manualshive.com logo in svg
background image

5/12

EN

Responsibility,

Safety rules,

Application

Kaufmann assumes no warranty nor liability for accidents or damage caused by negligence or non-observance of the safety instructions.

Responsibility

General safety rules

1.  Never try to use the product until its operation has been clearly understood.
2.  In case of doubts, despite having carefully and entirely read this manual, please contact the Kaufmann Technical Service.
3.  Make sure that all provisions relating to safety are known by the whole personnel involved in the use of the product.
4.  Always wear protective glasses, hearing protectors, particulate respirator suitable for the product to be worked and any other personal protection 

equipment in the areas where such equipment is required.

5.  Always comply with and ensure compliance with the safety rules; in case of doubts, please consult this manual again before taking any action.
6.  The product must be solely used for its intended uses and according to what was established with Kaufmann by contract.

Improper use of the product may result in dangers for the personnel in charge of operating it and may damage the product as well.
For any problem that may arise during the operating life of product and that is not covered by the following technical documentation, it shall be necessary 
to contact our Technical Customer Service in order to resolve the problem as soon as possible.

THE RULES LISTED BELOW MUST BE READ CAREFULLY IN ORDER FOR THEM TO BECOME AN ESSENTIAL PART OF THE DAILY PRACTICE IN THE 
USE AND MAINTENANCE OF ALL THE PIECES OF EQUIPMENT TO PREVENT ANY KIND OF ACCIDENT TO PEOPLE AND/OR DAMAGES TO THINGS.

DO NOT USE THE PRODUCT FOR DIFFERENT USES THAN THE ONES SPECIFIED IN THIS MANUAL. DO NOT WORK PRODUCTS DIFFERENT THAN 
THE ONES WRITTEN IN THIS MANUAL.

The worktable is used to process slabs up to 1.5 mt. (5’) x 1.8 mt. (5.9’). The worktable is modular and, by coupling two tables, slabs up to 1.5 mt. (5’) x 3.6 
mt. (11.8’) can be processed.
Each worktable can therefore carry a 150 kg (330 lbs) load evenly distributed on the whole surface.

THE PRODUCT CANNOT BE USED FOR OTHER TYPES OF PRODUCTS WITHOUT THE EXPLICIT AUTHORIZATION BY KAUFMANN WHICH SHALL 
NOT BE HELD LIABLE FOR ANY DIRECT OR INDIRECT DAMAGES DERIVING FROM AN IMPROPER USE OF THE PRODUCT.

Application

BEFORE USING THE PRODUCT MAKE SURE THERE ARE NO BROKEN, WORN-OUT OR DAMAGED PARTS. SHOULD THAT BE THE CASE, PROMPTLY 
REPLACE THEM. IN ORDER TO REPLACE THOSE PARTS, CAREFULLY FOLLOW THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL.

Содержание 10.990.20

Страница 1: ...BEITSTISCH 180 CM FÜR GROSSFORMATIGE FLIESEN WORKTABLE 180 CM FOR LARGE FORMAT TILES TABLE DE TRAVAIL 180 CM POUR DES CARREAUX AU GRAND FORMAT INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG DE EN FR ...

Страница 2: ...sollten erneut vor der Benutzung in diesem Handbuch nachschlagen nachschlagen 6 Das Produkt darf nur für die Verwendungszwecke benutzt werden für die es gemäß den vertraglichen Vereinbarungen mit der Fa Kaufmann vorgesehen 6 Das Produkt darf nur für die Verwendungszwecke benutzt werden für die es gemäß den vertraglichen Vereinbarungen mit der Fa Kaufmann vorgesehen wurde wurde Der unsachgemäße Geb...

Страница 3: ... festziehen Das Gestell anheben die Stange E am anderen Halter befestigen und den Drehknauf anziehen Die restlichen Alu Stangen montieren Die Füße H so einstellen dass eine stabile Arbeitsfläche erzielt wird Um 2 oder mehrArbeitstische zu verbinden diese kombinieren und mit den entsprechenden Bügeln I verbinden Anschließend kontrollieren ob alleTischfüße auf die richtige Höhe eingestellt sind um e...

Страница 4: ...n Profilen D Kraft anwenden und sie an den Stangenhaltern anfassen Es empfiehlt sich abwechselnd jeden Stangenhalter B und C um 10 20 cm 315 16 7 7 8 zu versetzen Eine Kennzeichnung erfolgt durch Einkerbungen Der Arbeitstisch kann von 100 auf 150 cm von 3 bis 5 verbreitert werden Nach der Breitenregulierung die Griffe A anziehen Nach Einstellung des Arbeitstisches auf die gewünschte Breite können ...

Страница 5: ...y problem that may arise during the operating life of product and that is not covered by the following technical documentation it shall be necessary to contact our Technical Customer Service in order to resolve the problem as soon as possible THE RULES LISTED BELOW MUST BE READ CAREFULLY IN ORDER FOR THEM TO BECOME AN ESSENTIAL PART OF THE DAILY PRACTICE IN THE USE AND MAINTENANCE OF ALL THE PIECE...

Страница 6: ... F and fasten tightly the knob G Lift the stricture and fasten the stick E on the other support and fasten tightly the knob Proceed with the assembly of the remaining aluminium sticks Register the feet H in order to obtain a stable working table To join 2 o or more tables pull them together and join them with the specific brackets I finally control the feet are adjusted at the right height in orde...

Страница 7: ...respondence with the bars holder It is recommended to proceed with steps of 10 20 cm 315 16 7 7 8 indicated with incisions in an alternated way on every bar holder B and C The worktable is extendible from 100 to 150 cm from 3 to 5 Adjusted the length fasten the handles A Once opened the worktable of the desired length it is possible to modulate again the profiles E by slightly unscrewing the knob ...

Страница 8: ...qui puisse survenir durant la vie opérative de l appareil et donc non présenté dans la présente documentation technique il faudra contacter le Service d Assistance Clients afin de résoudre le problème dans le laps de temps le plus court possible LA LISTE DE REMARQUES SUIVANTE DOIT ETRE LUE ATTENTIVEMENT AFIN DE DEVENIR UNE PARTIE FONDAMENTALE DE LA PRATIQUE QUOTIDIENNE DANS L UTILISATION ET L ENTR...

Страница 9: ...er la structure et fixer la baguette E à l autre support et serrer le pommeau à fond Procéder au montage des baguettes en aluminium restantes Régler les pieds H de manière à obtenir un plan de travail stable Afin d unir 2 ou plusieurs rayons les rapprocher et les unir à l aide des étriers l prévus à cet effet Vérifier enfin que les pieds soient réglés à la bonne hauteur de façon à former un plan s...

Страница 10: ...erçant une pression sur les profils D tout en les saisissant au niveau des porte barres Il est conseillé de procéder par pas de 10 à 20 cm 315 16 à 7 7 8 signalés par des rainures de façon alternée sur chaque porte barre B et C Le banc peut être allongé de 100 à 150 cm de 3 à 5 Une fois la largeur réglée serrer les petites manettes A Une fois le banc ouvert à la largeur désirée il est possible de ...

Страница 11: ...PAG X DI XX 11 12 Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange 1 6 5 8 4 3 2 10 4 1 4 2 9 7 ...

Страница 12: ......

Отзывы: