Niedrig (3.75°)

 – Einstellung für die meisten 2-polige Motoren.

Mittel (15°)

 – Einstellung für Motoren mit 6 oder mehr Pole.

Hoch (26.25°) 

– Einstellung für Motoren mit 12 oder mehr Pole, Aussenläufern.

In den meisten Fällen arbeitet das mittel oder niedrig Timing gut für alle Typen von Mo-

toren. Für höhere Effizienz empfehlen wir jedoch das Timing auf „Niedrig“ einzustellen bei 2 

poligen Motoren (meistens Innenläufer) und auf „Mittel“ für Motoren mit 6 oder mehr Pole 

(normalerweise alle Aussenläufer). Für mehr Drehzahl kann das Timing auf „Hoch“ gestellt 

werden. Einige Motoren erfordern unterschiedliche Einstellungen, so daß wir empfehlen 

den vom Hersteller des Motors angegebenen Empfehlungen zu folgen zu stellen.

Bemerkung: 

Lassen Sie den Motor zuerst am Boden laufen nachdem Sie Änderungen am 

Timing vorgenom

men 

haben!

Содержание TWIN SHARK HPH 304TS

Страница 1: ...ejn komunikace dbejte na bezpe nost p ihl ej c ch div k VORSICHTSMA NAHMEN Dieses R C Modell ist kein Spielzeug Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung...

Страница 2: ...A A F F 1 1 2 2 57 62 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 3: ...ses damage to electronics Avoid water exposure to all equip ment not specifically designed and protected for this purpose The model is mostly made of plastics it is not fireproof It may not be ex pose...

Страница 4: ...NiCd NiMH 3 Programmable Low Voltage Cut Off Type power reduction or immediate shut down 4 Programmable Low Voltage Cut Off Setting 5 Programmable Soft Acceleration Start Ups for gearbox and helicopt...

Страница 5: ...igh 4 Exit program mode There are 2 ways to exit program mode 1 In step 3 after special tone 1515 please move throttle stick to the bottom position within 2 seconds 2 In step 2 after tone beep beep th...

Страница 6: ...lem tak aby se v ech sm rech nach zel v bezpe n vzd lenosti od okoln ch p edm t a osob proto e tato vzd lenost pom e zabr nit zran n nebo kod m na majetku V dy se i te n vodem abyste si mohli u vat be...

Страница 7: ...apn te vys la ovlada plynu st hn te zcela dol teprve potom m ete p ipojit pohonn akumul tor k regul toru ot ek Prove te kalibraci rozsahu plynu regul toru ot ek dle n vo du k jeho obsluze v p loze Se...

Страница 8: ...toru a povolen po et serv zat itelnost BEC stabiliz toru Zapojen akumul toru s nespr vnou polaritou po kod regul tor a znamen ztr tu z ruky Regul tor v modelu um st te tak aby bylo zaji t no dostate...

Страница 9: ...ben Sie ihr Modell nie in be wohnten Gebieten Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen Dies gilt auch f r die zus tzliche Ausr stung die Sie einsetzen Ladeger te wieder auflad bare Akkus usw...

Страница 10: ...r stehen wenn Sie einen Diversity An tennenempf nger haben Schalten Sie den Sender ein und ziehen Sie den Gashebel ganz nach unten erst dann k nnen Sie die Antriebsbatterie an den Drehzahlregler ansch...

Страница 11: ...MIT DEM SENDER VERWENDUNG DER KAVAN PROGRAMMIER KARTE OPTIONAL Sie k nnen ebenso die optional erh ltliche KAVAN Programmier Karte verwenden um die Funktionen zu programmieren Der Gebrauch der KAVAN K...

Страница 12: ...od okolit ch predmetov a os b preto e t to vzdialenos pom e zabr ni zraneniu alebo kod m na majetku V dy sa ria te n vodom abyste si mohli u va bezpe n a spo ahliv model Pozor na ot aj cu sa vrtu u Z...

Страница 13: ...v neutr li nastavte do stredovej polohy v etky kormidla Obr 8 9 9 Nasa te kryt kab ny akujeme v m za zak penie elektronick ho regul tora ot ok pre striedav motory radu KA VAN Stali ste sa majite om pi...

Страница 14: ...stiahnete plne dole do 3 sek nd po jednom z t nov bude pr slu n funkcia zvolen 1 p p Brzda 1 kr tky t n 2 p p p p Typ akumul tora 2 kr tke t ny 3 p p p p p p Odp janie motora 3 kr tke t ny 4 p p p p p...

Страница 15: ...HPH 304TS Twin Shark a v etky elektrick a elektronick zariadenia s nimi dod van s v zhode s po iadavkami relevantn ch eur pskych nariaden smern c a harminozvan ch noriem Pln text vyhl senia o zhode je...

Страница 16: ...staven model preber v etku zodpovednos Pokia nie je kupuj ci pripraven prija t to zodpovednos mal by stavebnicu bezodkladne vr ti v plnom a nepou itom stavu na mieste kde ju zak pil V pr pade e v RC m...

Отзывы: