background image

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Get in touch! We are always happy to hear from you:

visit 

www.steripen.com

, email 

[email protected]

 

or call 

1-888-826-6234

.

How many treatments can I expect 

to get from fully charged batteries? 

With disposable batteries you can expect 

around 50 full-liter treatments. Rechargeable 

batteries will provide around 30 full-liter treatments. 

Be sure to always use quality batteries from reputable 

companies like Energizer, Sanyo or Panasonic.

Why am I getting a blinking red LED 

and no light from the UV lamp?

Check your batteries. Steripen® products 

are high-powered devices that require good, 

strong batteries to run the UV lamp.

It looks like the tip of Adventurer Opti’s lamp 

is melting — is this normal?

What you are seeing is a small bead of silicone 

used as a shock absorber to protect the lamp.

What happens when I’ve used 

Adventurer Opti 8,000 times?

Adventurer Opti’s LED indicator will flash red 

three times then green once to indicate that 

its bulb is exhausted. Contact us to have it replaced. 

Adventurer Opti’s bulb is shining a purple, 

rather than blue light — is it still working?

 

Yes. The visible light indicates that the 

bulb is working regardless of its color.

Can I take Adventurer Opti on a plane? 

Yes. Adventurer Opti and all Steripen® products are 

allowed in carry-on bags, as well as checked luggage.

Does altitude affect Adventurer Opti’s 

ability to purify water? 

No. Steripen® products have been tested and used on 

Mount Everest for years. Cold temperatures, however, 

can affect performance, so keep warm them before use.

Can I use Adventurer Opti to treat more 

than 1 liter at a time? 

No, we do not recommend it. Adventurer 

Opti’s effectiveness is ONLY tested and certified 

for volumes up to 1 liter.

What about parasites like worms and their eggs? 

Does Adventurer Opti treat for them? 

Due to animal testing restrictions, Adventurer 

Opti’s effectiveness against such parasites 

has not been certified. 

Can Adventurer Opti treat soda? Iced tea? Juice?

No. UV light will not effectively destroy microbes 

in beverages other than water.

PATENTED & CERTIFIED

Steripen® technology is patented in the USA with further U.S. 

patents pending and patents pending worldwide. Steripen® is 

a registered trademark of Katadyn North America, Inc. U.S. 

Patent Numbers 5,900,212; 6,110,424; 6,579,495; and 

8,362,432.

Conforms to UL Std 61010-1                                               

Certified to CSA Std C22.2 No. 61010-1

Water Quality Association: Steripen® tested 

and Gold Seal certified by WQA against U.S. 

EPA Microbiological Water Purifier Standard.

THE FINE PRINT

Directions for Use 40 C.F.R. §156.10 (i) (2) (ii)
It is a violation of Federal law to use this product in a manner 

inconsistent with its labeling.
Steripen® exceeds U.S. EPA Guide Standard and Protocol for Testing 

Microbiological Water Purifiers, destroying over 99.9999% of bacteria, 

99.99% of viruses, and 99.9% of protozoa when used as directed. 

Steripen® is not a sterilizer.
3-year limited warranty when purchased from an authorized dealer. 

For product registration and complete warranty information, please 

visit www.steripen.com/warranty or contact your local distributor.
While carefully controlled microbiological testing of Adventurer 

Opti has been conducted, use in the field may produce results that 

vary from our laboratory test data.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the 

limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. 
If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the 

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 

the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved 

by the party responsible for compliance could void the user authority 

to operate the equipment under FCC rules.

TIPS FOR SAFE USE

Adventurer Opti is intended for use, and is most effective in 

clear water

 but can also be used to treat turbid, murky or 

cloudy water in an emergency. By doubling treatment time 

(treating the volume of water twice), Adventurer Opti can 

treat water that might be described as: 

“much closer to clear 

than opaque,” “obviously not clear,” “obviously cloudy,” 

“objects viewed through the water are visible but slightly 

blurry,”

 or 

“as cloudy as weak lemonade.”

 For best UV 

purification results, if the water is less clear, filter it first 

with the Steripen® PreFilter, FitsAll Filter® or other method.

Adventurer Opti is not designed to treat volumes of water 

larger than one liter. If more than one liter needs treatment, 

the water should be divided into ½ liter and one liter 

volumes and treated separately.  

When operating properly, the UV lamp will emit visible 

light as well as UV light. If the lamp is not emitting visible 

light, it is not functioning properly and should not be used 

until it has been repaired.

Agitation of water by stirring Adventurer Opti or rocking the 

container is necessary, as it promotes uniform purification.

Adventurer Opti is not intended to purify water above 

the  surface of the water in the container, such as droplets 

on the sides of the container.

Adventurer Opti is not intended to purify surfaces of a 

drinking container, like the mouth of the bottle. Be certain 

that you always wipe the bottle’s mouth dry with a clean, 

dry cloth before drinking.

Adventurer Opti may be used in glass, plastic, ceramic, 

or metal containers, as they all absorb or reflect UV light, 

thereby shielding the user from UV exposure.

Adventurer Opti is not intended for use by children.

Adventurer Opti is a high voltage device. Removal 

or tampering with the electronic circuit board or lamp 

assembly may cause injury, or damage. Do not open, 

expose, modify, or touch internal circuitry; doing so 

can lead to high voltage shock.

As with other fluorescent-type lamps, Adventurer Opti 

contains a small amount of mercury. At the end of its life, 

please dispose of Adventurer Opti properly. For specific 

instructions contact your local waste disposal organization.

Adventurer Opti is not intended to treat liquids other 

than water. Do not use in water with ice. Do not use 

in water above 120°F/49°C.

As with any other water treatment system, 

always have a backup method.

While carefully controlled microbiological testing of 

all Steripen® products has been conducted, use of all 

Steripen® products in the field may produce results 

that vary from our laboratory test data. 

CAUTION

If the equipment is used in a manner not specified 

by the manufacturer, the protection provided by 

the equipment may be impaired.
Do not attempt to bypass water sensor; 

it is an important safety feature.
Do not handle 

Steripen®

 with wet hands; 

do not touch water sensor pins with wet fingers.
! This device emits UV light, direct exposure 

 may be harmful.

Do not use UV lamp as a light source.

Do not use near skin, eyes, or insert into bodily orifices.

Содержание Steripen Adventurer Opti

Страница 1: ...aged don t use it Return it to the store or contact us for repair Email us at help katadyn com Do not try to fix it yourself Adventurer Opti runs on lithium disposable CR123 or rechargeable RCR123 batteries For best results always use quality name brand batteries To avoid battery performance being affected by cold weather carry them close to your body to keep them warm 1 Lamp cover 2 UV lamp 3 Opt...

Страница 2: ...uctions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reo...

Страница 3: ... 90 secondes Vie de la lampe 8 000 traitements Nombre traitements de 1L par jeu de piles environ 50 30 avec des piles rechargeables Ouverture de la bouteille minimum 38mm Poids piles incluses 103g Taille 155 x 40 x 24mm LAMPE DE POCHE Pour allumer éteindre la lampe appuyez sur le bouton durant 3 secondes La lampe s éteint automatiquement après 3 minutes Merci d avoir choisi Steripen Adventurer Opt...

Страница 4: ...bles aux communications radio Cependant il n existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en mettant l équipement hors et sous tension l utilisateur est encouragé à essayer de corriger l interférence par une ou plusieurs des me...

Страница 5: ...erden Um beste Ergebnisse zu erzielen nutzen Sie bitte immer qualitativ hochwertige Markenbatterien Um zu vermeiden dass die Leistungsfähigkeit der Batterien bei kaltem Wetter vermindert wird tragen Sie sie bitte nahe am Körper um sie warm zu halten SCHRITT 1 Entfernen Sie die Lampenabdeckung Ziehen Sie sie einfach gerade nach oben ab und von der Lampe weg SCHRITT 3 Tauchen sie ins Wasser und rühr...

Страница 6: ... beim Radio oder Fernsehempfang auftreten die durch An und Ausschalten des Geräts und festgestellt werden können wird der Benutzer aufgefordert zu versuchen die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben Richten Sie die Empfangsantenne neu aus Erhöhen Sie den Abstand zwischen Ultra und Radio TV Schließen Sie den Ultra an eine Steckdose an die sich in einem anderen Stromkr...

Страница 7: ...ndos La linterna de luz se apagará automáticamente después de 3 minutos PASO 2 Instale dos baterías CR123 colocando las polaridades como se muestra en la imagen PASO 1 Desenrosque el compartimiento de la batería para abrirlo PASO 3 Ajuste el tornillo en la terminal hasta que quede firme No apriete demasiado El sensor de agua mostrará una luz Cuando la lámpara se apague el indicador LED mostrará si...

Страница 8: ...iales en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes...

Отзывы: