Karma PAA 460 Скачать руководство пользователя страница 2

3

2

Precauzioni ed 

avvertenze

• 

Leggete e seguite scrupolosamente le istruzioni 
riportate su questo manuale.

• 

Conservate il manuale per future consultazioni e 
allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.

• 

Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di 
rete 230V. Non apritelo, non smontatelo e non 
cercate di intervenire al suo interno. In caso di 
utilizzo improprio esiste il pericolo di una scarica 
elettrica.

• 

Rivolgetevi a un tecnico specializzato per  
l’installazione.

• 

Quando collegate l’apparecchio controllate 
sempre che la tensione impostata sul prodotto 
corrisponda a quella della sorgente di 
alimentazione.

• 

Evitate di utilizzare l’unità: 
- in luoghi con temperatura superiore ai 35°C 
- in luoghi soggetti a vibrazione e/o possibili urti 
- in luoghi esposti alla pioggia o con troppa 
umidità 

Cautions and  

warnings

 

• 

Read and follow strictly the instructions 
contained in this manual.

• 

Keep this manual for future reference and 
include it if you give the product to another 
user.

• 

This device works with dangerous 230V mains 
power. Do not open, do not disassemble and 
don’t try to operate inside. In case of wrong 
use an electric shock may occur.

• 

Contact a specialized technician for 
installation

• 

When you connect the device always check 
that the voltage set on the unit corresponds to 
the power outlet voltage.

• 

Avoid using the unit: 
- in places with temperatures above 35 ° C 
- in places subject to vibrations and / or 
possible impacts 
- in places exposed to rain or humidity. 

Grazie per aver scelto il 

marchio KARMA

Il prodotto KARMA da Lei acquistato è frutto di 
un’accurata progettazione da parte di ingegneri 
specializzati.  Per la sua fabbricazione sono stati 
impiegati materiali di ottima qualità per garantirne 
il funzionamento nel tempo. Il prodotto è realizzato 
in conformità alle normative imposte dall’Unione 

Europea,  garanzia  di  affidabilità  e  sicurezza.  Vi 

consigliamo di leggere attentamente questo manuale 

prima  di  iniziare  ad  utilizzare  l’apparecchio,  al  fine  di 

sfruttarne appieno le potenzialità. Augurandoci che 
rimarrete soddisfatti del vostro acquisto, Vi ringraziamo 

nuovamente  per  la  fiducia  riposta  nel  nostro 

marchio e vi invitamo a visitare il nostro sito internet 
          

www.karmaitaliana.it

dove troverete l’intera gamma dei prodotti KARMA, 
insieme ad informazioni ed aggiornamenti utili.

Thank you for choosing 

KARMA brand

The KARMA product you have purchased is the 
result of careful planning by specialized engineers. 
High quality materials were used for its construction, 
to ensure its functioning over time.  The product 
is manufactured in compliance with the strict 
regulations imposed by the European Union, a 
guarantee of reliability and safety.  We suggest to 
read this manual carefully before starting to use the 
device in order to take advantage of its full potential. 

Hoping that you will be satisfied of your purchase, we 

thank you again for your trust in our brand and we 
invite you to visit our website

www.karmaitaliana.it

where  you  will  find  the  whole  range  of  KARMA 

products, along with useful information and updates.

Содержание PAA 460

Страница 1: ...w w w k a r m a i t a l i a n a i t Manuale di istruzioni Instruction manual I E PAA 460 Amplificatore P A system P A system amplifier...

Страница 2: ...mpacts in places exposed to rain or humidity Grazie per aver scelto il marchio KARMA Il prodotto KARMA da Lei acquistato frutto di un accurata progettazione da parte di ingegneri specializzati Per la...

Страница 3: ...one Se il prodotto non si accende controllate il fusibile e se necessario sostituitelo con uno dello stesso tipo e amperaggio dopo aver scollegato l apparecchio dall alimentazione Non accendere e speg...

Страница 4: ...te cos la possibilit di tener traccia della validit della garanzia e di ricevere aggiornamenti sui nostri articoli Warranty conditions The product is covered by warranty according to current national...

Страница 5: ...nti assicuratevi che l unit sia scollegata dalla presa elettrica Tutti i collegamenti devono avvenire ad apparecchio spento Before making any connection check that the unit is unplugged from the elect...

Страница 6: ...za un solo diffusore viene considerata l impedenza del diffusore stesso Ecco due esempi di collegamento Totale 16 4 4 4 4 Totale 4 16 16 16 16 Series wiring The impedances add up In this example the 4...

Страница 7: ...io l impedenza dei diffusori da 4 e 8 si somma essendo collegati in serie Poi i 4 blocchi di diffusori collegati in parallelo dividono la loro impedenza raggiungento una impedenza totale di 4 Until yo...

Страница 8: ...n proporzione Importante la somma della potenza massima dei diffusori deve essere uguale o minore della potenza massima dell amplificatore Constant voltage speakers connection It is the type of monoph...

Страница 9: ...catore gestisce fino a 110W per cui in futuro potranno essere collegati altri diffusori fino a saturare la potenza dell amplificatore EXAMPLE You connect to the system 5 speakers for a total of 90W Th...

Страница 10: ...quency noises or to boost the sound of cymbals or the high harmonics of the human voice The gain range goes from 10dB to 10dB with the central frequency 10kHz 5 MUTE LED When the mute key is pressed d...

Страница 11: ...ce versa PHONE LEVEL 0 10 7 8 al level to monitor output MONITOR LEVEL 0 10 9 nal level of ZONE 10 12 11 indicates the level of the overall 0 10 AUX 4 COM G Line out nal unbal 4 COM G ZONE 3 Line out...

Страница 12: ...it of the equipment The fuse can only be changed in the event of a fault 12 MONITOR selector Push MONITOR button down then it connects the signal from amplifier 1 to monitor volume Release the button...

Страница 13: ...l unbal Power Amp output 8 50V COM 100V Connecting the speakers to 4 ohm output 4 ohm ZONE ZONE ZONE 70V COM 100V 4 Line out bal unbal 8 50V Power Amp output 70V COM 100V 4 Line out bal unbal 8 50V Po...

Страница 14: ...d while the signals coming from CH1 Ch2 ct to an auxiliary signal The input features Voice Priority nput signals once an auxiliary message is sent If you want er please contact a distributor CH 4 CH 5...

Страница 15: ...onto the LINE position the CH1 CH 2 CH3 can be connected to an audio source with high level signal output By turning these switches onto the MIC position CH1 CH2 CH3 input can be connected to a dynami...

Страница 16: ...AIN TEL Line out nal unbal Power Amp output 4 8 25V 70V 100V COM G ZONE 1 Line out nal unbal Power Amp output 4 8 25V 70V 100V COM G ZONE 2 Line out nal unbal Power Amp output 4 8 25V 70V 100V COM G Z...

Страница 17: ...re raffreddare l apparecchio speg nendolo e verificare che la ventola non sia ostruita L apparecchio deve sempre essere posizionato in posizione areata TROUBLESHOOTING We list below the most common pr...

Страница 18: ...gnarla al rivenditore al momento dell acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm L adeg...

Страница 19: ...ione Voice Priority Si VU Meter Si Phantom Si Funzione tel paging S Dimensioni 420 x 370 x 140 mm Peso 13 3 kg TECHNICAL SPECIFICATIONS PAA 460 Max Power 480W 4 x 120W at 8 Ohm RMS Power 4 x 60W Power...

Страница 20: ...ver 21 1 made in China Prodotto da produced by KARMA ITALIANA SRL Via Gozzano 38 bis 21052 Busto Arsizio VA Italy www karmaitaliana it...

Отзывы: