background image

PERFORM BETTER. PACK LESS.

Thanks for choosing the Steripen® 

Adventurer Opti and congratulations 

on your purchase.

Adventurer Opti is built to be safe, simple 

and straightforward. If, after reading this 

guide, you have any questions please 

don’t hesitate to call us at [email protected] 

We love hearing from you.

Also, be sure to visit us online and register 

your Adventurer Opti for all the latest 

news and special deals.

Thanks again and happy travels 

from your friends at Steripen.

P.S. Don’t forget to recycle the packaging.

EASY TO USE 

BATTERY GUIDE

Water sensor will flash.

When lamp turns off, LED indicator will display 
treatment success or failure (see “Adventurer Opti 
LED Indicator Guide section”).

After purifying, be sure to

 

wipe bottle 

threads dry before drinking

.

Water sensor will flash.

When lamp turns off, LED indicator will display 
treatment success or failure (see “Adventurer Opti 
LED Indicator Guide section”).

After purifying, be sure to

 

wipe bottle 

threads dry before drinking

.

ADVENTURER OPTI’S ANATOMY

CARE & CLEANING

While Adventurer Opti’s battery compartment is 

designed to be highly water-resistant, it 

is not 

waterproof

. Avoid submerging Adventurer Opti’s 

battery compartment end in water.

Adventurer Opti’s performance may be adversely 

affected by cold weather. In temperatures below 

32ºF/0ºC carry the unit close to your body or warm

up batteries before use. If batteries are too cold, 

Adventurer Opti’s LED indicator may give low 

battery signal. Warm up batteries and treat again.

Make sure to wipe dry after each use.

When not in use, Adventurer Opti should be kept in 

a safe place that is clean and dry. It should not be 

exposed to temperatures above 120°F/49°C or below 

-4°F/-20°C. Also, when storing Adventurer Opti 

for prolonged periods, remove batteries to avoid 

draining them while not in use.

To clean Adventurer Opti, wash with a soft cloth 

and a mild soap solution. Rinse soap from device 

and dry with a clean, soft cloth. 

If Adventurer Opti’s bulb is cracked, chipped or 

damaged, don’t use it. Return it to the store or 

contact us for repair. Email us at [email protected]

Do 

not try to 

fix it yourself.

Adventurer Opti runs on 

lithium disposable 

CR123

 or 

rechargeable RCR123 batteries

.

For best results, always use quality, 
name brand batteries.

To avoid battery performance being affected 
by cold weather, carry them close to your body 
to keep them warm.

1  Lamp cover 
2  UV lamp
3  Optical water sensor
4  Activation button 
5  Indicator LED 
6  Battery compartment cap 
7  Battery compartment screw

SPECIFICATIONS

Treatment size: 0.5 or 1 liter
Treatment time: 48 or 90 seconds
Lamp life: 8,000 activations
Treatments per set of batteries: 
  up to 50 (30 with rechargeables)
Minimum bottle opening: 38mm
Weight: 103g (including batteries)
Size: 155 x 40 x 24mm

FLASHLIGHT

Turn on/off flashlight 
by holding down 
activation button for 
3 seconds. Flashlight 
will turn off automatically 
after 3 minutes.

STEP 1 

Remove lamp cover.

Pull straight off and away 
from the lamp.

STEP 3 

Submerge and stir.

Ensure blinking water sensor is 
immersed. UV lamp will illuminate. 

STEP 2

 

Press activation button. 

1x for 1 liter treatment, 
2x for 0.5 liter treatment.

STEP 2

Install two CR123 
batteries with 
polarities as shown.

STEP 1

 

Loosen battery 
compartment screw to 
open battery compartment.

STEP 3

Tighten coin screw on 
end cap until snug. 
Do not overtighten.

3

1
2

4

5

6
7

ADO.UG.E.1901

Katadyn North America
4380 Azelia Ave. N
Minneapolis, MN 55429

[email protected]

www.katadyn.com

© 2019 Katadyn Group

LED INDICATORS

Successful water treatment, 

batteries low (1L)
Successful water treatment, 

batteries low (½L)

Ready for treatment

SU

CC

ES

SFU

L

PRE-TREATMENT

 (repeating sequences)

POST-TREATMENT

 (repeating sequences)

Not submerged in water in time

Successful water treatment (1L)

Successful water treatment (½L)

Check, replace, or recharge batteries

Replace or recharge batteries

Water not detected

Successful water treatment, UV lamp

good for less than 100 uses (1L)
Successful water treatment, UV lamp 

good for less than 100 uses (½L)

Replace UV lamp, UV lamp damaged

U

N

SU

CC

ES

SFU

L

If LED indicators show normal signals, but the lamp does not illuminate, 

do not consume

. Contact Steripen® support.

User’s Guide

®      

 

Steripen

®      

Adventurer

 

  

Содержание Steripen Adventurer Opti

Страница 1: ...aged don t use it Return it to the store or contact us for repair Email us at help katadyn com Do not try to fix it yourself Adventurer Opti runs on lithium disposable CR123 or rechargeable RCR123 batteries For best results always use quality name brand batteries To avoid battery performance being affected by cold weather carry them close to your body to keep them warm 1 Lamp cover 2 UV lamp 3 Opt...

Страница 2: ...uctions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reo...

Страница 3: ... 90 secondes Vie de la lampe 8 000 traitements Nombre traitements de 1L par jeu de piles environ 50 30 avec des piles rechargeables Ouverture de la bouteille minimum 38mm Poids piles incluses 103g Taille 155 x 40 x 24mm LAMPE DE POCHE Pour allumer éteindre la lampe appuyez sur le bouton durant 3 secondes La lampe s éteint automatiquement après 3 minutes Merci d avoir choisi Steripen Adventurer Opt...

Страница 4: ...bles aux communications radio Cependant il n existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en mettant l équipement hors et sous tension l utilisateur est encouragé à essayer de corriger l interférence par une ou plusieurs des me...

Страница 5: ...erden Um beste Ergebnisse zu erzielen nutzen Sie bitte immer qualitativ hochwertige Markenbatterien Um zu vermeiden dass die Leistungsfähigkeit der Batterien bei kaltem Wetter vermindert wird tragen Sie sie bitte nahe am Körper um sie warm zu halten SCHRITT 1 Entfernen Sie die Lampenabdeckung Ziehen Sie sie einfach gerade nach oben ab und von der Lampe weg SCHRITT 3 Tauchen sie ins Wasser und rühr...

Страница 6: ... beim Radio oder Fernsehempfang auftreten die durch An und Ausschalten des Geräts und festgestellt werden können wird der Benutzer aufgefordert zu versuchen die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben Richten Sie die Empfangsantenne neu aus Erhöhen Sie den Abstand zwischen Ultra und Radio TV Schließen Sie den Ultra an eine Steckdose an die sich in einem anderen Stromkr...

Страница 7: ...ndos La linterna de luz se apagará automáticamente después de 3 minutos PASO 2 Instale dos baterías CR123 colocando las polaridades como se muestra en la imagen PASO 1 Desenrosque el compartimiento de la batería para abrirlo PASO 3 Ajuste el tornillo en la terminal hasta que quede firme No apriete demasiado El sensor de agua mostrará una luz Cuando la lámpara se apague el indicador LED mostrará si...

Страница 8: ...iales en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes...

Отзывы: