background image

8 / 36

A

fi

 n d'en assurer une exécution dans les règles, les 

travaux de mise à la terre et de protection contre 
la foudre ne doivent être effectués que par des 
électriciens quali

fi

 és !

N’effectuez jamais de travaux de mise à la terre 
et de protection contre la foudre si vous n’êtes 
pas vous-même un professionnel quali

fi

 é !

Les indications décrites ici sont uniquement 
des informations complémentaires pour 
le spécialiste mandaté par vos soins pour 
effectuer les travaux de 

mise à la terre et 

de protection contre la foudre et non pas des 
consignes incitant un amateur à effectuer lui-même 
ces travaux !

Potenzialausgleichsschiene

Netzanschluss

Potenzial-
ausgleichs-
leitung

Potenzialausgleichsschiene

Erdungs-
anschluss

Erdungs-
leitung

Potenzial-
ausgleichs-
leitung

Dans la zone hachurée, 
selon la norme, 
une mise à la terre 
de l'antenne n'est 
pas obligatoire.

Mettre l'antenne à la terre/protection contre la foudre

L’antenne doit être montée conformément à la norme DIN 
EN 60728-11 et être correctement mise à la terre. Seules sont 
exemptées de l’obligation de mise à la terre les antennes :

– 

fi

 xées à plus de 2 m sous le bord du toit

–  et simultanément à moins de 1,5 m des bâtiments.

Pour la mise à la terre, le mât doit être relié le plus directement 
possible à l’installation parafoudre du bâtiment par un câble de 
mise à la terre approprié ; en l’absence d’installation parafoudre : 
à la terre du bâtiment.
Les raccordements à l'installation parafoudre doivent être 
effectués uniquement par un installateur de systèmes parafoudre 
quali

fi

 é.

a)  Convient comme conducteur de mise à la terre

– 

fi

 l monobrin avec une section min. de 16 mm

2

 (cuivre), 

min. 25 mm

2

 (aluminium) ou min. 50 mm

2

 (acier).

b)  Ne conviennent pas comme conducteur de mise à la terre

- les 

conducteurs extérieurs du câble d'antenne

- les 

parties métalliques de l’installation domestique

 (par ex. 

les tuyaux métalliques de l’eau de ville ou du chauffage) car 
la durabilité de la connexion ne peut pas être assurée,

- ou 

les 

conducteurs de protection 

ou

 de neutre

 du réseau 

de courant fort.

c)  Pose des conducteurs de mise à la terre

•  Les câbles d’antenne et les conducteurs de mise à la terre 

ne 

doivent pas

 traverser de locaux servant à l’entreposage de 

substances in

fl

 ammables

 (par ex. de la paille ou du foin) ou à 

l’intérieur desquels peut se former une atmosphère explosible 
(par ex. des gaz et des vapeurs).

•  Si l’antenne parabolique est utilisée au sein d’une 

installation 

de réception

 complète (par ex. une installation de distribution), 

les mesures de mise à la terre doivent en outre être de nature 
à garantir que la protection par mise à la terre soit maintenue 
lorsque des unités sont retirées ou remplacées.

Les dangers

 peuvent résulter non seulement des orages 

(foudre), mais également des charges électrostatiques et des 
courts-circuits dans les appareils raccordés.

Pour des raisons de sécurité, les installations d’antenne doivent 
par conséquent toujours faire l’objet d’une compensation du 
potentiel avec du 

fi

 l de cuivre de 4 mm².

Les écrans de tous les câbles de descente d’antennes coaxiaux 
doivent être reliés au mât par un conducteur de compensation du 
potentiel.

Rail de compensation 
du potentiel

Rail de compensation 
du potentiel

Raccordement 

secteur 230V

Câble de 
mise à 
la terre

Raccord 
de mise à 
la terre

Câble de 
compen-
sation du 
potentiel

Câble de 
compensation 
du potentiel

Содержание 216083

Страница 1: ...edingt die Angaben ber die Grenzlast in den Technischen Daten letzte Seite Bei berschreitung dieser Last k nnen Teile losbrechen Die Parabolantenne CAS 09 90 90 R ist f r die Verwendung mit einem Spei...

Страница 2: ...es Montageortes befindet Es besteht Lebens Verletzungsgefahr durch m glichen Absturz Durchbruch und durch evtl herabfallende Teile sowie die M glichkeit dass das Dach beschadigt wird Die jeweiligen la...

Страница 3: ...Montieren Sie die Parabolantenne am Mast ganz unten um das Biegemoment an der Einspannstelle gering zu halten berschreiten Sie keinesfalls die maximale Belastbarkeit f r den Mast oder Masthalter wie i...

Страница 4: ...igungsschrauben ein siehe Bild rechts Ziehen Sie jetzt die vier Schrauben mit dem Innensechskant schl ssel nur leicht an halten Sie den Innensechskantschl ssel dazu am kurzen Ende siehe Grafik rechts...

Страница 5: ...f r zwei Multifeed Speise systeme bei 6 Satellitenabstand Beispiel f r Montagepositionen bei einer Mutifeed Anwendung mit 3 4 Satellitenabstand Pos 2 Pos 4 ASTRA 19 2 Ost EUTELSAT 16 Ost ASTRA 23 5 O...

Страница 6: ...kann nur mittels eines digitalen Antennenmess ger tes geschehen Fragen Sier hierzu Ihren Fachh ndler Stellen Sie am Satelliten Receiver einen bekannten Programm platz ein um kontrollieren zu k nnen ob...

Страница 7: ...ich die Antenne leicht verdrehen Dies sollten Sie bei der Feineinstellung beachten und eventuell f r eine ganz genaue Einstellung ausnutzen d Antenne endg ltig festschrauben Ziehen Sie anschlie end di...

Страница 8: ...sse an die Blitzschutzanlage d rfen nur von einem qualifi zierten Blitzschutzanlagen Installateur durchgef hrt werden a Geeignet als Erdungsleiter ist ein Einzelmassivdraht mit einem Querschnitt von...

Страница 9: ...Elektronik Altger te fachgerecht entsorgt werden Bitte geben Sie dieses Ger t am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den daf r vorgesehenen ffentlichen Sammel stellen ab Garantiebedingungen f r...

Страница 10: ...he maximum load listed in the Technical Data on the last page are complied with If this load is exceeded parts could break away The CAS 09 90 90 R parabolic antenna is designed for use with one feed s...

Страница 11: ...n Risk of death or injury due to falling from the roof falling through the roof and falling parts plus the possibility of damage to the roof The respective national safety regulations and current stan...

Страница 12: ...moment at the clamping point Under no circumstances exceed the maximum value for the loading on the mast or mast support as stated in the Technical Data Sufficient cognizance of the maximum loading i...

Страница 13: ...er arm see the diagram on the right Now lightly tighten the four bolts using the hexagon key do this by holding the hexagon key by the short end see diagram on the right Now turn the hexagon key round...

Страница 14: ...tions for two multi feed feed systems at 6 satellite spacing Example for the installation positions for a multi feed application with 3 4 satellite spacing Pos 2 Pos 4 ASTRA 19 2 East EUTELSAT 16 East...

Страница 15: ...stant for the following steps The precise alignment of the antenna can be achieved only if a digital antenna meter is used Ask your dealer about this Set the satellite receiver to a known channel so t...

Страница 16: ...adjustment stage and if necessary make use of it when starting the adjustment operation all over again d Finally tightening the antenna clamps Then tighten the nuts at the clamping piece by hand work...

Страница 17: ...tection system installation engineer a Suitable as ground conductors are a single solid wire with a cross section of at least 16 mm2 copper at least 25 mm2 aluminium or at least 50 mm2 steel b Unsuita...

Страница 18: ...ted 27th January 2003 on used electrical and electronic equipment it must be disposed of properly At the end of its service life take this unit for disposal to an appropriate official collection point...

Страница 19: ...obligatoirement compte des indications sur la charge limite dans les caract ristiques techniques derni re page Risque de d tachement de pi ces en cas de d passement de cette charge L antenne paraboliq...

Страница 20: ...ersonne ne se tienne en dessous de l emplacement de montage Risque de blessures danger de mort suite une chute du toit de rupture de celui ci et de chute de pi ces Egalement risque d endommagement du...

Страница 21: ...de minimiser le couple de flexion au point de serrage Ne d passez jamais la charge admissible max pour le m t ou le support comme indiqu dans les caract ristiques techniques La charge maximale admiss...

Страница 22: ...ci contre Serrez pr sent mod r ment les quatre vis avec la cl pour vis six pans creux tenez la cl pour vis six pans creux par son extr mit courte voir fig ci contre Utilisez pr sent l autre extr mit d...

Страница 23: ...sitions de montage pour deux syst mes d alimentation Multifeed avec un cart de 6 entre les satellites Exemple de positions de montage pour une installation Multifeed avec 3 4 d cart entre les satellit...

Страница 24: ...um rique est n cessaire pour l orientation pr cise de l antenne Renseignez vous ce propos aupr s de votre revendeur sp cialis S lectionnez sur le r cepteur satellite une cha ne connue afin de pouvoir...

Страница 25: ...tenne peut l g rement se tourner En tenir compte lors du r glage fin et utiliser ventuellement cet effet pour affiner le r glage d Verrouiller l antenne en position Serrez alternativement la main les...

Страница 26: ...terre fil monobrin avec une section min de 16 mm2 cuivre min 25 mm2 aluminium ou min 50 mm2 acier b Ne conviennent pas comme conducteur de mise la terre les conducteurs ext rieurs du c ble d antenne...

Страница 27: ...EN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les d chets d quipements lectriques et lectroniques tre limin s comme il se doit Veuillez remettre cet appareil lorsqu il sera hors d usage un point de...

Страница 28: ...e nei dati tecnici ultima pagina In caso di un superamento di questo carico potrebbero spezzarsi dei componenti L antenna parabolica CAS 09 90 90 R concepita per l utilizzo insieme a un sistema di ali...

Страница 29: ...caduta rottura o caduta di componenti con la possibilit di danneggiare il tetto Rispettare le prescrizioni di sicurezza vigenti a livello nazionale e le norme attuali ad es DIN EN 60728 11 Qualsiasi...

Страница 30: ...di torsione sul punto di serraggio sia il pi basso possibile Non superare in nessun caso la massima capacit di carico del traliccio o del sostegno dello stesso come specificato nei dati tecnici Il ma...

Страница 31: ...no sul braccio portante si veda la figura a destra Serrare ora leggermente le quattro viti con la brugola tenere la brugola dall estremit corta si veda la figura a destra Girare a questo punto la brug...

Страница 32: ...4 1 e 5 le posizioni di montaggio per due sistemi d alimenta zione Multifeed con una distanza dei satelliti di 6 Esempio delle posizioni di montaggio per un applicazione Multifeed con una distanza dei...

Страница 33: ...nte un misuratore di campo digitale per antenne Consultare a tale proposito il proprio rivenditore specializzato Regolare nel ricevitore satellite un programma conosciuto per accertarsi di aver realme...

Страница 34: ...osservato nell ambito dell aggiustamento fine e da sfruttare eventual mente per una regolazione completamente esatta d Fissare definitivamente l antenna Stringere successivamente i dadi nella fascett...

Страница 35: ...fulmine devono essere realizzati solo da un installatore specializzato a Come conduttori di terra sono particolarmente indicati un filo singolo di rame massiccio con un diametro di min 16 mm2 d allumi...

Страница 36: ...ens smaltiti in modo appropriato conformemente alla direttiva 2002 96 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 gennaio 2003 sugli apparecchi elettrici ed elettronici Quando questo apparecchio...

Отзывы: