background image

2 / 8

Instructions d’installation pour appareils avec téléalimentation (VOS 138/RA, VOS 139/RA)

Selon EN 60728-11, les tensions de téléalimentation jusqu’à max. 65 V CA sont admises. Les tensions supérieures à 50 V CA sont 
déjà considérées dangereuses en cas de contact. En tant que telle, elle ne doit pas être accessible aux profanes mais uniquement 
à des personnes formées aux principes électrotechniques, par le biais d’un outillage adapté.
Toute coupure du blindage (conducteur extérieur) du câble coaxial d’alimentation, quel qu’en soit l’endroit, peut rendre le boîtier 
métallique de l’appareil conducteur par le biais du conducteur intérieur et du circuit (risque en cas de contact !). C’est pourquoi le 
raccordement du conducteur extérieur ne doit jamais être coupé avant le raccordement du conducteur intérieur du câble d’alimentation 
(pour des raisons de sécurité, toujours déconnecter la téléalimentation). Faire preuve d’une extrême prudence pour raccorder 
le conducteur extérieur (respecter les consignes du fabricant !).

Mesures de protection à appliquer

Liaison équipotentielle par connexion PA locale (PA = liaison équipotentielle)

Sur la borne PA de l’appareil, il faut établir une liaison supplémentaire avec un point à la terre à l’aide d’un conducteur d’une section 
minimale de 4 mm

2

 Cu. Cette liaison peut par ex. être réalisée à l’aide d’un rail PA existant côté bâtiment ou avec une prise de mise à la 

terre locale.

Si cette mesure s’avère impossible, recourir à l’une des mesures de protection suivantes :

a) Compensation de potentiel par la section minimale du câble coaxial

Il faut garantir que le câble coaxial de téléalimentation présente en permanence (à partir du point d’alimentation) un diamètre 
de conducteur extérieur d’au moins 4 mm

2

 (Remarque : les câbles blindés ne présentent normalement pas cette section).

ou

b) Compensation de potentiel par raccordement de plusieurs câbles

S’assurer qu’un moins un autre câble coaxial est, dans son cheminement, raccordé au blindage et en permanence 
au potentiel de la terre.

ou

c) Compensation de potentiel dans le volume d’accessibilité au toucher

Une compensation de potentiel doit être effectuée dans le volume d’accessibilité de l’appareil, c'est-à-dire dans un cercle 
de 2,50 m. Pour ce faire, il faut que dans cette zone, tous les composants conducteurs soient reliés à l’appareil par un 
conducteur Cu de 4 mm

2

 minimum.

ou

d) Protection contre les contacts par l’installation dans des zones protégées

Installer les appareils téléalimentés dans une zone protégée. Un avertissement de danger correspondantdoit signaler le 
risque de présence de la tension d’alimentation dans le châssis de l’appareil en cas de défaut (par ex. représentation d'un éclair 
et « Danger, ne pas toucher en cas de panne »). Les câbles allant directement à l’abonné doivent dans ce cas être munis 
d’une séparationgalvanique du conducteur extérieur.

ou

e) Limiter la tension de téléalimentation maxi. à 50 V CA

La tension de téléalimentation dans l’installation ne doit pas dépasser un maximum de 50 V CA.

En cas d’alimentation de plusieurs VOS 139/RA (via un raccordement direct), veiller impérativement à ce que la polarité 
soit correcte !

Danger de court-circuit !

Accessoires disponibles en option

Correcteur de désaccentuation : ERD 810, ERD 813, ERZ 940

Correcteur de préaccentuation : ERZ 630, ERS 800

Eléments de raccordement pour 
câbles :

EMP 26, EMP 28, EMP 34, 
EMP 35

Transformateur de 
téléalimentation :

TVF 20

Prises de test

Prise de test en entrée de l’ampli

fi

 cateur

5-1006 MHz bidirectionnelle (commutable)

dB

-20

Prise de test en sortie de l’ampli

fi

 cateur

5-1006 MHz avec coupleur directionnel

dB

-20

Des signaux de test peuvent être injectés pour la voie retour 
dans la prise de test de sortie.

Содержание VOS 137/RA

Страница 1: ...tbeachtung dieses Anwendungshinweises hat den Verlust der Gew hr leistung bzw Garantie zur Folge Die Verst rker d rfen nur in trockenen Innenr umen montiert werden Nicht auf oder an leicht entz ndlich...

Страница 2: ...mm2 aufweist Hinweis Geflechtkabel weisen diesen Querschnitt in der Regel nicht auf oder b Potentialausgleich durch mehrere angeschlossene Kabel Es muss sichergestellt sein dass mindestens ein weiter...

Страница 3: ...2 190 200 218 78 5 Abst nde zu den Begrenzungsfl chen a 150 mm b 50 mm a a b b Stromf hrendes Ger t Bei Montage immer Fernspeisung abschalten bzw Netzstecker ziehen Die Sicherheitsbestimmungen nach EN...

Страница 4: ...etzen beider Sicherungen in Position A und B Fernspeisung ber Ein oder Ausgang mit Durchspeisung Die Fernspeise Sicherungen dienen als Verbindungselemente X2 X1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X...

Страница 5: ...zw dem Anschluss eines Fernspeise Transformators ist sicherzustellen dass 1 Die HF Kabelanschl sse an den Verst rker Ein und Ausg ngen richtig montiert und angeschlossen sind 2 Die Sicherungen Verbind...

Страница 6: ...A 0 3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckw...

Страница 7: ...dB V Hz 10 10 10 Dynamikbereich EN 60728 3 4 7 dB 17 17 17 Testbuchsen F Connector Verst rkereingang 5 1006 MHz bidirektional dB 20 20 20 Verst rkerausgang 5 1006 MHz mit Richtkoppler dB 20 20 20 Sch...

Страница 8: ...Fax 08031 184 385 Elektronische Ger te geh ren nicht in den Hausm ll sondern m ssen gem Richtlinie 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 ber Elektro und Elektronik Al...

Страница 9: ...Do not install on or against highly combustible materials The safety regulations set out in the current EN 60728 11 and EN 60065 standards must be complied with House connection amplifier for modern H...

Страница 10: ...int Note braided cables do not generally have this cross section or b Potential equalisation by several connected cables It must be ensured that at least one other coaxial cable is permanently connect...

Страница 11: ...ances from adjacent surfaces a 150 mm b 50 mm a a b b Current carrying unit Always disconnect the power plug and switch off the remote feed prior to installation Safety regulations to EN 60728 11 EN 6...

Страница 12: ...remote feed fuses function as connection elements X2 X1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X12 off passive active off passive active off on Forward path Downstream Return path Upstream 0 3 6 PG 9...

Страница 13: ...s power or connecting a remote feed transformer make sure that 1 The RF cable connections on the amplifier s inputs and outputs are correctly installed and connected 2 The fuses connection elements in...

Страница 14: ...3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckweg...

Страница 15: ...60728 3 4 7 dB 17 17 17 Test sockets F connector Amplifier input 5 1006 MHz two way dB 20 20 20 Amplifier output 5 1006 MHz with directional coupler dB 20 20 20 Switched mode power supply unit Nomina...

Страница 16: ...it must be disposed of properly At the end of its service life take this device to a designated public collection point for disposal Block diagram VOS 139 RA Input bidirectional Output rotary switch...

Страница 17: ...entra nera l annulation de la garantie Les amplificateurs ne doivent tre mont s que dans des environnements int rieurs secs Ne pas les installer sur ou proximit de mat riaux facilement inflammables Ob...

Страница 18: ...bles blind s ne pr sentent normalement pas cette section ou b Compensation de potentiel par raccordement de plusieurs c bles S assurer qu un moins un autre c ble coaxial est dans son cheminement racc...

Страница 19: ...t aux zones de limitation a 150 mm b 50 mm a a b b Appareil sous tension Lors du montage toujours d connecter la tension de t l alimentation oui d brancher la fiche du secteur Respecter les prescripti...

Страница 20: ...X2 X1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X12 arr t off passif passive actif active arr t off passif passive actif active arr t off marche on Voie aller Downstream Voie retour Upstream 0 3 6 Fileta...

Страница 21: ...sformateur de t l alimentation il convient de s assurer que 1 Les raccords de c bles HF sont correctement mont s et reli s aux entr es et sorties de l amplificateur 2 Les fusibles l ments de raccordem...

Страница 22: ...3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckweg...

Страница 23: ...17 17 Prises de test connecteur F En entr e de l amplificateur 5 1006 MHz bidirectionnelle dB 20 20 20 En sortie de l amplificateur 5 1006 MHz avec coupleur directionnel dB 20 20 20 Bloc d alimentati...

Страница 24: ...comme il se doit Veuillez remettre cet appareil lorsqu il sera hors d usage un point de collecte officiel sp cialement pr vu cet effet Sch ma fonctionnel VOS 139 RA Entr e bidirectionnel Sortie s lec...

Страница 25: ...montarse en recintos interiores secos No deben montarse sobre o junto a materiales f cilmente inflamables Deben tenerse en cuenta las disposiciones de seguridad de las normas respectivas actuales EN 6...

Страница 26: ...egla general los cables trenzados no presentan esta secci n o bien b Compensaci n del potencial por conexi n de varios cables Tiene que estar garantizado que al menos otro cable coaxial conectado haga...

Страница 27: ...a las superficies lim trofes a 150 mm b 50 mm a a b b Equipo conductor de corriente Al realizar el montaje desenchufar siempre la alimentaci n remota o el conector de red Observar las disposiciones d...

Страница 28: ...1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X12 off pasivo passive activo active off pasivo passive activo active off on Enlace de avance Downstream Enlace de retorno Upstream Opci n 0 3 6 Elementos de ma...

Страница 29: ...ador de alimentaci n remota se ha de garantizar que 1 Las conexiones de cables de HF est n correctamente montadas y conectadas en las entradas y salidas del amplificador 2 Est n colocados los fusibles...

Страница 30: ...23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckweg passiv aus...

Страница 31: ...nectores hembra de test conectores hembra F Entrada del amplificador 5 1006 MHz bidireccional dB 20 20 20 Salida del amplificador 5 1006 MHz con acoplador direccional dB 20 20 20 Fuente de alimentaci...

Страница 32: ...residuos Una vez termine la vida til de este aparato entr guelo en los puntos de recogida p blicos previstos al efecto para su gesti n como residuo Diagrama de bloques VOS 139 RA Entrada bidirecciona...

Отзывы: