background image

1 / 8

VOS

137/RA

20910027

VOS

138/RA

20910028

VOS

139/RA

20910029

Hausanschluss-Verstärker

Merkmale

•  Die Versorgungsspannung der Verstärker beträgt 32-65 V bzw. 230-V-Wechselspannung und ist bei direkter Berührung 

lebensbedrohlich!

•  Die Verstärker können nur durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz getrennt werden (VOS 137/RA).
•  Unter gefährlicher Spannung stehende Teile dürfen nicht berührt werden. Dies gilt auch nach dem Entfernen der gerätein-

ternen Sicherungen.

•  Der Netzstecker als Trennvorrichtung des Verstärkers muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein, d.h. die Netzsteck-

dose muss in der Nähe des Verstärkers angebracht und leicht zugänglich sein. Bei Montage immer Netzstecker ziehen.

•  Die Installation und Deinstallation des Verstärkers darf nur in spannungsfreiem Zustand vorgenommen werden.
• Die Verstärker dürfen nicht ohne die serienmäßig installierte Schutzabdeckung des Netzteiles betrieben werden.

Der Deckel muss geschlossen sein.

•  Auf die Verstärker dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände gestellt werden.
•  Die Verstärker dürfen nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein.
•  Zulässige Umgebungstemperatur -20 bis +55°C
•  Der für die Versorgung des VOS 138/RA und VOS 139/RA erforderliche Fernspeise-Transformator oder Konverter muss 

der Schutzklasse II sowie der EN 60065 bzw. EN 60950 entsprechen. Dessen maximaler Fehlerstrom (Kurzschluss-
strom) darf den doppelten Nennstromwert nicht überschreiten. Empfehlung für VOS 138/RA und VOS 139/RA: TVF 20
(BN 236678).

Grundlegende Sicherheitsmaßnahmen

•  Die Montage darf nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
•  Die beschriebenen Verstärker dienen ausschließlich der Installation von HFC-Netzen bis 1006 MHz.
•  Jegliche anderweitige Nutzung oder die Nichtbeachtung dieses Anwendungshinweises hat den Verlust der Gewähr-

leistung bzw. Garantie zur Folge.

•  Die Verstärker dürfen nur in trockenen Innenräumen montiert werden. Nicht auf oder an leicht entzündlichen Materialien 

montieren.

•  Die Sicherheitsbestimmungen der jeweils aktuellen Normen EN 60728-11 und EN 60065 sind zu beachten.

Hausanschluss-Verstärker für moderne HFC-Netze

VOS 137/RA
VOS 138/RA
VOS 139/RA

-
-
-

ortsgespeist
ferngespeist über HF-Eingang (Eigenversorgung)
ferngespeist

Sehr hoher Ausgangspegel bei günstiger Energiebilanz

Neueste GaAs-MMIC-Technologie

Hochef

fi

 zientes Schaltnetzteil

Neues innovatives Bedienkonzept:
- Vereinfachte Einpegelung über Drehschalter, großer Ein-

stellbereich (20 dB), kleine Schrittweite (1 dB)

- Grundkon

fi

 guration über Steckbrücken

-  Exakt reproduzierbare Geräteeinstellungen

Steckplatz für Zusatzfunktionen im Vorwärtsweg
(z. B. Deemphase, Systementzerrer)

Verstärkung durch Interstage-Dämpfung mit Steckbrücke 
umschaltbar 40/34/30 dB (Lieferzustand: 34 dB)

Diplexer überbrückbar (Band-I-Betrieb ohne Rückw. möglich)

Rückweg (aktiv/passiv/abschaltbar) mit diversen 
Einstellmöglichkeiten fest integriert

Klassi

fi

 zierung nach KDG 1 TS 140: Typ D (4.4)

Testbuchsen (F-Connectoren):
-  bidirektional am Eingang (zuschaltbar)
-  mit Richtkoppler am Ausgang

Interne LED-Funktionsanzeige

Überspannungsableiter am Ein- und Ausgang

Umfassendes Fernspeisekonzept (VOS 139/RA):
-  Fernspeisestrom: max. 5 A
-  Fernspeisespannung: 32-65 V~
- Fernspeisemöglichkeiten: Wahlweise über HF-Ein- und

Ausgang sowie über lokalen Anschluss (Power passing)

Erfüllen: EN 60728-11, EN 50083-2 und EN 60065

Gussgehäuse mit F-Anschlüssen (VOS 137/RA, 138/RA) 
bzw. PG 11-Anschlüssen (VOS 139/RA: Kabelarmaturen 
separat bestellen, nicht im Lieferumfang enthalten)

Für den Einsatz an wettergeschützten Orten

Die Verstärker stimmen mit den zum Zeitpunkt der 
Auslieferung gültigen Anforderungen der EMV-Richtlinie 
2004/103/EG und der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/
EG überein

Содержание VOS 137/RA

Страница 1: ...tbeachtung dieses Anwendungshinweises hat den Verlust der Gew hr leistung bzw Garantie zur Folge Die Verst rker d rfen nur in trockenen Innenr umen montiert werden Nicht auf oder an leicht entz ndlich...

Страница 2: ...mm2 aufweist Hinweis Geflechtkabel weisen diesen Querschnitt in der Regel nicht auf oder b Potentialausgleich durch mehrere angeschlossene Kabel Es muss sichergestellt sein dass mindestens ein weiter...

Страница 3: ...2 190 200 218 78 5 Abst nde zu den Begrenzungsfl chen a 150 mm b 50 mm a a b b Stromf hrendes Ger t Bei Montage immer Fernspeisung abschalten bzw Netzstecker ziehen Die Sicherheitsbestimmungen nach EN...

Страница 4: ...etzen beider Sicherungen in Position A und B Fernspeisung ber Ein oder Ausgang mit Durchspeisung Die Fernspeise Sicherungen dienen als Verbindungselemente X2 X1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X...

Страница 5: ...zw dem Anschluss eines Fernspeise Transformators ist sicherzustellen dass 1 Die HF Kabelanschl sse an den Verst rker Ein und Ausg ngen richtig montiert und angeschlossen sind 2 Die Sicherungen Verbind...

Страница 6: ...A 0 3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckw...

Страница 7: ...dB V Hz 10 10 10 Dynamikbereich EN 60728 3 4 7 dB 17 17 17 Testbuchsen F Connector Verst rkereingang 5 1006 MHz bidirektional dB 20 20 20 Verst rkerausgang 5 1006 MHz mit Richtkoppler dB 20 20 20 Sch...

Страница 8: ...Fax 08031 184 385 Elektronische Ger te geh ren nicht in den Hausm ll sondern m ssen gem Richtlinie 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 ber Elektro und Elektronik Al...

Страница 9: ...Do not install on or against highly combustible materials The safety regulations set out in the current EN 60728 11 and EN 60065 standards must be complied with House connection amplifier for modern H...

Страница 10: ...int Note braided cables do not generally have this cross section or b Potential equalisation by several connected cables It must be ensured that at least one other coaxial cable is permanently connect...

Страница 11: ...ances from adjacent surfaces a 150 mm b 50 mm a a b b Current carrying unit Always disconnect the power plug and switch off the remote feed prior to installation Safety regulations to EN 60728 11 EN 6...

Страница 12: ...remote feed fuses function as connection elements X2 X1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X12 off passive active off passive active off on Forward path Downstream Return path Upstream 0 3 6 PG 9...

Страница 13: ...s power or connecting a remote feed transformer make sure that 1 The RF cable connections on the amplifier s inputs and outputs are correctly installed and connected 2 The fuses connection elements in...

Страница 14: ...3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckweg...

Страница 15: ...60728 3 4 7 dB 17 17 17 Test sockets F connector Amplifier input 5 1006 MHz two way dB 20 20 20 Amplifier output 5 1006 MHz with directional coupler dB 20 20 20 Switched mode power supply unit Nomina...

Страница 16: ...it must be disposed of properly At the end of its service life take this device to a designated public collection point for disposal Block diagram VOS 139 RA Input bidirectional Output rotary switch...

Страница 17: ...entra nera l annulation de la garantie Les amplificateurs ne doivent tre mont s que dans des environnements int rieurs secs Ne pas les installer sur ou proximit de mat riaux facilement inflammables Ob...

Страница 18: ...bles blind s ne pr sentent normalement pas cette section ou b Compensation de potentiel par raccordement de plusieurs c bles S assurer qu un moins un autre c ble coaxial est dans son cheminement racc...

Страница 19: ...t aux zones de limitation a 150 mm b 50 mm a a b b Appareil sous tension Lors du montage toujours d connecter la tension de t l alimentation oui d brancher la fiche du secteur Respecter les prescripti...

Страница 20: ...X2 X1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X12 arr t off passif passive actif active arr t off passif passive actif active arr t off marche on Voie aller Downstream Voie retour Upstream 0 3 6 Fileta...

Страница 21: ...sformateur de t l alimentation il convient de s assurer que 1 Les raccords de c bles HF sont correctement mont s et reli s aux entr es et sorties de l amplificateur 2 Les fusibles l ments de raccordem...

Страница 22: ...3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckweg...

Страница 23: ...17 17 Prises de test connecteur F En entr e de l amplificateur 5 1006 MHz bidirectionnelle dB 20 20 20 En sortie de l amplificateur 5 1006 MHz avec coupleur directionnel dB 20 20 20 Bloc d alimentati...

Страница 24: ...comme il se doit Veuillez remettre cet appareil lorsqu il sera hors d usage un point de collecte officiel sp cialement pr vu cet effet Sch ma fonctionnel VOS 139 RA Entr e bidirectionnel Sortie s lec...

Страница 25: ...montarse en recintos interiores secos No deben montarse sobre o junto a materiales f cilmente inflamables Deben tenerse en cuenta las disposiciones de seguridad de las normas respectivas actuales EN 6...

Страница 26: ...egla general los cables trenzados no presentan esta secci n o bien b Compensaci n del potencial por conexi n de varios cables Tiene que estar garantizado que al menos otro cable coaxial conectado haga...

Страница 27: ...a las superficies lim trofes a 150 mm b 50 mm a a b b Equipo conductor de corriente Al realizar el montaje desenchufar siempre la alimentaci n remota o el conector de red Observar las disposiciones d...

Страница 28: ...1 X11 X7 X10 X9 X3 X4 X8 S3 S2 S1 X6 X5 X12 off pasivo passive activo active off pasivo passive activo active off on Enlace de avance Downstream Enlace de retorno Upstream Opci n 0 3 6 Elementos de ma...

Страница 29: ...ador de alimentaci n remota se ha de garantizar que 1 Las conexiones de cables de HF est n correctamente montadas y conectadas en las entradas y salidas del amplificador 2 Est n colocados los fusibles...

Страница 30: ...23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim eff V I prim eff A R ckweg aktiv R ckweg passiv aus...

Страница 31: ...nectores hembra de test conectores hembra F Entrada del amplificador 5 1006 MHz bidireccional dB 20 20 20 Salida del amplificador 5 1006 MHz con acoplador direccional dB 20 20 20 Fuente de alimentaci...

Страница 32: ...residuos Una vez termine la vida til de este aparato entr guelo en los puntos de recogida p blicos previstos al efecto para su gesti n como residuo Diagrama de bloques VOS 139 RA Entrada bidirecciona...

Отзывы: