background image

2 / 8

Installation instructions for remotely fed devices (VOS 138/RA, VOS 139/RA)

In accordance with EN 60728-11, remote feed voltages up to a maximum of 65 V AC are permissible. Voltages above 50 V AC are 
already considered dangerous to touch. Therefore they may not be accessible to laymen and only accessible to persons with electrical 
instruction by using tools.
If the shield of the current-carrying coaxial cable (outer conductor) is broken at any point the remote power feed may appear at the 
metal housing of the device (touch hazard!). Therefore the outer conductor connection of the remote feed cable may never be separated 
before its inner conductor connection (for safety, always switch off the remote feed). Great care must be taken in establishing a 
safe outer conductor contact (be sure to follow the manufacturer's instructions!).

Protective measures

Potential equipotential by local earthing point

An additional connection to earth potential must be made at the earthing point of the device by way of a copper conductor with at least 
4 mm

2

 cross-section. This connection can be made to an existing earthing rail or a local earth for example.

If this cannot be achieved, one of the following protective measures may be taken:

a) Potential equalisation by minimum cross section of the coaxial cable

It must be ensured at all times that the remote feed coaxial cable has an outer conductor cross-section of at least 4 mm

2

 

along its entire length (from the feed-in point) (Note: braided cables do not generally have this cross section).

or

b) Potential equalisation by several connected cables

It must be ensured that at least one other coaxial cable is permanently connected to earth potential on its shield along 
its entire length.

or

c) Potential equalisation in manual range

Potential equalisation must be carried out in the manual range of the device, i.e. within 2.50 m. For this, all live parts 
within this range must be connected to the device by way of at least a 4 mm

2

 copper conductor.

or

d) Protection against contact by installation in closed operating rooms

Remotely powered devices must be operated in locked operating rooms. A relevant warning (such as a lightning 
symbol and the phrase “Shock hazard in case of fault”) must be af

fi

 xed indicating that in the event of a fault supply 

voltage potential may be connected to the unit chassis. Cables leading directly to the subscriber must in this 
case be equipped with electrical isolation on the outer conductor.

or

e) Maximum remote feed voltage limited to 50 V AC

The remote feed voltage in the system may not exceed a max. 50 V AC.

When supplying multiple VOS 139/RA (via direct connection), it is essential to ensure the correct polarity!

Risk of short circuits!

Optional accessories

De-emphasis equaliser:

ERD 810, ERD 813, ERZ 940

Pre-emphasis equaliser:

ERZ 630, ERS 800

Cable 

fi

 ttings:

EMP 26, EMP 28, EMP 34, 
EMP 35

Remote feed transformer:

TVF 20

Test sockets

Test socket on the ampli

fi

 er input

5-1006 MHz two-way (switchable)

dB

-20

Test socket on the ampli

fi

 er output

5-1006 MHz with directional coupler

dB

-20

Test signals for the return path can be injected at the output test 
socket.

Содержание VOS 137/RA

Страница 1: ...tbeachtung dieses Anwendungshinweises hat den Verlust der Gew hr leistung bzw Garantie zur Folge Die Verst rker d rfen nur in trockenen Innenr umen montiert werden Nicht auf oder an leicht entz ndlich...

Страница 2: ...mm2 aufweist Hinweis Geflechtkabel weisen diesen Querschnitt in der Regel nicht auf oder b Potentialausgleich durch mehrere angeschlossene Kabel Es muss sichergestellt sein dass mindestens ein weiter...

Страница 3: ...2 190 200 218 78 5 Abst nde zu den Begrenzungsfl chen a 150 mm b 50 mm a a b b Stromf hrendes Ger t Bei Montage immer Fernspeisung abschalten bzw Netzstecker ziehen Die Sicherheitsbestimmungen nach EN...

Страница 4: ...etzen beider Sicherungen in Position A und B Fernspeisung ber Ein oder Ausgang mit Durchspeisung Die Fernspeise Sicherungen dienen als Verbindungselemente X2 X1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X...

Страница 5: ...zw dem Anschluss eines Fernspeise Transformators ist sicherzustellen dass 1 Die HF Kabelanschl sse an den Verst rker Ein und Ausg ngen richtig montiert und angeschlossen sind 2 Die Sicherungen Verbind...

Страница 6: ...A 0 3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckw...

Страница 7: ...dB V Hz 10 10 10 Dynamikbereich EN 60728 3 4 7 dB 17 17 17 Testbuchsen F Connector Verst rkereingang 5 1006 MHz bidirektional dB 20 20 20 Verst rkerausgang 5 1006 MHz mit Richtkoppler dB 20 20 20 Sch...

Страница 8: ...Fax 08031 184 385 Elektronische Ger te geh ren nicht in den Hausm ll sondern m ssen gem Richtlinie 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 ber Elektro und Elektronik Al...

Страница 9: ...Do not install on or against highly combustible materials The safety regulations set out in the current EN 60728 11 and EN 60065 standards must be complied with House connection amplifier for modern H...

Страница 10: ...int Note braided cables do not generally have this cross section or b Potential equalisation by several connected cables It must be ensured that at least one other coaxial cable is permanently connect...

Страница 11: ...ances from adjacent surfaces a 150 mm b 50 mm a a b b Current carrying unit Always disconnect the power plug and switch off the remote feed prior to installation Safety regulations to EN 60728 11 EN 6...

Страница 12: ...remote feed fuses function as connection elements X2 X1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X12 off passive active off passive active off on Forward path Downstream Return path Upstream 0 3 6 PG 9...

Страница 13: ...s power or connecting a remote feed transformer make sure that 1 The RF cable connections on the amplifier s inputs and outputs are correctly installed and connected 2 The fuses connection elements in...

Страница 14: ...3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckweg...

Страница 15: ...60728 3 4 7 dB 17 17 17 Test sockets F connector Amplifier input 5 1006 MHz two way dB 20 20 20 Amplifier output 5 1006 MHz with directional coupler dB 20 20 20 Switched mode power supply unit Nomina...

Страница 16: ...it must be disposed of properly At the end of its service life take this device to a designated public collection point for disposal Block diagram VOS 139 RA Input bidirectional Output rotary switch...

Страница 17: ...entra nera l annulation de la garantie Les amplificateurs ne doivent tre mont s que dans des environnements int rieurs secs Ne pas les installer sur ou proximit de mat riaux facilement inflammables Ob...

Страница 18: ...bles blind s ne pr sentent normalement pas cette section ou b Compensation de potentiel par raccordement de plusieurs c bles S assurer qu un moins un autre c ble coaxial est dans son cheminement racc...

Страница 19: ...t aux zones de limitation a 150 mm b 50 mm a a b b Appareil sous tension Lors du montage toujours d connecter la tension de t l alimentation oui d brancher la fiche du secteur Respecter les prescripti...

Страница 20: ...X2 X1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X12 arr t off passif passive actif active arr t off passif passive actif active arr t off marche on Voie aller Downstream Voie retour Upstream 0 3 6 Fileta...

Страница 21: ...sformateur de t l alimentation il convient de s assurer que 1 Les raccords de c bles HF sont correctement mont s et reli s aux entr es et sorties de l amplificateur 2 Les fusibles l ments de raccordem...

Страница 22: ...3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckweg...

Страница 23: ...17 17 Prises de test connecteur F En entr e de l amplificateur 5 1006 MHz bidirectionnelle dB 20 20 20 En sortie de l amplificateur 5 1006 MHz avec coupleur directionnel dB 20 20 20 Bloc d alimentati...

Страница 24: ...comme il se doit Veuillez remettre cet appareil lorsqu il sera hors d usage un point de collecte officiel sp cialement pr vu cet effet Sch ma fonctionnel VOS 139 RA Entr e bidirectionnel Sortie s lec...

Страница 25: ...montarse en recintos interiores secos No deben montarse sobre o junto a materiales f cilmente inflamables Deben tenerse en cuenta las disposiciones de seguridad de las normas respectivas actuales EN 6...

Страница 26: ...egla general los cables trenzados no presentan esta secci n o bien b Compensaci n del potencial por conexi n de varios cables Tiene que estar garantizado que al menos otro cable coaxial conectado haga...

Страница 27: ...a las superficies lim trofes a 150 mm b 50 mm a a b b Equipo conductor de corriente Al realizar el montaje desenchufar siempre la alimentaci n remota o el conector de red Observar las disposiciones d...

Страница 28: ...1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X12 off pasivo passive activo active off pasivo passive activo active off on Enlace de avance Downstream Enlace de retorno Upstream Opci n 0 3 6 Elementos de ma...

Страница 29: ...ador de alimentaci n remota se ha de garantizar que 1 Las conexiones de cables de HF est n correctamente montadas y conectadas en las entradas y salidas del amplificador 2 Est n colocados los fusibles...

Страница 30: ...23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckweg passiv aus...

Страница 31: ...nectores hembra de test conectores hembra F Entrada del amplificador 5 1006 MHz bidireccional dB 20 20 20 Salida del amplificador 5 1006 MHz con acoplador direccional dB 20 20 20 Fuente de alimentaci...

Страница 32: ...residuos Una vez termine la vida til de este aparato entr guelo en los puntos de recogida p blicos previstos al efecto para su gesti n como residuo Diagrama de bloques VOS 139 RA Entrada bidirecciona...

Отзывы: