background image

11

MILK FROTHER

28. When mixing hot liquids, take care to avoid splashing any hot liquid that could 

cause burns.

29. Do not remove the lid & measuring cap in using. 

30. Always leave the appliance to cool down before cleaning.

31. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they 

have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe 

way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance 

shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the 

appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.

Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental ca-

pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision 

or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the 

hazards involved.

32. Children shall not play with the appliance.

33. Regarding the detailed information on how to use the accessories, refer to the 

paragraph “instructions” in this manual.

34. It is essential to keep this appliance clean since it is in direct contact with food.

35. Regarding the instructions for cleaning surfaces (notably in contact with food), 

thanks to refer to the paragraph “advice for care & storage” in this manual.

36. Children must be kept under supervision to ensure that they do not play with the 

appliance.

37. Switch off the appliance and unplug it from the power supply before changing the 

accessories or handling or getting near to any of the parts that move during opera-

tion.

38. Always unplug the appliance from the power supply if left unattended and before 

assembling, dismantling or cleaning.

39. Improper use may result in injury.

40. Do not allow any liquid to spill over onto the connectors.

41. The appliance is only to be used with the stand(motor unit) provided.

42. The heating element surface is subject to residual heat after use.

INSTRUCTIONS

1. Before first use 

Remove the product and accessories carefully from their original packaging. Check 

whether the contents of the packaging are complete and not damaged. Please 

return the product if the contents of the packaging are incomplete or if any damage 

is found.

1 Place the power base on a dry, even, stable pad.

2 Unwind the power cord until it reaches the desired length.

3 Connect the mains plug to a suitable mains power outlet socket.

4 Clean the product and frothing attachment before using it for the first time in order 

to remove any manufacturing residue.

Note: Do not immerse the product in water. Ensure that the connector on the bottom 

of the product remains dry.

2. Frothing Milk

1 Connect the power cord plug to a suitable power outlet socket.

2 Open the lid and attach the whisk onto the rotating shaft.

3 Fill in cold milk. The milk level must be between the mark "MIN" and "MAX       ".

4 Put the lid on firmly by pushing it down slightly.

5 Place the milk frother on the power base.

6 Switch ON the product and the button will light up. The product will begin frothing.

7 The temperature of milk will reach approx. 65°C around 1 minute and the product 

will stop operating when ready. If the frothed milk is not removed and the temperatu-

re of the milk falls below 50°C, the milk frother will start operating again automatical-

ly. You can also press the ON/OFF button to turn OFF the product.

8 Remove the milk frother from the power base and open the lid. Then pour the milk 

from the milk frother.

Note: If you want to prepare more milk froth, let the milk frother cool down for a few 

minutes before further use. As long as the milk frother is hot, the thermostat preven-

ts it from being used. You can rinse the inside of the milk frother with cold water to 

accelerate the cooling process.

3. Heating Milk

1 Connect the power cord plug to a suitable power outlet socket.

2 Open the lid and remove the whisk from the rotating shaft.

3 Fill in cold milk. The milk level must be between the mark "MIN" and "MAX".

4 Put the lid on firmly by pushing it down slightly.

5 Place the milk frother on the power base.

6 Switch ON the product and the button will light up. The product will begin to heat.

7 The temperature of milk will reach approx. 65°C around 1 minute and the product 

will stop operating when ready. If the milk is not removed and the temperature of the 

milk falls below 50°C, the unit  will start operating again automatically. You can also 

press the ON/OFF button to turn OFF the product.

8 Remove the milk frother from the power base and open the lid. Then pour the milk 

from the milk frother.

4. Boil-dry protection

1 If there is not sufficient milk in the milk frother, it will shut OFF automatically. Ne

-

vertheless, always ensure that there is enough milk in the product, as switching the 

device OFF automatically can shorten its life span.

2 Allow the product to cool down before filling it again.

Содержание MGG000002NOC

Страница 1: ...MONTALATTE MILK FROTHER MILCHAUFSCH UMER MOUSSEUR LAIT ESPUMADOR DE LECHE INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI MGG000002NOC...

Страница 2: ...a il latte a circa 65 gradi C Spia luminosa rossa Leggere attentamente le istruzioni per l uso facendo particolarmente attenzione alle informazioni riguardanti la sicurezza Conservare questo manuale p...

Страница 3: ...izzare questo apparecchio in prossimit di una qualsia si fonte di calore piastre di cottura riscaldamento ecc 17 Evitare di avvolgere il cavo intorno all apparecchio e non torcerlo 18 Utilizzare esclu...

Страница 4: ...ontaggio o pulizia 34 Fare attenzione se si versa un liquido caldo nell apparecchio poich pu schiz zare dall apparecchio a causa dell ebollizione improvvisa 35 Evitare che il liquido fuoriesca sui con...

Страница 5: ...arecchio sulla base di alimentazione 6 Premere il tasto On Off che si accende Il prodotto comincer a scaldare il latte 7 La temperatura del latte raggiunger circa 65 C in 1 minuto e il prodotto cesser...

Страница 6: ...e 4 Assicurarsi che tutti i connettori e tutte le prese elettriche siano mantenuti all a sciutto 5 Sciacquare il coperchio e la frusta nell acqua pulita e asciugare con cura 6 Non utilizzare mai solve...

Страница 7: ...ivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici Pertanto il prodotto alla fine della sua vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani L utente dovr confer...

Страница 8: ...e C Red light indicator Read carefully this user manual before first use Pay special attention to the security instructions Keep this manual for later consultation SECURITY INSTRUCTIONS 1 Inspect the...

Страница 9: ...f the plug or the power cord are damaged if the appliance is in anyway damaged if it fell down 16 Do not let the power cord hang over the edge of a table or the work surface and make sure it does not...

Страница 10: ...e instructions for cleaning surfaces notably in contact with food thanks to refer to the paragraph advice for care storage in this manual 36 Children must be kept under supervision to ensure that they...

Страница 11: ...s the milk frother is hot the thermostat preven ts it from being used You can rinse the inside of the milk frother with cold water to accelerate the cooling process 3 Heating Milk 1 Connect the power...

Страница 12: ...jug and discard repeat until soap residue is completely removed Wipe out with damp cloth WARNING Do not immerse the milk frother or the power base in water or any other liquid Never place the milk fro...

Страница 13: ...EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used devic...

Страница 14: ...65 C Rote Kontrollleuchte Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung aufmerksam Diese Bedienungsanleitung f r sp tere Einsicht aufbewahren SICHERHEITSHINWEISE 1 Bevor Sie das...

Страница 15: ...t abgest rzt ist 15 Das Netzkabel nicht ber eine Kante Tisch oder Arbeitsplatte h ngen lassen und darauf achten dass es nicht mit hei en Oberfl chen in Ber hrung kommt 16 Das Ger t nicht in die N he e...

Страница 16: ...der detaillierten Angaben bez glich der sicheren Benutzung des Zubeh rs siehe folgenden Absatz 34 Hinsichtlich der Reinigung des Ger ts insbesondere der mit Lebensmittel in Ber hrung kommenden Fl chen...

Страница 17: ...lch ausgie en Hinweis Wenn Sie mehr Milch aufsch umen m chten das Ger t einige Minuten abk hlen lassen Solange der Milchaufsch umer warm ist verhindert der Thermo stat dass das Ger t benutzt wird Sie...

Страница 18: ...hmutzte Wasser aussch tten und den Beh lter mit klarem Wasser aussp len bis alle berreste entfernt sind Mit einem weichen Tuch trock nen ACHTUNG Den Milchaufsch umer und die Bodenstation nicht in Wass...

Страница 19: ...SCH UMER UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz Bitte denken Sie an ihre rtlichen Umweltschutzauflagen Geben Sie elektrische Ger te zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstel...

Страница 20: ...Indicateur de lumi re rouge Lisez attentivement le mode d emploi en pr tant une attention particuli re aux consi gnes de s curit Conservez ce manuel pour une consultation ult rieure CONSIGNES DE S CU...

Страница 21: ...ou le c ble d alimentation est endommag e si l appareil a t endommag de quelque fa on que ce soit si vous l avez laiss tomber 15 Ne laissez pas pendre le c ble d alimentation sur le rebord d une tabl...

Страница 22: ...lisation de l appareil en toute s curit et dans la mesure o ils en comprennent bien les dangers potentiels Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet 32 En ce qui concerne les instr...

Страница 23: ...alimentation 6 Appuyer sur le bouton On Off le bouton doit s allumer Le produit commencera faire mousser le lait 7 La temp rature du lait atteindra environ 65 C en 1 minute et le produit cessera de fo...

Страница 24: ...refroidir compl tement avant de la nettoyer 2 Nettoyez l int rieur du r cipient avec un chiffon humide et doux ou une ponge Seul le fouet peut tre d tach pour tre rinc l eau 3 Si n cessaire mettez le...

Страница 25: ...is le cordon autour de l appareil 5 N appliquez aucune contrainte sur le cordon l endroit o il p n tre dans l appa reil car cela pourrait entra ner un effilochage et une rupture du cordon APPAREIL RES...

Страница 26: ...tar leche Calienta la leche a unos 65 C Indicador luminoso rojo Lea atentamente las instrucciones de uso prestando especial atenci n a las normas de seguridad Conserve este manual para posteriores con...

Страница 27: ...presenta cualquier tipo de da o si se le ha ca do 15 No deje que el cable de alimentaci n cuelgue del borde de una mesa o de una encimera y vigile que no entre en contacto con superficies calientes 1...

Страница 28: ...que se refiere a las instrucciones de uso del aparato y la duraci n de fun cionamiento consulte el apartado puesta en marcha de este manual 33 En lo que se refiere a la informaci n detallada sobre la...

Страница 29: ...ver a funcionar autom ticamente Tambi n podr pulsar el bot n de encendido apagado para apagar el producto 8 Retire el espumador de leche de la base de alimentaci n y abra la tapa A conti nuaci n viert...

Страница 30: ...n limpie el recipiente Tire el agua con jab n cuando se apague el espumador de leche Vierta agua limpia en el recipiente y t rela Repita hasta que se hayan retirado todos los residuos de jab n A conti...

Страница 31: ...E LECHE AMBIENTE Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente Recuerde respetar las reglamentaciones locales entregar los equipos el ctricos que no funcionan a un centro de eliminaci n de residuos...

Страница 32: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE...

Отзывы: