background image

3 / 36

•  Per una ricezione perfetta è necessario che sia garantita una 

«visuale» libera in direzione sud (± 20°), ad una elevazione di 
circa 30°. In tal modo si potranno scegliere i satelliti seguenti:

Montaggio dell'antenna

Al montaggio del sostegno (traliccio oppure braccio a parete) 
dell'antenna si raccomanda di accertarsi che si trovi in posizione 
perpendicolare. In caso contrario, l'allineamento dell'antenna ai 
satelliti potrebbe essere dif

fi

 coltosa.

a)  Aspettative poste al montante dell'antenna

 Utilizzare 

esclusivamente

 tralicci o tubi montanti 

special-

mente 

concepiti per il 

montaggio di antenne

. Altri tipi di 

tubi o sostegni maggiormente non mostrano la necessaria 
resistenza contro il carico al vento e gli in

fl

 ussi atmosferici.

•  Scegliere per il 

montaggio al traliccio 

un diametro del tubo 

tra 48 e 90 mm con uno spessore della parete di almeno 
2 mm. In caso di 

montaggio a muro

 Kathrein raccomanda 

di utilizzare i supporti da parete ZAS 62 o ZAS 63.

•  Qualora il traliccio venisse montato sul tetto, è necessario che 

questo venga 

serrato in almeno 1/6 della lunghezza libera

(nell’esempio in basso a destra sono 0,7 m).

b)  Più antenne in un portantenna

•  Montare l’antenna parabolica sul traliccio 

completamente in 

basso

, af

fi

 nché il momento di torsione sul punto di serraggio 

sia il più basso possibile.

•  Non superare in nessun caso la massima 

capacità di carico

 

del traliccio o del sostegno dello stesso, come speci

fi

 cato nei 

dati tecnici. Il massimo carico è suf

fi

 cientemente considerato, 

quando l’impianto dell’antenna viene eseguito come 
descritto all’esempio riportato a destra e quando si utilizzano 
convenzionali antenne domestiche nonché componenti e 
tralicci disponibili nel commercio specialistico (tubi in qualità 
d‘acciaio St 52 con diametro esterno di 60 mm e spessore 
della parete di 2,5 mm nel punto di serraggio sul traliccio – per 
esempio ZSH 59 della Kathrein).

Reflektormitte

1 TÜRKSAT

42° est

2 Gruppo ASTRA 2 28,2° est
3 Gruppo ASTRA 3 23,5° est
4 Gruppo ASTRA 1 19,2° est
5 EUTELSAT W 2

16° est

•  Si raccomanda di accertarsi che tra l'antenna parabolica e il 

rispettivo satellite non si trovino alcuni ostacoli (per esempio 
alberi, angoli di tetti o caseggiati, altre antenne). Questi 
ostacoli possono pregiudicare la ricezione 

fi

 no ad un punto 

tale da impedire qualsiasi ricezione in condizioni atmosferiche 
sfavorevoli.

6 EUTELSAT 

HOTBIRD 

13° est

7 EUTELSAT W 1

10° est

8 HISPA-Sat

30° ovest

Ø 48-90 mm

In caso di un altro tipo di costruzione sarà necessario calcolare il carico al vento e il momento di torsione 
nel punto di serraggio secondo la norma DIN EN 60728-11 (o lasciarlo calcolare da parte di una persona 
specializzata).

Est

Sud

Ovest

FM

Centro del ri

fl

 ettore

Содержание 216083

Страница 1: ...edingt die Angaben ber die Grenzlast in den Technischen Daten letzte Seite Bei berschreitung dieser Last k nnen Teile losbrechen Die Parabolantenne CAS 09 90 90 R ist f r die Verwendung mit einem Spei...

Страница 2: ...es Montageortes befindet Es besteht Lebens Verletzungsgefahr durch m glichen Absturz Durchbruch und durch evtl herabfallende Teile sowie die M glichkeit dass das Dach beschadigt wird Die jeweiligen la...

Страница 3: ...Montieren Sie die Parabolantenne am Mast ganz unten um das Biegemoment an der Einspannstelle gering zu halten berschreiten Sie keinesfalls die maximale Belastbarkeit f r den Mast oder Masthalter wie i...

Страница 4: ...igungsschrauben ein siehe Bild rechts Ziehen Sie jetzt die vier Schrauben mit dem Innensechskant schl ssel nur leicht an halten Sie den Innensechskantschl ssel dazu am kurzen Ende siehe Grafik rechts...

Страница 5: ...f r zwei Multifeed Speise systeme bei 6 Satellitenabstand Beispiel f r Montagepositionen bei einer Mutifeed Anwendung mit 3 4 Satellitenabstand Pos 2 Pos 4 ASTRA 19 2 Ost EUTELSAT 16 Ost ASTRA 23 5 O...

Страница 6: ...kann nur mittels eines digitalen Antennenmess ger tes geschehen Fragen Sier hierzu Ihren Fachh ndler Stellen Sie am Satelliten Receiver einen bekannten Programm platz ein um kontrollieren zu k nnen ob...

Страница 7: ...ich die Antenne leicht verdrehen Dies sollten Sie bei der Feineinstellung beachten und eventuell f r eine ganz genaue Einstellung ausnutzen d Antenne endg ltig festschrauben Ziehen Sie anschlie end di...

Страница 8: ...sse an die Blitzschutzanlage d rfen nur von einem qualifi zierten Blitzschutzanlagen Installateur durchgef hrt werden a Geeignet als Erdungsleiter ist ein Einzelmassivdraht mit einem Querschnitt von...

Страница 9: ...Elektronik Altger te fachgerecht entsorgt werden Bitte geben Sie dieses Ger t am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den daf r vorgesehenen ffentlichen Sammel stellen ab Garantiebedingungen f r...

Страница 10: ...he maximum load listed in the Technical Data on the last page are complied with If this load is exceeded parts could break away The CAS 09 90 90 R parabolic antenna is designed for use with one feed s...

Страница 11: ...n Risk of death or injury due to falling from the roof falling through the roof and falling parts plus the possibility of damage to the roof The respective national safety regulations and current stan...

Страница 12: ...moment at the clamping point Under no circumstances exceed the maximum value for the loading on the mast or mast support as stated in the Technical Data Sufficient cognizance of the maximum loading i...

Страница 13: ...er arm see the diagram on the right Now lightly tighten the four bolts using the hexagon key do this by holding the hexagon key by the short end see diagram on the right Now turn the hexagon key round...

Страница 14: ...tions for two multi feed feed systems at 6 satellite spacing Example for the installation positions for a multi feed application with 3 4 satellite spacing Pos 2 Pos 4 ASTRA 19 2 East EUTELSAT 16 East...

Страница 15: ...stant for the following steps The precise alignment of the antenna can be achieved only if a digital antenna meter is used Ask your dealer about this Set the satellite receiver to a known channel so t...

Страница 16: ...adjustment stage and if necessary make use of it when starting the adjustment operation all over again d Finally tightening the antenna clamps Then tighten the nuts at the clamping piece by hand work...

Страница 17: ...tection system installation engineer a Suitable as ground conductors are a single solid wire with a cross section of at least 16 mm2 copper at least 25 mm2 aluminium or at least 50 mm2 steel b Unsuita...

Страница 18: ...ted 27th January 2003 on used electrical and electronic equipment it must be disposed of properly At the end of its service life take this unit for disposal to an appropriate official collection point...

Страница 19: ...obligatoirement compte des indications sur la charge limite dans les caract ristiques techniques derni re page Risque de d tachement de pi ces en cas de d passement de cette charge L antenne paraboliq...

Страница 20: ...ersonne ne se tienne en dessous de l emplacement de montage Risque de blessures danger de mort suite une chute du toit de rupture de celui ci et de chute de pi ces Egalement risque d endommagement du...

Страница 21: ...de minimiser le couple de flexion au point de serrage Ne d passez jamais la charge admissible max pour le m t ou le support comme indiqu dans les caract ristiques techniques La charge maximale admiss...

Страница 22: ...ci contre Serrez pr sent mod r ment les quatre vis avec la cl pour vis six pans creux tenez la cl pour vis six pans creux par son extr mit courte voir fig ci contre Utilisez pr sent l autre extr mit d...

Страница 23: ...sitions de montage pour deux syst mes d alimentation Multifeed avec un cart de 6 entre les satellites Exemple de positions de montage pour une installation Multifeed avec 3 4 d cart entre les satellit...

Страница 24: ...um rique est n cessaire pour l orientation pr cise de l antenne Renseignez vous ce propos aupr s de votre revendeur sp cialis S lectionnez sur le r cepteur satellite une cha ne connue afin de pouvoir...

Страница 25: ...tenne peut l g rement se tourner En tenir compte lors du r glage fin et utiliser ventuellement cet effet pour affiner le r glage d Verrouiller l antenne en position Serrez alternativement la main les...

Страница 26: ...terre fil monobrin avec une section min de 16 mm2 cuivre min 25 mm2 aluminium ou min 50 mm2 acier b Ne conviennent pas comme conducteur de mise la terre les conducteurs ext rieurs du c ble d antenne...

Страница 27: ...EN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les d chets d quipements lectriques et lectroniques tre limin s comme il se doit Veuillez remettre cet appareil lorsqu il sera hors d usage un point de...

Страница 28: ...e nei dati tecnici ultima pagina In caso di un superamento di questo carico potrebbero spezzarsi dei componenti L antenna parabolica CAS 09 90 90 R concepita per l utilizzo insieme a un sistema di ali...

Страница 29: ...caduta rottura o caduta di componenti con la possibilit di danneggiare il tetto Rispettare le prescrizioni di sicurezza vigenti a livello nazionale e le norme attuali ad es DIN EN 60728 11 Qualsiasi...

Страница 30: ...di torsione sul punto di serraggio sia il pi basso possibile Non superare in nessun caso la massima capacit di carico del traliccio o del sostegno dello stesso come specificato nei dati tecnici Il ma...

Страница 31: ...no sul braccio portante si veda la figura a destra Serrare ora leggermente le quattro viti con la brugola tenere la brugola dall estremit corta si veda la figura a destra Girare a questo punto la brug...

Страница 32: ...4 1 e 5 le posizioni di montaggio per due sistemi d alimenta zione Multifeed con una distanza dei satelliti di 6 Esempio delle posizioni di montaggio per un applicazione Multifeed con una distanza dei...

Страница 33: ...nte un misuratore di campo digitale per antenne Consultare a tale proposito il proprio rivenditore specializzato Regolare nel ricevitore satellite un programma conosciuto per accertarsi di aver realme...

Страница 34: ...osservato nell ambito dell aggiustamento fine e da sfruttare eventual mente per una regolazione completamente esatta d Fissare definitivamente l antenna Stringere successivamente i dadi nella fascett...

Страница 35: ...fulmine devono essere realizzati solo da un installatore specializzato a Come conduttori di terra sono particolarmente indicati un filo singolo di rame massiccio con un diametro di min 16 mm2 d allumi...

Страница 36: ...ens smaltiti in modo appropriato conformemente alla direttiva 2002 96 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 gennaio 2003 sugli apparecchi elettrici ed elettronici Quando questo apparecchio...

Отзывы: